Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Погоня за сокровищем (СИ) - Григорьева Юлия - Страница 118
— Об этом я и говорю. Поэтому мадемуазель Лоет неприкосновенна, и к ней никто не посмеет притронуться. Считайте, девочка под моей личной защитой.
— Я должен видеть ее ежедневно, Тина будет носить свою одежду. Одежда должна быть целой, как и моя дочь, — отчеканил Вэй. — Мои люди принесут ее вещи. Если на девочке появятся тряпки с чужого плеча, я буду подозревать тебя в вероломстве и причинении вреда моей дочери. Тина будет передвигаться свободно, никаких веревок. Находиться на палубе столько, сколько посчитает нужным. Если мне ее покажут и снова уберут, я буду подозревать тебя в вероломстве и причинении вреда моей дочери. Любой синяк, ссадина, заплаканное лица, синяки под глазами — я буду подозревать тебя в вероломстве и причинении вреда моей дочери. Если Тина хоть один день не появится на палубе, я буду подозревать тебя в вероломстве и причинении вреда моей дочери. И если у меня появятся такие подозрения, молись дьяволу, Урсус Ржавый, потому что за свою кровь, я выжму тебя до последней капли. И не вздумай верить в то, что ты умен и изворотлив, потому что я сумею разуверить тебя в этом. — Лоет поднялся на ноги. — И еще. Ты должен знать, что врагов у тебя отныне вся моя команда, потому что каждый из моих парней готов перегрызть тебе глотку, Тина их любимица. Ах, да, еще. К берегам Горастана тебе так же не стоит приближаться, ты враг императорского дома. Ты все еще хочешь отправиться за сокровищами, удерживая мою дочь?
— Пожалуй, рискну, — сухо ответил пират.
— Твое право, — не менее сухо сказал Вэйлр. — Свои условия я сказал. Любое нарушение, и поводок, удерживающий меня, исчезнет. Отправляемся через два часа, время пошло.
Он развернулся и направился к выходу. Двое матросов и кок последовали за своим капитаном, продолжая удерживать в поле зрения пиратов с «Зари». Ржавый передернул плечами, ощутив тяжесть трех взглядов. Затем перевел взгляд на окно, проследил, как уходит Лоет со своими людьми и потер подбородок.
— Любопытно, — произнес он задумчиво. — В итоге условия были выставлены мне, и ощущение, что меня отшлепали и оттаскали за уши слишком стойкое, чтобы его не замечать. Действительно, Стальной Вэй. Однако время покажет, кто будет плясать на костях мертвеца. Убить вас, господин Лоет, будет для меня честью. Уходим. Через два часа у нас выход в море. — Он поднялся на ноги и направился на выход из трактира.
Четверо мужчин в молчании возвращались на «Счастливчик». Лоету было боязно, не то что сказать слово, но даже взглянуть на него. Плотно сжатые губы выдавали внутреннее напряжение капитана, на лице застыла каменная маска, и только желваки, бешено двигающиеся под кожей, показывали, насколько Вэй взбешен. Уже поднявшись на борт, капитан обернулся к Самелю и отчеканил:
— Собери вещи Тины, не больше четырех смен. Я хочу, чтобы она чередовала свою одежду, как можно чаще, так будет легче понять, что девчонка цела и невредима. — Затем обернулся, скользнул колючим взглядам по морякам с «Алиани». — За мной.
— Куда? — подал голос один из матросов, и Мельник непроизвольно втянул голову в плечи, потому что Лоет медленно обернулся, подошел к спросившему и рывком поднял его на ноги.
— Ты едешь домой, — прошипел Вэй, все еще сдерживаясь.
— С каким кораблем вы нас отправляете? — теперь заговорил Лериа.
Взгляд Лоета метнулся к нему, а матрос, все удерживаемый за грудки, полетел на палубу. Вэйлр склонился к боцману с «Алиани», приблизил свое лицо к его лицу, так близко, что мужчина отшатнулся.
— Жить хочешь? — тихо и страшно спросил бывший пират.
— Да, — кивнул Лериа, гулко сглотнув.
— Тогда закрой хлебало, твою мать! — заорал Лоет. — Еще хоть одно слово, и я отправлю вас к дьяволу, а не в Маранту! Подняли задницы и пошли за мной, живо! — затем обернулся к своей команде. — Готовьтесь к отплытию, скоро выходим в море. Собрать всех, кто на берегу, если кого-то не будет на борту к моменту отплытия, ждать не будем. Я все сказал.
После этого развернулся и направился к сходням. Моряки с «Алиани» потянулись за Вэем, боязливо переглядываясь, но уже не решаясь задавать вопросы. Даже после того, как попытка отправить «Зарю» на дно провалилась, капитан «Счастливчика» не был в такой ярости. Никто не заметил, что на берег спустились одиннадцать человек из двенадцати, капитан Верта остался сидеть на прежнем месте, угрюмо глядя вслед остаткам своей команды. Лезть добровольно в петлю мужчина не собирался. Он все еще надеялся найти выход из той западни, в которую попал.
Лоет шел впереди, грозный, молчаливый, страшный. Сейчас особенно четко был заметен шрам, напоминавший, что язвительный капитан, вовсе не пушистый котенок. И звериный оскал время от времени искажавший породистое лицо мужчины, вкупе со стиснутыми кулаками, пугал неимоверно. И понять, что бывший пират сейчас мысленно сворачивает кому-то шею, было несложно. Однако он вновь задавил свои чувства. Лицо Лоета стало непроницаемым.
Он остановился перед шхуной, носившей название «Ангелок», местом приписке которой значился город Кайтен Марантийского королевства. Вэй еще мгновение не двигался с места, с шумом втянув носом воздух и резко выдохнув, а после легко взбежал по сходням. Вахтенный преградил было путь хозяину, но тут же ошалело округлил глаза и выдохнул:
— Господин Лоет, это вы?
— Нет, задница дьявола, — рявкнул Вэй. — Где капитан?
— На борту, — неуверенно указал назад. — В ка-каюте, наверное.
— Отлично.
Вэйлр прошел в сторону капитанской каюты, а вскоре вернулся вместе с капитаном, указывая ему на моряков с погибшей шхуны.
— Доставите доходяг в Кайтен. Отдадите Серми записку, которую я написал. Он выдаст им небольшую сумму денег, чтобы могли добраться до Пьена. Они опытные моряки, так что в случае надобности можете задействовать в работе на корабле. Кормить, поить, доставить в целости и сохранности. У меня все.
— Да, господин Лоет, — кивнул капитан шхуны «Ангелок» уже спину своему работодателю. Затем махнул рукой морякам, все еще топтавшимся на причале. — Поднимайтесь на борт.
Одиннадцать мужчин проводили Вэя все еще ошеломленными взглядами, и один из матросов решился крикнуть:
— Капитан Лоет, спасибо! Храни вас Всевышний!
— Идите все на х… — прилетел ответ Лоета, и он ушел, не оборачиваясь.
— И все равно спасибо, — пробормотал все тот же матрос. — Вы хороший человек.
Когда Вэй вернулся на борт своего брига, его встретили хмурыми лицами, уже зная от Кузнечика и Мельника все, о чем говорил капитан с пиратом Ржавым. Увидев Лоета, к нему шагнул Дин, но капитан вытянул руку, и принц остановился, так и не решившись приблизиться.
— Мясник где? — коротко спросил Лоет.
— Еще не вернулся, — ответил ему Даэль.
— Как вернется, сразу ко мне, — боцман кивнул, но Вэй уже не видел этого, зная, что его распоряжение будет выполнено.
Он прошел к каютам, прислушался и толкнул дверь каюты лекаря. Бонг навис над койкой, откуда донесся приглушенный стон. Лоет приблизился, рассматривая восковое лицо Альена, покрытое испариной. Молодой человек был в сознании. Он сжимал зубами свернутое полотенце, пока лекарь извлекал из него пулю.
— Почему не усыпил? — спросил Вэйлр.
— Он не захотел, — ответил Бонг и бросил в ведро пулю, гулко ударившуюся о дно. — Дальше лечить будет Хон. Он лучше справится.
— Может, заштопаешь? — Лоет заметил таз с водой. Смочил чистую тряпку и осторожно обтер лицо и шею Альена.
— Хон справится лучше, — повторил горастанец и отошел.
Капитан присел на край койки, забрал уже ненужное полотенце и некоторое время рассматривал Литина.
— Держишься, парень? — спросил он.
— Тина, — прохрипел Альен вместо ответа.
— У Ржавого, — поморщившись, ответил Лоет. — Он ее использует, как поводок для меня. Рыжая гнида хочет сделать из «Счастливчика» пушечное мясо. Мы пойдем первыми, он за нами. Обещает отдать Тину, когда доберемся до острова. Врет паскуда, конечно. Он собирается нас там и оставить, но он ошибся с выбором жертвы на заклание. Сучий потрох уже мертвец, я об этом позабочусь.
- Предыдущая
- 118/138
- Следующая
