Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Погоня за сокровищем (СИ) - Григорьева Юлия - Страница 74
А второй раз 'Счастливчик' прятался здесь от 'охотников'. Такие корабли были у каждой морской державы. 'Охотники' отличались скоростью, вооружением и командами, считавшимися отличными моряками и воинами, иначе сказать — каратели. Называли эти команды еще и сворами, потому что хватку они имели мертвую. И если 'охотник' сел на хвост, то будет идти до конца. Их поднимали, когда Лига особо разрасталась в размерах и сильно наглела. Впрочем, 'охотники' использовались и во время войн. Но войны случались не так уж и часто, а пираты встречались каждый день.
Вот в такой рейд 'охотников' Лоет как-то и попал. Встреча вышла до чрезвычайности странной. Псы мчались за 'Счастливчиком', но, приблизившись настолько, чтобы стало видно название брига, потеряли к нему всякий интерес и сменили курс. Вэй все же решил отсидеться в Алгардте, где команда около недели изнывала от скуки. А когда бриг вышел в море, то снова встретился с карателями. История повторилась. 'Охотник' подошел, рассмотрел и потерял всякий интерес к пиратскому кораблю.
Капитан Лоет посчитал себя… оскорбленным. Его собратьев выкашивало, словно косой, а 'Счастливчика' будто не существовало.
— Мы для них маленькие что ли?! — возмущенно восклицал Лоет. — Совсем озверели? Мы же пираты, пираты!
Будь на его месте Тина, она бы обязательно еще и ногами потопала, но Вэйлр Лоет был мужчиной, поэтому ногами не топал, только грязно бранился, да от переполнявших его чувств сцепился с одним из таких же пиратских кораблей. Немного успокоившись, Вэй взял курс на Маринель, а по пути встретил еще одного 'охотника'. Просияв, словно ему сделали лучший подарок в жизни, Лоет ринулся карателям наперерез.
Команда тихо молилась, уговаривая Всевышнего вернуть капитану разум. Всевышний не внял, и 'Счастливчик' первым напал на 'псов'. Те вяло огрызнулись парой ядер и ушли на полных парусах. Наверное, это был первый и единственный раз в истории, когда пиратский бриг преследовал 'охотника', с намерениями потребовать равного с другими к себе отношения. Догнать не догнали, но самолюбие Лоета было успокоено его собственным напыщенным утверждением:
— Они просто боятся с нами связываться. В Маринель.
Команда вознесла хвалу Всевышнему, утерла пот и повернула в сторону родного порта. Вряд ли Вэйлр Лоет догадывался, что своей жизнью в тот рейд обязан родному отцу, вытребовавшему для сына королевской защиты. 'Счастливчик' стал невидимкой для карателей, а Вэй, успокоившись, решил больше со смертью не играть в догонялки. Команда повторно вознесла хвалу Всевышнему.
С тех пор прошло больше тридцати, лет и, сказать по правде, Лоет не особо интересовался обычаями, ныне царившими в маленьком рыбацком городке. Он не знал точно, принимают ли еще алгардцы корабли братства столь же спокойно, потому приказал поднять флаг родного королевства и торжествующе взглянул на Тина. Тот склонил голову, принимая собственные условия, и весело рассмеялся, глядя на старого друга.
— Вэй, ты не меняешься!
— Ты тоже, — ответил с улыбкой Лоет.
Бонг опять поклонился и подошел к его высочеству, после чего увел его с палубы. Оставшись в одиночестве, Тина заскучала. Она огляделась и заметила Альена. Он, наконец, остался без собеседников, и девушка, помявшись, все-таки подошла к нему. Молодой человек развернулся при ее приближении, оперся локтями на перила борта и приветливо улыбнулся. Не ожидавшая столь радушного приема, Тина немного опешила, забыв, что хотела сказать. Вместо заготовленной фразы, которую мадемуазель Лоет собиралась произнести с ленцой, как бы между прочим, она встала рядом с Альеном, скрестила на груди руки и желчно вопросила:
— А вы, господин Литин, как я погляжу, совсем не спешите выполнять взятые на себя обязательства?
Теперь опешил Альен.
— Поясни, — потребовал он.
— Деньги, значит, за обучение взяли, а о том, что с учениками стоит заниматься, совсем забыли?
Сказать, что Тина была изумлена собственными словами, ничего не сказать. Она ведь даже не вспомнила ни разу за это время, что хотела научиться фехтовать. Слова вырвались сами собой, немало ошарашив девушку, произнесшую их. Альен был ошарашен не меньше. Он, действительно, забыл о том, что еще не так давно мадемуазель Лоет брала у него уроки фехтования. Столько всего произошло за это недолгое время. Молодые люди одновременно повернулись лицом друг к другу, глядя широко распахнутыми глазами.
— Гарпун мне в печень, — дружно произнесли они.
— Удивительное единодушие, — сварливо заметил Вэй, проходя мимо. Он сделал еще несколько шагов и остановился, с подозрением рассматривая дочь и ее покровителя. — Что задумали?
— Господин Лоет, — тут же отмер Альен, — могу ли я попросить у вас дозволения на продолжение занятий с вашей дочерью фехтованием. Мы начинали еще на 'Алиани'…
— Нет, — прервал его капитан.
— Я так и думал, — склонил голову Литин. — Тогда я снова ее опекун.
— А если — да? — прищурился Вэй, с любопытством ожидая ответа.
— Я буду счастлив получить одобрение на наши занятия от папеньки мадемуазель Адамантины.
— То есть мое дозволение здесь никому особо не нужно, и вопрос был пустой формальностью, — усмехнулся Лоет.
Альен поклонился и весело улыбнулся:
— Мадемуазель Лоет заплатила мне за занятия, и я должен выполнить, взятые на себя обязательства. Сами понимаете, я, как честный человек, собираюсь придерживаться данного слова.
— И сколько же вы, господин Литин, содрали с моей дочери? — Лоет сам не мог себе объяснить, почему с таким энтузиазмом влился в новую словесную пикировку с молодым человеком. Но он вдруг почувствовал удовольствие от происходящего и отойти уже не смог.
— Папенька, он содрал с меня целый сантал, — наябедничала Тина, решив напомнить, что она тут тоже стоит не для красоты.
— Подумать только, с ребенка, да сантал, — поцокал языком Вэй. — Так вы еще и жулик, господин Литин? Дочь, я готов заниматься с тобой бесплатно…
— Нет! — чересчур поспешно и громко воскликнула девушка, замотав головой и отступив ближе к Альену. — Папенька, вы уже учили меня плавать, ездить на лошади и танцевать. Умоляю, не учите меня ничему больше, я вас боюсь!
— Что?! — возмутился Вэйлр. — Ты обвиняешь меня в том, что я плохой учитель?!
— Ужасный, папенька! Хуже всех-всех-всех. Вы — тиран!
Альен закашлялся, ненавязчиво задвигая искреннюю Тину себе за спину. Лицо Лоета вытянулось, он несколько мгновений переваривал откровения своего дитя, затем прищурился и побагровел.
— Я тиран?! — взревел оскорбленный отец. — Я?! Даэль, ко мне, живо!
Боцман близко подходить не стал, он остановился на расстоянии и осторожно спросил:
— Что случилось, капитан?
Лоет развернулся к нему и сварливо вопросил:
— Я тиран?
Господин Даэль кивнул, но тут же округлил глаза и истово замотал головой.
— Та-ак, — протянул Вэйлр и оглядел команду. Команда ответила капитану преданными взглядами и поспешила исчезнуть из его поля зрения. — Озверели, гады? — изумился Лоет. — Ардо!
— Вы — тиран, мой капитан, — невозмутимо ответил старший помощник, глядя в подзорную трубу.
— Это черт знает что, — возмутился Вэй и снова посмотрел на дочь, выглядывавшую из-за плеча Альена Литина. — Тиран, значит, да? — Тина кивнула и совсем спряталась. Голос Лоета наполнился ядом, и он не преминул его выплеснуть. — А раз я тиран, то я против занятий фехтованием этой юной особы. Увижу с саблей в руках, заколочу в каюте до самого Кайтена. А тебя, — палец Вэя уперся в грудь Альена, — я ссажу с моего корабля в ближайшем порту и добирайся до Маранты, как знаешь. Я все сказал.
Развернувшись на каблуках, Лоет заложил руки за спину и уже хотел отойти, но ему на плечо легла ладонь Литина. Мадемуазель Лоет испуганно пискнула и закрыла лицо руками, команда 'Счастливчика' забыла о срочности своих дел и дружно уставилась на капитана и смелого паренька, рискнувшего лезть под горячую руку, и не сказать, что в глазах их не мелькнула жажда зрелищ. К тому же жертва для выплеска дурного настроения капитана нашлась сама.
- Предыдущая
- 74/138
- Следующая
