Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нет орхидей для мисс Блэндиш (Никаких орхидей для мисс Блендиш) - Чейз Джеймс Хедли - Страница 6
Во главе этих людей она и поставила своего сынка-идиота.
Они приняли это условие, понимая, что на самом деле руководит Ма, обладая властью над всеми. Без нее Ловкач ничего из себя не представляет.
И вот на такого человека обреченно смотрел Райли, всем своим видом показывая, что не способен к сопротивлению.
– Привет, Райли, – помахал рукой Эдди Шульц. – Бьюсь об заклад, ты удивился, увидев нас здесь?
– Привет, – сдавленно отозвался Райли. – Да, я не ждал вас.
Спустившись вниз, он встал рядом с Бэйли, даже не взглянувшим в его сторону.
– А где та потрясающая мордашка, которая была с вами? – спросил Эдди.
Райли собирался с духом, понимая, что нужно обмануть их, причем обмануть так, чтобы они поверили, только в этом случае можно спастись, иначе – конец.
– Вы что, ехали в такую даль, чтобы взглянуть на нее? – как бы удивился он, стараясь придать голосу легкость. – Если так, то должен вас огорчить, она надоела нам, и мы ее прогнали.
Эдди бросил окурок на пол и растоптал его.
– Что ты говоришь? – удивился он. – А я так надеялся еще разок посмотреть на нее. Кто она, Райли?
– Да так, просто девка. Ты ее не знаешь. – Райли говорил и видел, что все бандиты холодно и недоверчиво следят за ним, не веря ни одному его слову. Только Ловкач, казалось, не обращал на него ни малейшего внимания.
– А случайно не в «Золотой туфельке» ты ее подобрал, а? Райли ощутил холод и пустоту в желудке, но продолжал игру.
– Нет, она в таких шикарных местах не бывает. Мы подцепили ее в баре Ицци, она к тому времени уже накачалась, вот мы и решили взять ее прокатиться и немного развлечься. – Райли изобразил ухмылку, больше напоминавшую гримасу. – К сожалению, она оказалась несговорчивой, вот мы и отправили ее домой.
Эдди захохотал, ему доставляла удовольствие эта игра в кошки-мышки.
– Ну, Райли, тебе только сценарии для кино писать, воображение у тебя что надо.
Ловкач очень медленно поднял голову, и сразу воцарилась тишина. Уставившись на Райли, который поежился под его взглядом, он тихо спросил:
– А где Джонни?
– Наверху. – Пот покатился по спине Райли.
– Ну так давай его сюда.
Дверь наверху тут же открылась, из нее показался Джонни. Все посмотрели на него снизу. Джонни старался не иметь врагов и поэтому всегда сохранял нейтралитет.
Райли вперил в него многозначительный взгляд, но Джонни смотрел только на Ловкача.
Тот потер переносицу.
– Привет, Джонни, – нехотя произнес он.
– Здравствуй, Ловкач. – Джонни положил руки на перила, чтобы все видели, что он без оружия и драться не собирается.
– Давно не виделись с тобой, а? – с небольшой усмешкой продолжал Ловкач, руки его непрерывно находились в движении, то потирали бедра вверх и вниз, то трогали узел галстука, то разглаживали поношенное пальто. Беспокойные, худые, наводящие ужас руки.
– А я достал себе новый нож, Джонни. Джонни переступил с ноги на ногу.
– Рад за тебя, Ловкач. – И он с надеждой взглянул на Эдди. Неуловимое движение, и нож мгновенно появился у Ловкача в руке, нож с черной ручкой и лезвием длиной около шести дюймов.
– Посмотри-ка, Джонни.
– Да, нож отличный, тебе повезло, – напряженно сказал Джонни.
– Я знаю это. Посмотри, как сверкает. – Свет, отражаясь от лезвия, отбрасывал блики на потолок. – Он очень острый, Джонни.
Док Уильяме, нервно жуя сигарету, выдвинулся вперед.
– Полегче, Ловкач. – Он понимал, что может за этим последовать.
– Отстань! – вдруг окрысился Ловкач. Лицо его стало злобным и жестоким.
– Спускайся вниз, Джонни.
– Чего тебе надо от меня? – хрипло произнес Джонни, не трогаясь с места.
Ловкач, как в игре, стал втыкать нож в доску стола.
– Спускайся вниз, тебе говорят.
Док незаметно сделал знак Эдди, и тот подвинулся к Ловкачу.
– Оставь его, Ловкач. Он наш друг, хороший парень. Ловкач перевел взгляд немигающих желтых глаз на Райли.
– А это тоже хороший парень, или не очень?
У Райли ноги подогнулись в коленях.
– Убери нож, Ловкач, – жестко проговорил Эдди. – Дай мне поговорить с Джонни.
Единственный из всей банды, он мог удержать Ловкача, но понимал, что настанет такой момент, когда тоже не сможет больше контролировать его: тот становился все опаснее.
Ловкач поглядел на Эдди, поморщился, но нож убрал. Он опять расслабился и сидел теперь с отсутствующим видом.
– Нас интересует девушка, которая была с Райли, ты не видел ее? – спросил Эдди, обращаясь к Джонни.
Джонни облизал пересохшие губы. Ему зверски хотелось выпить, и он мечтал только об одном, чтобы все эти люди убрались из его дома.
– Не знаю, его ли это девушка, – ответил он, – но она здесь.
Все замерли. Райли шумно втянул воздух, а Бэйли медленно стал бледнеть.
– Давай-ка поглядим на нее, Джонни.
Джонни обернулся и в открытую дверь позвал девушку, она вышла, и он пропустил ее вперед. Мужчины снизу уставились на нее, она вздрогнула и отпрянула назад, прижавшись к стене.
Тут же, как по мановению волшебной палочки, в руках Эдди, Флинна и Уоппи появилось оружие.
– Давай, Док, – сказал Эдди, – мы тебя прикроем. Осторожно Док приблизился к Вэйли и вытащил у него пистолет, тот при этом не шевельнулся, только облизал пересохшие губы. Потом Док отобрал пистолет у Райли. Старый Сэм стремительно выхватил свой пистолет, но тут же ударил выстрел, и он повалился с простреленной головой. Док вздрогнул, пуля прошла так близко, что он почувствовал ветерок. Бэйли и Райли застыли, даже перестав дышать на какое-то время. Ловкач посмотрел на распластавшегося Сэма, лицо его приобрело голодное волчье выражение. Джонни быстро втолкнул мисс Блэндиш обратно в каморку.
– Уберите его отсюда, – приказал Ловкач. Док и Уоппи быстро вытащили тело Старого Сэма из дома и вернулись.
Эдди подошел к Райли и ткнул ему в грудь дулом пистолета.
– Ну, актер, – сказал он, – игра окончена, давай рассказывай. Так кто она?
– Не знаю. – Райли теперь трясся всем телом.
– Ну так я тебе скажу. – Эдди сгреб его за рубаху одной рукой и стал раскачивать взад-вперед. – Это дочка Блэндиша, которую ты похитил вместе с бриллиантами. Нам все известно.
Они у тебя здесь, а? – Эдди залез во внутренний карман пиджака Райли и вытащил колье.
Молча все долго смотрели на бриллианты, потом Эдди отпустил Райли.
– Вот и все. Мне жаль тебя. – Тон его был почти искренним. – Тебе конец.
Он подошел к Ловкачу и отдал ему колье. Тот подставил бриллианты под свет.
– Гляди, Док, – восхищенно сказал он, – как красиво. Сверкают, как звезды на черном небе.
– Они стоят огромных денег. – Док тоже залюбовался бриллиантами.
Глаза Слима теперь смотрели наверх.
– Приведи ее сюда, Эдди. Я хочу с ней поговорить. Эдди посмотрел на Дока, который покачал головой.
– А что с этими трусами, Слим? Нам надо ехать домой, Ма ждет.
Ловкач помолчал, глядя опять на колье.
– Давай ее сюда, Эдди, – повторил он.
Эдди пожал плечами и пошел наверх. Когда он проходил мимо Джонни, тот опустил глаза. Мисс Блэндиш стояла, прислонясь к стене, когда Эдди вошел, она прижала руку к губам, озираясь как бы в поисках выхода. Эдди стало жаль ее: необыкновенно хороша собой, даже напуганная до смерти.
– Ты не должна меня бояться. Ловкач хочет поговорить с тобой. Слушай, детка, – тихо продолжал он. – Ловкач не только жесток, у него не все в порядке с головой, но если ты будешь делать то, что он скажет, может быть, он тебя не тронет. Не зли его. Опасен, как гремучая змея, так что будь осторожна. А теперь пошли. Он ждет.
Мисс Блэндиш отшатнулась, глаза ее округлились от ужаса.
– Не заставляйте меня идти вниз, – прошептала она. – Я не выдержу, у меня больше нет сил. Разрешите мне остаться здесь.
Эдди мягко взял ее за руку.
– Я буду с тобой, но надо идти. Все будет хорошо. Если он начнет психовать, я его успокою. Пошли, детка. – И он повел ее вниз.
- Предыдущая
- 6/34
- Следующая