Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проект "Плеяда" 2.0 (СИ) - Каминский Андрей Игоревич - Страница 27
Йошико неотрывно смотрела на свою подопечную и по ее бесстрастному лицу нельзя была понять — то ли она обдумывает сказанное, то ли ее мысли под воздействием фугу и алкоголя витают где-то далеко. Наконец ее губы изогнулись в улыбке.
— Ты всегда была упрямой, — рассмеялась она, — говорят, в стране финнов все такие. Ты всегда шла до конца и что самое интересное — у тебя часто получалось задуманное. Это знает и генерал Тоихара — может, поэтому он распорядился помочь тебе.
— Помочь? — Илта с любопытством посмотрела на свою наставницу.
— Многие из тех, с кем имеет дело Доихара-сан, хотели бы знать, что затеяли большевики, — усмехнулась Йошико, — и их круг не замыкается на Ямада Осодзо.
Илта понимающе кивнула, не став расспрашивать дальше. Они выпили еще немного, закусывая ядовитой рыбой.
— Ты уже знаешь, кого возьмешь с собой? — сменила тему Йошико.
— Примерно, — кивнула Илта, — у меня было время, чтобы освежить кое-какие знакомства. В ближайшие пару дней я соберу группу.
— Хорошо, — кивнула Йошико, — можешь обещать им, что хочешь от имени Квантунской армии — в пределах разумного, разумеется. Ну и своих людей мы тоже предоставим.
— У вас много тех, кто знает тайгу? — хмыкнула Илта. Даже в легкой наркотической эйфории ей пришлась не по душе мысль, что за ней будут присматривать люди Доихары.
— Найдутся и такие, — кивнула Йошико, — ты сама знаешь, что в «бригаде Асано» хватает эвенков и нанайцев, да и русских звероловов. Собирай тех, кого считаешь нужным, но перед тем, как отправится в лес, отчитаешься передо мной, поняла?
Илта кивнула, но не удержалась от недовольной гримаски. Йошико рассмеялась.
— Мне всегда нравилось твое своеволие. Заканчивай со своим финским индивидуализмом, привыкай заново к дисциплине. Я смотрю, Сиро Исии совсем распустил тебя.
Говоря это, принцесса бросила беглый взгляд на красующиеся на изящном запястье часы «Seiko» и черные брови взлетели вверх.
— Мне пора.
— Мы не поднимемся наверх? — разочарованно протянула Илта.
— Извини, — развела руками Йошико, — малыш Генри Пу, через двадцать минут будет в Хабаровске, я должна его встретить. Кстати, я выдала тебе секретную информацию.
Илта усмехнулась — только Йошико могла себе позволить столь фамильярно отзываться о своем коронованном родственнике, причем, как поговаривали, не всегда в его отсутствие. Она вздохнула, понимая, что ее наставница и впрямь не может остаться.
— Ладно, не грусти, — улыбнулась Йошико, — мы еще увидимся до твоего отбытия. А чтобы тебе не было скучно этой ночью, — Йошико загадочно усмехнулась, — в твоей комнате тебя ждет сюрприз.
С этими словами она быстро, порывисто поцеловала Илту в губы, мимоходом взъерошила ей волосы и встала из-за стола, оставляя на нем стопку купюр. Илта вздохнула допила авамори и, зажевав последний ломтик, тоже двинулась к выходу.
Смесь фугу и алкоголя взбодрила Илту — спать больше не хотелось, всю дорогу до своей гостиницы она пребывала в эйфорическом возбуждении. Не то, чтобы она совсем потеряла бдительность — некоторые рефлексы въелись так глубоко, что их не могло перебить и наркотическое опьянение. Однако и настоящее и будущее сейчас воспринималось в радужном цвете — существующие проблемы казались, малозначимыми и легко преодолимыми, а предстоящее путешествии — чем-то донельзя волнующим и интересным. Чуть ли не вприпрыжку Илта вбежала в холл «Даурии», поднялась на второй этаж, подошла к своему номеру и взялась за ручку двери.
И тут же замерла.
Дверь была не заперта.
Приподнятое настроение Илты вмиг сменилось обычной настороженностью. Она прислушалась — в комнате явно кто-то находился. И этот «кто-то», похоже и не думал скрываться: Илта услышала, как по полу простучали каблуки, затем услышала скрип матрасных пружин — ее нежданный гость сел на кровать. Вернее гостья — до Илты донесся слабый аромат дорогих духов. Довольная улыбка расплылась по лицу куноити, когда она вспомнила, где сегодня она уже встречала это благоухание. Уже не таясь, она толкнула дверь и шагнула внутрь.
Что-то белое, пахнущее духами вспорхнуло с кровати. На Илту надменно и в то же время с некоторым испугом глянули серо-зеленые глаза.
— Я ждала вас, — белокурая красавица с дворянским профилем, почтительно, но с достоинством склонила голову.
— Я вижу, — Илта откровенно окинула взглядом угадывающееся под шелковым платьем роскошное тело. Девушка спокойно встретила ее взгляд, но в ее глазах мелькнуло что-то похожее на раздражение. Илта усмехнулась, невольно вспомнив Наташу. Однако расслабляться не стоит — мало ли кем может оказаться на самом деле эта «барышня».
— Как ты попала в номер? — спросила куноити.
— Вот, — девушка протянула сжатую в кулак руку и раскрыла ладонь. На ней лежал ключ.
— Портье выдал мне его, — пояснила девушка.
— Не помню, чтобы в этой гостинице позволялось такое, — насторожилась Илта.
— Его очень хорошо попросили, — улыбнулась блондинка.
— Кто же? — поинтересовалась Илта, уже догадываясь об ответе.
— Тот, кто не привык к отказам, — девушка несколько снисходительно посмотрела на Илту, — так и будем болтать всю ночь?
Куноити усмехнулась: нет, эта гордячка ей положительно нравится. Судя по всему, еще одна воспитанница Йошико и видно не зря она провела сегодняшнюю ночь именно с Сиро Исии. Принцесса Айсин Гёро хочет держать под контролем всех, кто занимается «Плеядой» и выбирает для этого разные методы. Что же, так еще интересней.
Илта несколькими небрежными движениями скинула верхнюю одежду, оставшись голой по пояс и, покачивая бедрами, двинулась к блондинке.
— Тебя как зовут? — мурлыкнула она.
— Ольга, — все еще пытаясь сохранить былое высокомерие, ответила девушка, однако в глазах ее мелькнуло некое беспокойство, — Ольга Волкова.
— Очень приятно, — усмехнулась Илта, подойдя почти вплотную. Ольга хотела отстраниться, видимо, увидев в глазах куноити, что-то напугавшее ее. Однако Илта была быстрее.
— Что ты делаешь!? — взвизгнула аристократка, когда тонкие, но сильные пальцы вцепились в ее сложную прическу. Не обращая внимания на крики девушки, Илта заломила ей руку и толкнула на кровать. Не успела Ольга опомнится, как Илта уже сидела на ней сверху, одной рукой продолжая заламывать руку, а второй задирая подол.
— Не таааак, — возмущенный крик сменился протяжным вздохом, когда рука Илты протиснулась меж стройных ножек. Тонкие пальцы скользнули во влажную щель и куноити самодовольно улыбнулась, чувствуя как в такт движениям ее пальцев под ней дергаетсянапряженное тело. Придавив коленом, заломленную за спину руку Ольги, Илта ухватила освободившейся рукой ее за подбородок, заставляя вздернуть голову.
- Предыдущая
- 27/95
- Следующая