Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обыкновенная фантастика (СИ) - "Stacey" - Страница 19
— Я не вампир, — пробормотал мужчина и пошел за ней, — и кормить тебя не стану.
Глава 11
Тейра уминала какой-то разноцветный десерт. Ее спутник отказался заказывать что-либо, и молча за ней наблюдал.
— Ну, можешь начать со своего имени, — сказала девушка. — Я Тейра, кстати.
— Меня зовут Грегор, если это так важно. Скажу еще раз — я не вампир, но ты была близка к истине. Древнейшие экспериментировали надо мной, пытаясь создать вампира.
— Ух ты-ы-ы, — протянула Тейра, облизывая ложку. — И что ты можешь? Превратиться в летучую мышь?
— Забыла о законе сохранения массы? Ты себе представляешь летучую мышь весом в 90 кило, обтянутую человеческой кожей?
Тейра задумалась и ответила:
— Фу, мерзость какая. Так что ты можешь? Чего они на тебе добились?
— Как думаешь, сколько мне лет? — Грегор откинулся на спинку диванчика и скрестил руки на груди.
— Ты ж с Земли, я так поняла?
— Да, как и ты.
— Тогда лет 35.
— Мне 95.
Тейра поперхнулась.
— Тебя что, сделали бессмертным?!
— Нет, — вздохнул Грегор, — я старею. Только медленнее. Когда меня забрали, мне было двадцать.
— Так, это, погоди, дай посчитать, — Тейра покрутила ложкой в воздухе, — это было во Вторую мировую что ли?
— Да, они тогда многих забирали под шумок. Погибших и пропавших без вести было так много, что никто не замечал.
— А ну-ка, кто ты по национальности?
— Немец.
— Фри-и-иц, — зашипела Тейра, сузив глаза. — То-то я смотрю, истинный блондин-ариец.
— Какая уже разница, спустя столько лет, — Грегор отвернулся и уставился в окно.
— А что еще они сделали? Почему ты постоянно в перчатках? Они тебе сделали гипнотический взгляд? — сыпала вопросами Тейра.
— Нет у меня гипнотического взгляда. Насколько я понимал и насколько помню, в то время древнейшие увлеклись мифами и легендами и работали над созданием вымышленных существ. Русалки у них получались хуже всего, — Грегор невесело усмехнулся своим воспоминаниям. — На мне им удалось воссоздать регенерацию. Правда, далеко не сразу. — Мужчина снял одну перчатку. Рука без ногтей выглядела так, словно она несколько раз горела. Запястье опоясывал шрам. Тейра стало дурно, и десерт встал поперек горла.
— Я же ела, — пробормотала она.
— Они проверяли регенерацию на руках. На ногтях еще не сработала. Кожа восстановилась, но плохо. После ампутаций руки были уже только такими, — Грегор надел перчатку обратно. — А гипнотизировать я сам умел. В клубе это делать проще всего: музыка задает ритм, вспышки света блокируют визуальное восприятие информации. Немного прикосновений — и девушки шли за мной как на поводке.
— А как же кровь, все дела?
— Да, над этим они особо тщательно старались. Им удалось сделать мой организм зависимым от человеческой крови. Плюс, он больше сам не вырабатывает что-то, необходимое для нормального функционирования, — Грегор вздохнул. — Обычно я просто сижу на нескольких видах таблеток. Но, знаешь, надоедает постоянно хрустеть этим кормом, — скривился мужчина.
— А что с той фразой, которую я сказала?
— Это… Они вживили мне в мозг какой-то чип. По этой команде он подавляет мою волю и заставляет подчиняться приказам говорящего. Они так себя защищали от меня. Я пытался его достать потом, когда сбежал от них сюда — но ничего не вышло. Местные больницы не могут его обнаружить, а у самого не получается.
— Ты что, пытался? — с ужасом спросила Тейра.
— Да, пару раз расколол себе череп — и бросил это занятие. Отключаюсь сразу же, а в себя прихожу, когда уже восстанавливаюсь.
— Ну, может, они тебя хотя бы очень сильным сделали?
— Тоже нет. Силы они мне не прибавили. Опережу твой вопрос — я вообще ни во что не умею превращаться.
Некоторое время они помолчали. Девушка доела свой десерт и уныло ковыряла ложкой в пустой креманке, думая, что делать дальше.
— Я удовлетворил твое любопытство? — прервал тишину Грегор.
— Да, вполне, — тоскливо ответила Тейра. — А я так надеялась, что ты настоящий вампир.
Мужчина хмыкнул.
— Я выполнил свою часть сделки. Могу идти?
— Погоди, дай-ка мне свой номер коммуникатора, — Тейра вытащила устройство, и Грегор раздраженно выдал ей цифры. — Теперь, я думаю, всё. Спасибо, что уделил мне время. Наверно. И за десерт. Я придумаю, что делать с Защитниками. Лучше пока пожуй свои таблетки, пусть они успокоятся немного.
— Думаю, так и поступлю, — бросил мужчина, и они разошлись каждый в свою сторону.
***
Домой Тейра дошла, когда с города уже спускался защитный купол, а красного гиганта не было видно за горизонтом. Она очень вымоталась и была крайне разочарована. К тому же, что делать с недо-вампиром, она не имела ни малейшего понятия. По доброте душевной, Тейра его выгородит, но кто выгородит ее. Девушка тихо открыла дверь и максимально неслышно вошла в квартиру.
— Где ты шлялась полночи, — зашипел на нее Джарс, моментально появляясь перед ней.
— Я… я… пошла в клуб…
— Ночью?! Одна?! В клуб?! После того, что рассказал Блейк?!
Тейра очень испугалась. Казалось, что Джарс сейчас ее прибьет, причем ему не составит это слишком больших усилий. От злости он выглядел еще больше, чем обычно.
— Я… нашла, кто это… это не вампир, просто странный человек… — мямлила Тейра, боясь поднять глаза на разъяренного Рика.
Внезапно ее обняли. Мужские руки крепко обхватили ее и буквально вжали в тело. Она услышала быстрое сердцебиение Джарса.
"Неужели он волновался за меня?" — мелькнула мысль у девушки. Джарс молчал. Через несколько мгновений он ее отпустил и толкнул в сторону спальни:
— Вали спать, — отчеканил он и демонстративно свалился на диван.
Тейра не верила своим глазам. Еще раз посмотрев на Рика, она быстро прошмыгнула в спальню и закрыла за собой дверь. Ее искренне удивила такая реакция Джарса на ее ночные похождения. С каких пор ему не все равно, что с ней? Тейра решила выяснить, в чем дело позже, когда хоть немного поспит. День и ночь были настолько насыщенными, что она отключилась, как только коснулась головой подушки.
Джарс смотрел в потолок и думал. За три часа, пока Тейра где-то гуляла, он весь извелся, и даже думал идти ее искать. С чего он так начал о ней волноваться? Он долго отгонял от себя мысль, но, в конце концов, со вздохом признал: он начал к ней привязываться, как когда-то привязался к Лине. И что он смог дать своей бывшей? Статус девушки преступника-изгоя. Но Лина сильная и смогла идти дальше. А Тейра? Эта доходяга сломается под малейшей трудностью. И Джарс не хотел ей становиться. Лучше было прервать это как можно раньше.
Рик решительно поднялся с дивана. Прокравшись в спальню, он приложил ухо к двери: с той стороны было тихо, и он отворил ее. Тейра мирно спала на животе. Джарс последний раз посмотрел на нее, стараясь запомнить безмятежное выражение лица, которого у нее не бывало рядом с ним, и притворил дверь. Прихватив плащ и спрятанную за диван кобуру, Рик покинул квартиру и вышел в просыпающийся мир.
Глава 12
Тейра спала очень долго. Наконец вынырнув из объятий сновидений, она лениво потянулась, встала и поплелась на кухню. Вспоминая вчерашние приключения, она хотела извиниться перед Джарсом за свою выходку. Хотя, если бы он не отреагировал так, она бы продолжила его игнорировать, но теперь ей было даже стыдно.
В гостиной Джарса не было. В ванной тоже. Тейра удивленно походила по квартире туда-сюда, позавтракала, включила визор, и решила подождать Рика. Мало ли, по каким делам он мог уйти, а разминуться с ним не хотелось.
День тянулся невыносимо долго. По визору, как и дома, показывали всякую ерунду. Один раз позвонил Сет, предлагая встретиться, но Тейра сослалась на плохое самочувствие, и осталась дома.
- Предыдущая
- 19/57
- Следующая