Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Проект "Плеяда" 2.0 (СИ) - Каминский Андрей Игоревич - Страница 2


2
Изменить размер шрифта:

Обезглавленное тело еще какое-то время стояло, покачиваясь, а потом тяжело рухнуло. За ним обнаружилась то, что закрывал спиной чекист — худощавая фигура, затянутая в черный костюм и маску с прорезями для глаз. Тонкие пальцы сжимали рукоятку узкогомеча с еще капающей с него кровью. Вытерев лезвие об одежду поверженного врага, убийца вложил оружие в ножны на спине и шагнул вперед. По пути он брезгливо отпихнул ногой отрубленную кисть, еще сжимавшую пистолет — выстрел прозвучал уже после удара мечом. Рука в черной перчатке поднялась, снимая маску и обнажая красивое женское лицо. Азиатские черты резко контрастировали с ярко-синими глазами, весело глядящими на перепуганную Наташу.

Затянутый в черную кожу палец поднесся к полным губам.

— Тссс! — улыбнулась незваная гостья. Ее рука метнулась вперед, подобно атакующей змее, тонкие пальцы коснулись шеи Наташи и все заволокло тьмой.

Часть первая: «Адская кухня»

— Как писал классик наших союзников: «Стремясь к лучшему, мы часто портим хорошее».

Высокий японец в цветастом халате с драконами, передал через стол фарфоровую чашечку с подогретым саке, затем налил себе и, поуютнее устроившись в кресле, с наслаждением пригубил.

— Не могу сказать, что меня целиком устраивают результаты вашей миссии, но полностью провальной ее тоже назвать нельзя, Сато-сан. В конце концов, «Кокурюкай» знал, кого сюда посылать, до сих пор о вас были наилучшие отзывы и если уж вам не удалось выполнить возложенную на вас миссию, значит на то были веские причины.

Собеседница японца — молодая женщина в белом кимоно, вежливо кивнула, отхлебнув саке из своей чашки и, по так и не изжитой русской привычке, подцепила из ближайшей тарелки кусочек сасими из кальмара. Она уже достаточно знала сидевшего напротив нее человека — настоящего великана для японца, с пышными «кайзеровскими» усами, — чтобы понимать, что отнюдь не благодушие характера заставляет его столь вежливо общаться с молодой девушкой, да еще и «хафу». Генерал-лейтенант Сиро Исии, руководитель «Маньчжурского отряда 731», никогда не утруждал себя восточными церемониями с людьми ниже его по званию. Но, к своему счастью, Илта Сато была на слишком хорошем счету у высших руководителей «Кокурюкай» — «Общества Черного Дракона», незримого спрута запустившего щупальца в элиту из элит Страны Восходящего Солнца — ее министров, высших военных чинов, крупнейших промышленников. Хотя Сиро Исии и сам состоял в этом обществе, те, кто послал сюда Илту Сато стояли неизмеримо выше него — и в самом «Кокурюкай» и тем более во всей Империи. Поэтому «папаша Сиро» и проявлял несвойственную ему вежливость.

— Я понимаю ваше разочарование, сансэй, — Илта еще раз отхлебнула саке и потянулась палочками к тарелке с рисом, — но даже мои возможности имеют предел. Честно говоря, вся эта затея была авантюрой внутри еще большей авантюры — наступлении на Читу. Большевики держали тут слишком большие силы, Квантунская армия смогла взять город только потому, что они не ждали, что мы пойдем на север, еще до освобожения всей Монголи. Но нам и так пришлось попотеть. А этот чертов бункер охранялся сильнее чем, что бы то ни было в городе. Если бы вы знали чего мне стоило незамеченной пробраться в катакомбы и разыскать лабораторию, где я чуть с порога не получила пулю в лоб.

— Да, я понимаю, — улыбка Сиро Исии стала чуть шире, от чего не стала искренней, — я читал ваш отчет. И все же, попади вы туда хоть на полчаса раньше.

Илта развела руками — тут ей крыть было нечем.

— Из-за спонтанности этого наступления, — произнесла она, — меня швырнули туда как-то наспех. Я толком и не успела разобраться, что же мне стоит искать.

— По правде сказать, — сказал Сиро Исии, — для меня это тоже было неожиданностью. После того, как мы очистили Приамурье от большевиков и нейтрализовали последствия нашей работы, предполагалось, что Отряд сосредоточимся на Китае. Однако вскоре стало известно, что Советы разрабатывают свой биологический проект…как там он называется?

— «Плеяда».

— Занятное название. Судя по известным нам фактам данный проект — тогда он носил иное название — начал работу еще в середине двадцатых. Вовлечены в него было множество немецких и русских ученых — медиков, биологов, иммунологов. Я не буду сейчас называть имен, но это достаточно известные люди в своей области. Вроде к этому был привлечен и Институт переливания крови и Государственный институт экспериментальной медицины в Москве и ряд германских университетов. Большего нам узнать не удалось — несколько наших агентов пропали без вести, а потом и вовсе любая информация о проекте перестала поступать — будто его закрыли. Лишь сравнительно недавно нам удалось узнать, что проект существует и поныне — причем работают над ним у нас под носом, в Чите.

— Что же все-таки изучали там? — невольно заинтересовалась Илта.

— Никто не знает, — развел руками Сиро, — однако, судя по привлекаемым кадрам, что-то весьма близкое к нашей тематике. Возможно, нам хотят отплатить той же монетой или затевают что-то еще более пакостное. Если бы вам удалось раздобыть нужную документацию — я бы мог сказать больше. Сейчас, похоже, придется начинать все с нуля.

— Не совсем, Сиро-сан, — Илта вновь прихлебнула из чашки, — вы разве забыли? У нас есть пленник, вернее пленница.

— А, эта русская, — Исии махнул рукой, — да, хоть что-то, вы правы. Хотя сомневаюсь, что она много знает. Кто она вообще такая?

— Наталья Севастьянова, — ответила Илта, — доктор, совсем недавно приступила к работе. Ей всего двадцать два года — у Советов в Сибири дикий кадровый голод. А поскольку «Плеяда»- проект НКВД, то и она находится в звании лейтенанта.

— И чем она занималась в Чите? — спросил Исии.

— Этого я не знаю, — покачала головой Илта, — все что мне о ней известно — имя и звание. Но уже то, что она оказалась в том бункере, рядом с руководителем местного филиала — о многом говорит.

— Филиала? — Исии хищно подался вперед, — я думал, в Чите находится Центр.

— Он был там, — кивнула Илта, — когда проект только начинался, еще до войны. Потом его перенесли куда-то вглубь Сибири, а тут оставили филиал.

— А она знает, где находится этот Центр? — спросил Сиро.

— Должна знать, — пожала плечами Илта, — надо будет ее расспросить подробнее. Чувствую, там выяснится много интересного.

— Возможно, вы и правы, — пробормотал глава «отряда 731», — ну у нас найдется достаточно способов разговорить ее.

— С вашего разрешения, сансэй, — произнесла девушка, — я бы хотела сама поработать с Натальей Севастьяновой.

— Поработать? — Сиро Исии подозрительно посмотрел на Ильту, — зачем?

— Хотя бы на случай если она и вправду знает, где этот Центр. Тогда она может понадобиться нам как проводник, а для этого она должна быть живой и более-менее здоровой. В эффективности ваших методов допроса я ни минуту не сомневаюсь — как и в том, что после них Наталья долго не проживет.