Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нет орхидей для мисс Блэндиш (Никаких орхидей для мисс Блендиш) - Чейз Джеймс Хедли - Страница 25
Была суббота, и склад, в который, по словам Мэйзи, вел ход из клуба, не работал.
С другой стороны к складу примыкал дешевый отель. Рокко знал его владельца, толстого грека Ника Пополоса. Подмигнув, он сказал Нику, что хочет полюбоваться с крыши его отеля видом города. Грек пожал плечами и ответил, что ему все равно.
– Только смотри, чтобы у меня не было неприятностей, – добавил Ник.
– Ты меня знаешь, никаких хлопот, – бодро ответил Рокко.
Поднявшись на лифте на верхний этаж, он через чердак вылез на крышу отеля. Оттуда легко проник на склад, а через двадцать минут он уже нашел потайной вход в клуб.
Без труда открыв дверь, он попал в темный коридор верхнего этажа клуба.
С пистолетом в руке подошел к двери, из которой торчал ключ, и распахнул ее.
Рокко очутился в большой прекрасно обставленной гостиной. Там никого не было. Еще одна дверь вела в соседнюю комнату. Он подошел к ней и прислушался. Ничего не услышав, открыл дверь и оказался в спальне.
Мисс Блэндиш сидела на краю кровати и смотрела на него невидящими глазами. В простом белом платье, купленном Ловкачом. В безжизненных пальцах тлела сигарета.
Рокко стоял, широко раскрыв глаза: никогда еще ему не приходилось видеть такой красоты. Лицо девушки показалось ему знакомым, вроде бы он где-то уже видел ее.
Бесшумно ступая, он приблизился, но она как будто не замечала его. Сигарета выскользнула из ее пальцев на ковер, и она погасила ее ногой.
– Привет, – мягко произнес Рокко. – Что вы здесь делаете?
Затуманенные наркотиками глаза обратились к нему.
– Пожалуйста, уходите, – тихо сказала она. Ее огромные зрачки сказали Рокко о многом.
– Как тебя зовут, детка? – спросил он.
– Зовут? – Она нахмурилась. – Я не знаю. Уходите. Ему не понравится, что вы здесь.
Где он ее видел? Рокко глядел на золотисто-рыжие волосы и вдруг его бросило в жар. Он вспомнил десятки фотографий в газетах. Перед ним была дочь Блэндиша!
Как Гриссон захватил ее? От волнения Рокко чуть не задохнулся. Вот он, шанс отомстить! Тут он вспомнил и обещанную за нее Блэндишем награду в пятнадцать тысяч.
– Ваше имя Блэндиш, не так ли? – Голос его дрожал. – Вас похитили больше трех месяцев тому назад, помните?
Она посмотрела на него.
– Блэндиш? Это не мое имя.
– Это ваше имя. Вы вспомните немного погодя. Ну, детка, вставай, мы совершим с тобой небольшую прогулку.
– Я не знаю вас. Уходите.
Рокко взял ее за руку, она вдруг отпрянула прочь, глаза ее округлились ужасом.
– Не трогайте меня!
От ее крика на лбу Рокко выступил холодный пот. В любой момент могли войти Док или Ма Гриссон. Как увести ее? Может, стукнуть и отнести, пока она будет без сознания? Нет, невозможно, на улице еще светло.
– Пошли, – властно приказал он, – Ловкач прислал меня за тобой. Он ждет тебя.
Удачная идея вдруг пришла ему в голову! Она немедленно встала и позволила Рокко вывести ее через гостиную и коридор на склад.
Через склад они вышли на улицу. Рокко поймал такси, немного успокоился.
Шофер с любопытством посмотрел на мисс Блэндиш, но ничего не сказал. Рокко дал ему свой адрес.
Пока все это происходило, Ма Гриссон говорила по телефону с Флинном.
– Все в порядке, – говорил Флинн. – Мы возвращаемся.
– Обоих? – спросила Ма.
– Да.
– Прекрасно, прекрасно, возвращайтесь. – Она повесила трубку.
Дверь кабинета внезапно распахнулась, и на пороге возник Эдди Шульц с багровым рубцом во всю щеку.
Ма уставилась на него.
– Ты и твои проклятые бабы! – заорала она. – Твоя дешевка чуть не провалила все дело!
Эдди сел, закурил и потрогал распухшую щеку.
– Анна не виновата, Ма. Что случилось?
– Благодари меня, все устроено. Только что звонил Флинн. Они убрали Джонни и этого негодяя Фэннера.
– Это не ее вина, – повторил он. – Все, что она сказала…
– Я больше не потерплю ее в клубе. Мне не нужны здесь длинные языки.
Эдди попытался было возразить, но, увидев в глазах Ма злобные огоньки, осекся. Кроме того, он вспомнил расспросы о девушке наверху. Если Ма выгонит Анну, она может заговорить.
Сказать об этом Ма? Но она немедленно пошлет Флинна убрать Анну.
Ма заметила его колебания.
– Что ты там соображаешь?
– Слушай, Ма, – начал он. – Пока нам все сходило с рук. У нас великолепный клуб, много денег, мы прочно стоим на ногах. Но как долго это продлится? Вот мы убили Джонни и Фэннера. Опять на время можно успокоиться, но надолго ли? Ма беспокойно заерзала, она поняла, куда клонит Эдди. Раздался стук в дверь, потом вошел Док. Как всегда пьяный.
– Что происходит? – Док уселся рядом с Ма.
– Все устроено. Можешь спать спокойно.
– До каких пор? – опять начал Эдди. – Будь умнее, Ма. Ты знаешь, пока девушка у нас, мы сидим на динамите.
– Ты что, взялся учить меня? – заворчала Ма, не глядя на него.
– Пытаюсь, Ма. Если бы не держали ее здесь, комар носа бы не подточил. Убили Джонни, зачем? Потому что боялись, что он сболтнет лишнее, и полиция ворвется сюда. Если бы не девушка, мы бы распахнули двери, пусть смотрят, а потом бы посмеялись и только.
Док вытер платком потное лицо.
– Он прав, Ма, пока она здесь, мы в опасности. Ма встала и принялась расхаживать по комнате. Эдди и Док молча наблюдали за ней.
– Может, сердечный приступ? – спросил у Дока Эдди. – Ловкач и не узнает, что вы замешаны в этом.
Эдди коснулся больного места: оба боялись Ловкача.
– Я могу дать ей что-нибудь, – нерешительно произнес Док. – Неприятно, конечно, но, Ма, действительно, мы не можем больше держать ее здесь.
Ма колебалась.
– А если Ловкач узнает?
– Он ничего не сможет доказать. Она умрет во сне. Он просто обнаружит ее мертвой, и все. Ма посмотрела на часы.
– Он будет здесь часа через два, – сказала она. – Ты устроишь это сейчас, Док. Когда сделаешь укол, исчезни из клуба и не показывайся. Пусть он найдет ее. Я скажу, что не входила к ней. Ты, Эдди, тоже уходи.
Эдди перевел дыхание. Как только исчезнет дочка Блэндиша, Анна сможет опять вернуться в клуб.
Док стоял в нерешительности, по лицу градом катился пот. Предложение Ма напугало его.
– Иди, – велела Ма. – Чем скорее ты это сделаешь, тем лучше. Хватит стоять, как старое пугало. Это надо сделать. Иди.
Док медленно вышел из комнаты.
– Ты тоже уходи, – бросила она Эдди. – Не показывайся часов до десяти, сходи в кино или еще куда-нибудь.
– Ладно, Ма. – Эдди пошел к дверям, но остановился. – Можно потом Анне вернуться в клуб?
– Можно. – Она села в кресло. Эдди молча смотрел на нее. – Мне придется найти Ловкачу другую девушку. Они ему понравились.
– Это будет нелегко, – поморщился Эдди. Губы Ма растянулись в циничной ухмылке.
– Все легко, если хорошо заплатить.
Выйдя, Эдди увидел Дока, поднимавшегося наверх. Хорошо, что эта работа досталась не ему. Жалко девушку, но, похоже, для нее это единственный выход.
Он решил поехать в кино, а попозже заехать за Анной и отвезти ее поужинать.
Как только он отъехал, два детектива, посланные Бреннаном, заняли наблюдательный пост у входа в «Парадиз».
4
Ловкач стоял у нижних ступенек лестницы и смотрел на Ма. Сзади застыли Уоппи и Флинн, они еще никогда не видели у Ма такого испуганного выражения лица. Они впервые заметили, что она очень стара, мысль об этом раньше как-то не приходила им в голову.
Ловкач тоже видел ее растерянность и понял, что что-то случилось.
– Что произошло, Ма? – спросил он. – Что с тобой? Она ничего не ответила, только схватилась за перила так, что рука побелела.
– Да что случилось?! – крикнул он. – Скажи что-нибудь! «Если я сейчас скажу ему, – думала Ма, – он убьет меня тут же. Хотя бы Эдди был здесь, он смог бы удержать Ловкача. Флинн не сможет, он просто будет стоять и смотреть, как меня убивают».
Как бы со стороны она услышала свой голос:
- Предыдущая
- 25/34
- Следующая