Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Танец для двоих - Романовская Ольга - Страница 44
Гостиница гудела, словно улей. Оборотнице то и дело приходилось пропускать постояльцев. Какая удача, что Норман сумел найти комнаты!
— Направо, — подсказал лорд Шалл. — В конце коридора, последняя дверь.
— А ты?
Проректор замялся и вылил на нее ушат воды:
— Там же. Номер последний, извини.
Тарья окаменела.
Сердце бешено застучало.
В одной комнате с мужчиной, более того, в одной постели? Может, найдется другая гостиница? Наверняка в городе не одна.
— Все хорошо, — пальцы Нормана сжали ее пальцы. — Я все-таки лорд, а не орк из пивнушки, обещал не трогать, не трону. В конце концов, одну ночь мы провели вместе, и ничего не случилось.
Оборотница не стала напоминать, почему тогда согласилась, и смирилась с неизбежным. Воспримет как очередное испытание.
Проректор с облегчением выдохнул. Он ожидал скандала, однако Тарья приятно удивила.
Ключ легко повернулся в замке.
Из номера пахнуло духотой и запахом свечного нагара.
— М-да, шаров тут нет, — констатировал Норман и сотворил свой.
Он осветил комнату неправильной формы с нехитрой обстановкой: кровать, стол, два стула.
— Настоящие хоромы! — Тарья, впрочем, считала иначе.
Может, у кого-то квартира, а ей вечно приходилось ютиться по углам, даже в академии комната не больше.
Лорд Шалл поджал губы. Он привык к иному.
Пока оборотница осматривала номер и занималась вещами, которые таки принесли, проректор замер у окна. Прижавшись лбом к стеклу, Норман смотрел на улицу, стремительно темневшее небо и думал, думал, думал…
— Будешь обедать? — вернула его к реальности Тарья.
Он обернулся, скользнул взглядом по платью.
Оборотница мгновенно ощетинилась:
— На другое денег нет.
— Тарья, — Норман оперся ладонями о подоконник; голос его звучал ровно, как на совещании, — я должен извиниться. С утра я… — признаться оказалось нелегко, но лорд Шалл умел переступать через себя. — Словом, выплеснул раздражение. Некрасивый поступок, не спорю.
— Боль? — мгновенно догадалась Тарья. Она отмерла, шагнула к нему и замерла в паре шагов. — Стыд, мужское самолюбие, проблемы с темными?
Лорд Шалл шумно вздохнул и забарабанил пальцами по дереву.
— Усталость, — страшное слово прозвучало, и проректор ухнул в омут с головой: — Усталость, последствия регенерации и головная боль. Прости.
Оборотница кивнула и попросила:
— В следующий раз не отвергай помощь. Мы в одной лодке.
Дальше начался допрос, и лорд Шалл неохотно признал: он все еще нездоров, спина ноет, а голова после двух порталов разболелась. В итоге Тарья окружила его заботой: уложила, сделала компресс и заказала обед в номер.
— Хм, — прикрыв глаза, задумчиво протянул проректор, — ты первая женщина, которая со мной возится.
Оборотница фыркнула. Обычная забота. А слабость… Норману нечего стесняться, никто не назовет его немощным. Тарье ли не знать: она видела бой с одним из Роншей.
Лорд Шалл поймал ее руку, заставив тревожно замереть. Ощутив смущение жены, проректор тихо рассмеялся и, желая еще больше смутить, коснулся большим пальцем тыльной стороны ладони. Тарья вытянулась в струну и нервно облизала губы. Она разрывалась между желанием вырваться, напомнить о фиктивности брака и выяснить, как далеко может зайти Норман. Оборотница догадывалась, тот играет.
— Удивительная ты женщина, леди Шалл! — Норман распахнул глаза и, не выпуская ладони Тарьи, сел, плавно, памятуя о больной спине. — Решительная в одном и такая трусливая в другом.
— Я простила и хватит! — оборотница вырвалась и отошла к изножью кровати. Щеки горели; молодая женщина постоянно сглатывала вязкую слюну. — Брачный договор не предполагает заигрываний.
— Заигрываний? — брови проректора взлетели к потолку. — И в мыслях не было. Всего лишь дружеский жест.
— А слова о женщине? — не унималась Тарья.
— Обычно они хотят очутиться в моей постели или надеть кольцо, — предельно честно объяснил проректор и снова лег. Теперь ему не казалось бестактным беседовать с дамой в подобной позе. — Ты — нет.
— Стараюсь, лорд Шалл! — расслабившись, улыбнулась оборотница и пошла открывать: как раз принесли обед.
Проректор с блаженным вздохом вытянулся на постели. Отвык, отвык он от ранений, действительно расслабился на работе. И вот теперь валяется среди дня на глазах у женщины — как тут не сорвешься?
Внимание привлек амулет связи. Лорд Шалл кое-как нашарил его в кармане и ответил. Мартин. Норман хмыкнул. Не выдержал приятель, пошел на попятный. И действительно, дракон извинялся и звал к себе, обещал компенсировать стоимость номера.
— А как же невеста?
Проректор приложил палец к губам, когда Тарья собиралась что-то спросить. Оборотница кивнула и сняла крышку с подноса. На нем оказались две тарелки и пара вкусно пахнущих блюд. Обоняние уловило овощной суп, курицу с чесночными гренками, печеный картофель и сладкий пудинг. Не дожидаясь, пока Норман закончит говорить, Тарья принялась за еду. Как положено, повязала льняную салфетку и начала с супа. Завтрак давно испарился из желудка, поэтому оборотница с удовольствием проглотила свою порцию. Она уминала курицу, когда лорд Шалл обрадовал: заночуют у Мартина.
— У него не замок, но тоже уютно. Мартин давно перебрался в Брас, чтобы не зависеть от старших родственников.
— Старших родственников? — недоуменно переспросила Тарья и промокнула губы.
— Ну да. Он ведь третий сын. Сама понимаешь, хочется собственного гнезда.
Оборотница кивнула и отправила в рот очередной кусочек.
Задумавшись, она задала мучивший с недавних пор вопрос. От него зависело многое, в том числе, будущее Тарьи.
— Кто наследник клана Шалл? Ты?
Норман медлил с ответом. Он пристально наблюдал за супругой, гадая, чем вызвано любопытство, а потом неохотно признался:
— Пока да. Марика не замужем. Но это дело ближайшего будущего, — заверил он.
— Помешай ему, — огорошила Тарья.
Она взяла пустую тарелку, налила в нее остатки супа и принесла лорду Шаллу.
— Я не смертельно больной, — он укоризненно покачал головой, но принял тарелку. Аромат супа дразнил, но проректор не спешил есть: сначала ответы. — И зачем тебе желать моего возвышения? — нахмурился лорд Шалл.
— Чтобы остаться в живых, — прямодушно ответила Тарья и вернулась за вторым. Раз проректор еще не оправился, она за ним поухаживает. — Элла Шалл до могилы не оставит в покое, да и после через дочку сумеет напакостить.
Норман задумчиво поводил ложкой по поверхности супа и покосился на оборотницу. Он перехватил ее взгляд: настороженный, выжидающий.
— Успокойся, — улыбнулся лорд Шалл и глотнул супа, — я тебя не отдам. Слово лорда. Только, — он помедлил, — я должен все знать. Могу поклясться не рассказывать даже Ариану.
— А тетка, честь рода? — скривилась Тарья.
Ее трясло от одной мысли об Элле Шалл. Сколько раз она мечтала ее проклясть, но всякий раз сдерживалась, напоминала о последствиях и Кодексе мага.
Ой, эта стерва ценила только себя, власть и деньги! Хранительница мельком видела ее дочь — тихое забитое создание. Оборотница не сомневалась, мать продаст ее так же, как Тарью.
— Честь рода и тетка — разные вещи, — Норман не стал ходить вокруг да около и напомнил: — Откровенность за откровенность.
Оборотница кивнула. Кому-то да нужно доверять. В нынешних обстоятельствах придется положиться на нежданного мужа.
На пару минут в номере воцарилось молчание. Супруги с аппетитом поглощали обед.
Еда придала лорду Шаллу сил. Слабость отступила, спина тоже почти не тревожила. Пусть чешется, не страшно.
— А тут есть водоемы? — неожиданно спросила Тарья.
Не все водные предатели, их связь с Хранителями прочна, а возможности, как убедилась оборотница, велики. Именно они предупредили ее о появлении Арона Ронша.
Норман задумался.
— Только ледники. Ах да, — спохватился он, — есть речушка, мелкая, каменистая.
— Проводишь? — Тарья кокетливо взмахнула ресницами.
- Предыдущая
- 44/93
- Следующая