Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
- любовь (ЛП) - Ким Холден - Страница 5
— Это для вас. — Она трясет манго, как маракас. Ее бедра движутся в такт ритму, который слышит только она сама. — Небольшой подарок в честь новоселья.
— Манго? — говорю я и неохотно беру его в руки. Надеюсь, мое удивление не показалось ей слишком грубым.
Она пожимает плечами, привлекая мое внимание к татуировке на ключице: «Дай жизни второй шанс».
— Простите, знаю, что это немного нетрадиционно, но у меня больше ничего нет.
Моя рука рефлекторно пытается вручить ей манго обратно.
— Тогда заберите его. Если у вас больше ничего нет. — Это прозвучало глупо. Она же говорила образно. Думай, прежде чем говорить, Шеймус.
Девушка в ответ улыбается, аккуратно кладет обе ладони на фрукт в моей руке и медленно отодвигает его, пока он не упирается в мою грудь.
— Это подарок. Сохраните его. В нескольких милях отсюда есть магазин. — Она поднимает бровь, словно собираясь поделиться со мной секретом. — Он называется супермаркет. Там есть другие манго. — Ее улыбка смягчает поддразнивание. Сам того не осознавая, я начинаю хихикать вместе с ней.
— Хорошо. Спасибо за… манго в честь новоселья… — Я замолкаю и поднимаю брови, молча интересуясь ее именем.
— Фейт, — отвечает девушка и пружинистой походкой направляется к лестнице. Это напоминает мне о Кире, когда она играет. Та же самая беззаботность. Фейт оборачивается и машет мне рукой. — Рада была познакомиться…
— Шеймус.
— Рада была познакомиться с тобой, Шеймус, — произносит она так, словно действительно рада этому. Как мило с ее стороны. Неподдельная искренность — большая редкость в наше время.
— Я тоже был рад с тобой познакомиться, Фейт. — Смотрю на манго в своей руке и повторяю следующие слова только для себя: «Как мило». Вот только горечь не терпит даже мимолетного внимания и тут же предает его забвению.
Я закрываю дверь и несу манго на кухню.
— Что это? — спрашивает Рори.
— Подарок на новоселье от соседки, — отвечаю я, убирая его в холодильник.
— Выглядит как фрукт, — сухо произносит он.
— Так оно и есть.
Рори хрустит тостом, ожидая дальнейших объяснений.
— Манго, — говорю я.
— Это странно.
— Да, немного, — соглашаюсь я и быстро добавляю. — Но очень мило. — Не хочу, чтобы мои дети стали называть соседку странной на второй день проживания в этом доме.
Глава 6
Надеюсь, ваш день такой же замечательный, как и у меня
Шеймус
Настоящее
— Кира, милая, сегодня тебе нужно надеть нормальную одежду. Это же первый день в садике.
Она склоняет голову вправо. Кира всегда так делает, когда размышляет над ответом. Она оспаривает все.
— Я хочу надеть это.
— Это ночная рубашка, она не для садика5, — возражаю я, одновременно делая три сэндвича с болоневой колбасой для ланч-боксов6.
— Это платье, — мило произносит она, хлопая ресницами.
— Хорошая попытка. Но это ночная рубашка, на которой изображена кошка с короной и есть надпись: «Я чувствую себя принцессой». Нет. Ты не наденешь это. — Не то, чтобы у них был строгий дресс-код, но я знаю, что мне позвонят сразу же, как только она переступит порог садика.
Кира сползает со стула, хватает со стола кота Огурчика и с решительным видом направляется в свою комнату. Судя по всему, ночная рубашка сменится на что-то столь же неподобающее. Уверен в этом. Кира послушная девочка, но есть в ней бунтарская жилка. Проблемы решаются с легкостью, но с неожиданными поворотами. И всегда с милой улыбкой, которой я не могу отказать.
— Хочешь, я помогу тебе выбрать? — кричу я ей в спину. Одеться занимает у нее целую вечность.
— Нет, я справлюсь, папочка.
Я кладу несколько дополнительных ломтиков соленого огурца на ее сэндвич, а потом заворачиваю все три сэндвича в бумажные пакеты и раскладываю их по ланч-боксам вместе с бананом и соком. Выхватываю из кучки макулатуры на столе рекламную листовку пиццы, рву ее на три части и пишу на каждой из них записку, не забывая украсить ее сердечками. Это приведет парней в смущение. Закончив, засовываю их в ланч-боксы к остальной еде.
Надеюсь, ваш день будет таким же замечательным, как и вы.
Люблю,
Папа.
Когда я захожу в гостиную, Рори уже сидит на диване с рюкзаком на коленях и зачем-то регулирует лямки. Он всегда был непоседливым.
— Было бы круто, если бы в новой школе была команда по квиддичу.
— Да, круто. К сожалению, Академия Монтгомери не для волшебников. Мне жаль, дружище. — Я подыгрываю ему, потому что вижу, что он нервничает. Все-таки первый день в новой школе. Ему нравится, когда я называю его «дружище». Об этом говорит гордая улыбка, которая появляется на его лице каждый раз, когда я это делаю.
— Как думаешь, а есть хоть маленький шанс, что я — волшебник? Может, мои силы пока еще не проявились? — с надеждой спрашивает Рори.
— К сожалению, нет. Ты — Магл. Никаких волшебных сил. Кроме чувства юмора. — Я подмигиваю ему и выхожу из гостиной, чтобы проверить как дела у Киры и Кая.
— Я бы предпочел превращать людей в лягушек, а не заставлять их смеяться, — вопит он мне в спину.
— Ква-ква, — кричу я ему в ответ.
Он смеется. Мне нравится это слышать. Я чувствую себя победителем, когда вызываю на его лице улыбку.
Кира стоит в детской комнате в розовой юбке в желтый горошек, в синей клетчатой рубашке, лимонного цвета шлепках и в сияющей короне. Я бы, наверное, разочаровался, если бы ее наряд сочетался по цвету.
— Вы прекрасно выглядите, принцесса. Карета уже ожидает вас. Берите свой рюкзак, мы отправляемся, — говорю я, кланяясь.
Она хихикает, поднимает с полу рюкзак и выходит в коридор.
Я стучусь в закрытую дверь ванной комнаты.
— Ты готов, Кай?
Он открывает дверь и поднимает большие пальцы вверх, показывая, что скоро закончит чистить зубы.
***
В половину восьмого мы загружаемся в машину и едем в школу. Они в свою, а я — в свою. Их школа — это Академия Монтгомери, где ведется обучение, начиная с подготовительного и, заканчивая, восьмым классом.
До развода мы жили в двадцати милях отсюда. Поэтому нам пришлось поменять школу. Я чувствую себя виноватым, но так было удобнее. К тому же, мы можем позволить себе эту квартиру. А в старом районе — нет. Но я все равно чувствую себя виноватым. Эта вина, как якорь, удерживает меня на месте, затрудняя любое движение вперед.
Глава 7
Пугающе человечная
Шеймус
Настоящее
— А это не наша соседка? — спрашивает Кира.
— Она выглядит выжатой, — добавляет Рори.
Мне понадобилось несколько минут, чтобы рассмотреть людей, собравшихся на пляже, и перевести слово «выжатый» на американский английский. Когда я вижу Фейт, которая стоит на ящике из-под молока в нескольких шагах от пляжа, то все приобретает смысл.
— Да, это Фейт. И да, она выглядит уставшей. — Детям нравится новая соседка. Они видели ее мельком и теперь думают, что она милая и смешная.
Фейт держит в руках плакат с надписью: «Бесплатные обнимашки». В ней все кажется измученным: ссутулившаяся спина, полуприкрытые глаза, опухшее лицо. Кроме искренней улыбки, которая сияет на ее лице. Это маяк, который влечет к себе людей. Мы с детьми наблюдаем за тем, как к ней один за другим подходят желающие обняться. Каждый раз она сходит с ящика кладет плакат на песок и прижимает их к себе. Некоторые люди с энтузиазмом обнимают ее в ответ, а некоторые — стесняются. Иногда объятия короткие, а иногда длятся по пять-десять секунд. Вы можете сказать, что это совсем не долго, но, когда вступаешь в физический контакт с незнакомцем, пять-десять секунд кажутся вечностью. Мои эмоции колеблются между глубоким почтением, неодобрением и опасением за ее безопасность. Но больше всего меня удивляет то, что Фейт обнимает всех, без исключения, сильно, с любовью и от всего сердца. Своим прикосновением она передает каждому желающему частичку своей доброты. Она самый пугающе гуманный человек из всех, кого я встречал за долгое время.
- Предыдущая
- 5/57
- Следующая