Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возрождение (ЛП) - Пиппа Джей - Страница 3
«Как буду наказан я, если завтра меня поймают», — Хэл сглотнул.
Анжелика по-прежнему наблюдала за ним, точно желая вытянуть из его души все тайны до последней.
— Ваш чай, г…госпожа, — заикающийся Ходж принес чашку с фиолетовой жидкостью, над которой поднимался пар.
Уловив пряный запах ликера с нотками фруктов, Хэл пожалел, что не попросил для себя такого же напитка. Вино оставило у него во рту кислый привкус. Или дело в Анжелике?
— Спасибо, Ходж, — она сделала глоток и причмокнула. — Ох, ты легок на руку со специями, имп. Я бы забрала тебя себе, если бы могла.
Улыбаясь и кивая в знак благодарности, Ходж постоянно оглядывался с таким видом, как если бы мечтал испариться. «Имп» считалось оскорблением для эльфов, но домовой никогда не возразил бы Анжелике.
— Теперь можешь нас оставить.
— Да, госпожа.
Ходж сбежал, и Хэл с радостью последовал бы его примеру. Поймав себя на том, что пальцами выстукивает дробь по кожаной обивке кресла, он тут же прекратил.
— С нетерпением ожидаешь моего ухода, Халлоу?
— Уже довольно поздно.
— Да, возможно, час ночи, — фыркнула Анжелика. Она тяжело вздохнула и посмотрелась на чашку так, словно надеялась найти в ней свою следующую реплику. Когда старуха вновь заговорила, ее слова текли медленно, будто их вытягивали из нее клещами. — Я…чувствую, что, возможно, не выполнила свой долг перед тобой.
— Долг? — посмотрел на нее Хэл.
— Да, — Анжелика выглядела почти кающейся. — После смерти жены твой отец ушел из нашего сообщества, и я…повернулась к нему спиной. И к тебе.
Хэл не знал, что и сказать. Не могла ведь великая Анжелика признать свою ошибку?
— В результате тебя воспитали вне Круга. Ты остался без большой семьи и строгости, которой мы придерживаемся.
Ага. Получается, Анжелика брала на себя часть вины за его «отклонение», проявившееся в любви к человеку? Глупо было ожидать, что члены Круга принесут извинения за то, как давили на Хэла из-за его отношений. Или за то, как относились к нему после — как к изгою, чья глупость загрязнит их общину.
— Некоторых…неприятностей прошлого года можно было бы избежать.
Хэл сжал челюсти, и у него в груди разлилась обжигающая ярость. Неприятностей? Он потерял любовь всей своей жизни. И лишь обычные люди поддержали его тогда и помогли пройти сквозь тьму. А Круг, в свою очередь, осудил и счел гибель Евы хорошим результатом и подходящим наказанием.
— О каких именно неприятностях речь? О тех, когда вы и половина Круга нарисовались на пороге моего дома, чтобы обвинить меня в нарушении закона и подверганию вас опасности? Или потом, когда вы сказали мне, что все к лучшему? — гнев заглушил крохи страха и уважения. Хэл вскочил на ноги. — Или дело в том, что я отклонил предложение вашей племянницы не выносить сор из избы? Через каких-то две недели после того, как я потерял…
— Хватит! — Анжелика тоже встала и бросила полупустую чашку в огонь.
В камине взметнулись ярко-алые языки пламени, цветом соответствовавшие ярости обоих присутствующих. Анжелика указала пальцем на Халлоу.
— Ты знал правила. Мы не женимся ни на ком, кроме представителей собственного вида. Я не причастна к трагическому финалу и не желала его, но он исправил непостижимую для нашего общества ситуацию. И предупреждаю тебя, мы не потерпим повторения.
Тряхнув головой, он проглотил первое слово пришедшего в голову желчного ответа, уже готового сорваться с губ. Хэл прикусил язык. Он не мог позволить себе впутаться в проблемы. Не сейчас.
— Вы сами говорите, что повернулись спиной ко мне и к моему отцу, — Хэл вздохнул, заставляя себя говорить тихо и ровно, — и все же ожидаете, что даже в изгнании я буду соблюдать ваши устои.
— Да. Иначе пойдет прахом все, чем мы пожертвовали во имя защиты наших традиций.
— Нельзя получить все и сразу, — покачал головой Хэл. — Я не стану членом Круга, чтобы подчиняться каждой вашей прихоти.
— Ты не сможешь выжить в одиночку, Халлоу. А вдруг люди обнаружат, что мы до сих пор живем среди них? Даже в двадцать первом веке существуют страны, где колдовство — наказуемое преступление. Проявить себя — слишком большой риск, — Анжелика ткнула его пальцем в грудь. — И твоя девчонка была слишком большим риском.
— Вы даже не дали нам шанса узнать, — Хэл подрагивал от едва сдерживаемой ярости, и у него на языке уже вертелось проклятие. В данный момент он был способен стереть старуху в порошок.
Анжелика злобно смотрела на него, словно могла прочитать его мысли.
— Тебя предупредили. Ты один против многих. Завтра канун Дня всех святых, время, когда любимые возвращаются домой. Мы будем присматривать за тобой. Если попытаешься вызвать ее дух, будут последствия.
У Хэла закружилась голова. Получается, по мнению Круга, он собирался поговорить с призраком, ничего больше?
Анжелика направилась к двери, и Хэл последовал за ней, но не из вежливости, а чтобы убедиться в ее уходе. У порога она в последний раз посмотрела на Хэла, да так, что у него по спине пробежали мурашки.
— Мы наблюдаем за тобой. Один намек на вызывающее заклинание, и мы вернемся.
С бешено колотящимся сердцем Хэл захлопнул дверь и прислонился к ней. Вопреки опасениям, все оказалось не так плохо, зато теперь он убедился, что Круг следит за ним. Но Хэл был готов.
Отойдя от двери, он вернулся в гостиную и рухнул обратно в свое кресло. Будь проклята старая ведьма. Несмотря на многочисленные знакомства с «подходящими» кандидатками, Хэл никогда не собирался жениться на одной из своего «вида». Уже послезавтра он планировал распрощаться как с Кругом, так и с матерью Анжеликой.
Раздался хлопок, и снова появился домовой.
— Господин, с вами все в порядке?
— Насколько возможно после визита матери Анжелики, — фыркнул Хэл.
Ходж помялся с ноги на ногу и склонил голову.
— В чем дело, Ходж?
— Господин, я за всем присматриваю. Пожалуйста, господин… — эльф приблизился и положил дрожащую руку Хэлу на колено, — …пожалуйста, только не то заклинание.
У Хэла все внутри похолодело. Черт, неужели его так легко раскусить?
— Какое заклинание?
— Я знаю, что вы скучаете по своей леди, господин, — эльф выглядел напуганным, и его большие золотистые глаза бегали туда-сюда, — но только не то заклинание. Госпожа Анжелика и остальные будут сердиты. Очень сердиты.
— Ходж, — вздохнул Хэл, — я знаю, что делаю. Я ценю твое беспокойство, но…
— Господин, — домовой начал заламывать руки, — я служил двенадцати поколениям вашей семьи. Смотрел, как двенадцать поколений уходят к Богине. Я не хочу видеть, как прервется ваш род.
— Он не прервется. Обещаю тебе, — однако очевидное беспокойство Ходжа лишь усугубило напряженность Хэла. — Ты же видел, как долго я готовился к обряду. Все будет хорошо.
— Как скажете, господин, — несчастно кивнул домовой.
— Ни о чем не беспокойся, — Хэл похлопал его по плечу. «Моего беспокойства хватит на нас обоих». — Теперь я пойду спать. Не готовь мне завтрак, хорошо?
— Как скажете, господин. Добрых снов.
— И тебе, Ходж.
Убедившись, что Бастер спит в своей корзине, Хэл выпил несколько капель валерьянки и отправился в постель. Ему требовалось хорошенько выспаться, и лучше бы не терзаясь обычными кошмарами.
Часть 2
Ева посмотрела на него и рассмеялась.
— Ты кто?
Облизав губы, Хэл заставил себя повторить.
— Я — колдун.
— Хэл, — она покачала головой с прежними искрами веселья в глазах. — Костюм для Хэллоуина? Ты же говорил, что не празднуешь и не переодеваешься.
— Вот поэтому.
Она посмотрела на него из-под длинных ресниц — темных вееров на фоне бледной кожи.
— Вот поэтому что?
Хэл тяжело вздохнул и положил ладони ей на плечи. Даже сейчас неверие на ее лице смешивалось с недоверием. Ева до сих пор считала их разговор какой-то праздничной шуткой.
— Я не наряжаюсь на Хэллоуин, потому что колдуны его не празднуют.
- Предыдущая
- 3/9
- Следующая