Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На крыльях приключений (СИ) - Стрельникова Кира - Страница 5
- Да, я заметил, - кивнул незнакомец, выводя её на середину зала к остальным танцующим. - Раньше я вас не видел здесь, а у меня хорошая память. Откуда вы, леди, если не секрет?
- Из Таниора, я путешествую, - честно ответила Ясира и хлопнула ресницами, подарив партнёру ещё один взгляд, потом сделала полагающийся по рисунку танца реверанс.
Это дало мужчине шанс снова полюбоваться на декольте юной леди, и заметив, что он смотрит туда, куда надо, она мысленно удовлетворённо кивнула. Кажется, рыбка клюнула. Потому как, по описанию её партнёр был похож на начальника стражи, осталось только узнать его имя. Но даже если это не он, то Ясира хотя бы потанцует, как хотела.
- И как же вас зовут, прелестная леди? - брюнет изобразил изысканный поклон.
Поскольку вряд ли потом её кто-то будет разыскивать, да и Настоятельница ничего не говорила насчёт скрытности, раз разрешила Яре под настоящим именем и внешностью приехать, то врать она и не собиралась.
- Леди Ясира Арну, я из Агатов, - она кокетливо затрепетала ресницами, взявшись кончиками пальцев за юбку и плавно обходя партнёра по кругу. - А вас, милорд?
- Найлз Гриске к вашим услугам, - последовал ответ, и Яра порадовалась, что в этот момент находилась за его спиной.
Она подозревала, что до конца сдержать эмоции всё же не удалось.
(1) - подробнее об этих событиях рассказывается в первой части дилогии «Моя Драгоценность», «Алмазная радуга. Рубиновый рассвет».
Глава 2
Эйсар де Ирни не верил собственным глазам: от двери, двигаясь вместе с остальными гостями, шла та, кого он меньше всего ожидал увидеть здесь, во дворце герцога Изумруда. Только теперь, конечно, она выглядела гораздо привлекательнее и ярче, чем тогда, на улице Таниора около дома торговца, и сейчас Эйсар мог как следует рассмотреть её лицо. «Точно, она, - подтвердил Теневой внушительно. - Драконицу я запомнил». Его зверь тоже отличался хорошей памятью. Эйс прищурился, смерив рыжую внимательным взглядом, в душе зашевелились подозрения.
- Что она здесь делает? - пробормотал он. - И кто вообще такая?
«Из Рубинов, чувствую в ней их магию, - уверенно определил дракон. - А вот род не знаю». Глаза Эйса, сейчас, под личиной, обычные голубые, ещё раз внимательно оглядели гостью. Огненно-рыжая, кудрявая шевелюра свободно лежала на плечах, только сбоку несколько прядей скреплялись сзади, чтобы не мешали. Чуть вздёрнутый носик, широко распахнутые, горящие искренним интересом, глаза, широкая улыбка на губах. Сама невысокого роста, с приятными округлостями, выгодно подчёркнутыми платьем - как мужчина, Эйс невольно чуть задержался взглядом на декольте, оценив стати неизвестной воришки, по вине которой он завалил порученное дело. Девушка не производила впечатления преступницы, но Эйсар на своём веку видел многие невинные мордашки, за которыми скрывались махровые нарушительницы спокойствия.
Наблюдая издалека за гостьей, Ирни задумчиво погладил подбородок, размышляя дальше. С другой стороны, коротко доложив своему начальству о случившемся ночью, он не получил никаких указаний по розыску неизвестной, побывавшей в доме нечистого на руку торговца, а почти сразу его направили сюда, во дворец герцога Изумруда, на следующее задание. И вот такой неожиданный сюрприз. «Подойдёшь? Она, кажется, кого-то ищет», - заметил прозорливый Теневой, и Эйсар склонен был с ним согласиться. А поскольку Эббер Табрен, начальник Королевской Службы Расследований, объясняя ему суть задания, особо наказал следить за всеми подозрительными людьми во дворце, Эйс решил проверить девчонку. В случайные совпадения он не верил.
Очень удачно заиграли музыканты, извещая о начале танцев, и мужчина направился к рыжей незнакомке. Танец - самый удобный предлог без подозрений свести знакомство и в светской беседе выяснить нужные ему сведения. Леди согласилась сразу, и по её манерам Эйс определил, что незнакомка всё же имеет дворянские корни, и воспитание получила соответствующее, потому как вела себя достаточно уверенно и свободно. «Титул не назвала, значит, младшая дочь», - обронил Теневой, тоже прислушивавшийся к диалогу. «Она нас не почует?» - на всякий случай уточнил Эйсар, хотя не сомневался в своём звере и магии. Уж в чём в чём, а в иллюзиях и личинах вольный Охотник, а на деле тайный сотрудник Службы Расследований был весьма силён, поскольку происходил из рода Дымчатого кварца. «Нет», - коротко ответил Теневой. Конечно, Эйс сразу отметил, что Ясира флиртует, и весьма умело, у неё явно имелся богатый опыт в этой деликатной науке.
- Надолго вы в Саморре? - непринуждённо спросил Эйс, когда девушка обошла его и снова оказалась напротив.
- Пока ещё не решила, - беспечно отозвалась Ясира, стрельнув в него глазками.
Весьма необычными, как отметил Эйсар, радужка насыщенного бордового цвета производила на неподготовленного человека пугающее впечатление. Но Эйс и не такое видел, а потому лишь отметил, что внешность Ясиры гармоничная и довольно привлекательная, и не будь он тут на задании, может и попал бы под её обаяние. Декольте девушки, конечно, достойно внимания…
- А вы часто бываете во дворце герцога? - теперь спросила Ясира, исполняя очередную фигуру, и словно невзначай коснулась его плеча своим округлым плечиком, проходя мимо.
Эйс невольно вдохнул тонкий аромат розы и сандала, исходивший от девушки. Он не был приторным, а приятным и едва уловимым, невидимым облаком окутывал Ясиру и очень подходил ей.
- Каждый день, я тут работаю, - невозмутимо отозвался Эйс, ведя партнёршу вслед за остальными парами и краем глаза внимательно наблюдая за ней.
Чутьё подсказывало, что девушка неспроста начала кокетничать с ним, ведь до этого, пока шла среди гостей, она ни с кем не переглядывалась и не пыталась флиртовать. Может, будь на его месте настоящий Найлз Гриске, он бы ничего и не заподозрил, с удовольствием поучаствовав в игре - Ясира в самом деле обращала на себя внимание мужчин, как отметил Эйс. Не красотка, но милая, и внешность яркая, запоминающаяся.
- О! - пухлые губы Ясиры округлились, глаза широко распахнулись. - Правда? И кем же? - длинные ресницы снова затрепетали, и надо признать, получалось это у Яры весьма симпатично и вовсе не жеманно.
«В самом деле умеет очаровывать, - неожиданно отозвался Теневой. - Интересная девушка…» Эйс про себя хмыкнул, но ничего не ответил на слова дракона.
- Я начальник герцогской стражи, миледи, - ответил Эйсар, развернув партнёршу к себе и положив ладонь на талию. - Так что, по долгу службы, посещаю каждый приём, - он чуть улыбнулся, всматриваясь в зрачки Ясиры и пытаясь поймать выражение её взгляда.
- Интере-е-есно как, - протянула Ясира, и на её губах снова появилась улыбка, а на щеках - симпатичные ямочки. - И что, часто на приёмах вам приходится выполнять свой долг? - в голосе девушки проскользнули игривые нотки, она опять явно флиртовала с ним.
«Хм… А поддамся-ка», - решил Эйсар, решив воспользоваться ситуацией и узнать, зачем же Ясира появилась на самом деле во дворце.
- Хвала богам, нечасто, - он чуть наклонился к ней и понизил голос. - Мне куда приятнее танцевать с такими милыми особами, как вы, миледи, - добавил Эйс, не отказав себе в удовольствии полюбоваться с высоты своего роста на так и притягивавшую взгляд ложбинку с кулоном на длинной цепочке.
Пожалуй, впервые за долгое время работа приносила ему не только удовлетворение, но и удовольствие. Кроме всего прочего, хотелось еще узнать, что же девица делала в том доме, и зачем ей понадобился фальшивый договор торговца - а в том, что Ясира приходила за ним, Эйс не сомневался. Ведь нужного документа Ирни не нашёл на месте. Между тем, рыжая опустила ресницы и вроде как смутилась, на скулах выступил румянец.
- Благодарю, милорд, - проворковала она, глубоко вздохнув.
Очень вовремя закончилась музыка, и Эйсар только задумался, под каким бы предлогом покинуть залу, чтобы без помех побеседовать с подозрительной красоткой, как она сама помогла ему. Ясира раскрыла веер, обмахнулась и обратилась к Эйсу:
- Предыдущая
- 5/51
- Следующая