Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тень оборотня (ЛП) - Саммерс Элла - Страница 34
Дрейк улыбнулся ей и ушёл. Я усмехнулась, глядя на Айви.
— Что? — спросила она у меня.
— Сегодня утром вы двое как-то странно себя ведёте, — сказала я ей.
— Нет, не странно, — её голос дрогнул. — Вовсе нет.
— Ладно, — я вернулась к поеданию яичницы.
— Не происходит ничего странного, — настаивала она.
— Я же сказала — ладно.
— Твои губы говорят «ладно», но твои глаза говорят другое.
Я пожала плечами.
— Ну что я могу сказать? Я сложная личность.
— Я не собираюсь с этим спорить. И к слову о сложном, твой ангел идёт сюда.
Я повернулась на стуле. Точно, Неро направлялся прямиком ко мне.
— Привет, незнакомец, — поприветствовала я его, когда он остановился возле нашего столика.
— Мне нужно поговорить с тобой.
— Окей. Конечно.
— Идём со мной.
Я встала, выбросив поднос по дороге к выходу из столовой. Мы молча шли по коридорам.
— Я знаю, ты чувствуешь себя потерянной, не будучи знакомой с игроками сверхъестественного сообщества, — наконец сказал Неро.
— С ними определённо непросто.
— У меня на это ушли годы. Заставить их вести себя нормально — это вызов. Как они себя ведут?
— Мелочно, — ответила я.
— Они всегда мелочны. Что ещё? Они напуганы? Взволнованы?
— Морского Короля определённо что-то беспокоит. Он не хочет, чтобы об этом узнали другие кланы стихийников.
— Откуда ты знаешь? — спросил Неро.
Я сложила руки на груди и улыбнулась.
— Волшебник никогда не раскрывает своих секретов.
Неро уставился на меня на секунду, затем заявил:
— Ты прослушиваешь его офис, не так ли?
Моя улыбка угасла.
— Как ты догадался?
— Я знаю тебя лучше, чем ты думаешь.
Магия скользнула по моему телу, покалывая мои органы чувств. Я не могла различить, была это его магия или моя.
— Что ещё? — спросил у меня Неро.
— Вампиры обмениваются оскорблениями с ведьмами. Стихийники обмениваются оскорблениями друг с другом. А Стэш, похоже, ничего не знает. Оборотни явно послали его потому, что нужно было кого-то послать. Он пытается заставить остальных поладить, но на это нет никакой надежды, — я помедлила. — И я слышала, что новости об Ангельской Лихорадке разошлись по широкой публике.
— Тебе не стоит использовать это название, — сурово сказал Неро.
— Вообще-то, мне оно даже нравится. Ангельская Лихорадка, — я позволила словам перекатываться на моем языке. — Я тут задавалась вопросом, могла ли я её подхватить.
Неро остановился.
— Пандора, ты её уже подхватила.
Я ощутила нечто странное — горячее дыхание прошептало его слова по моей коже. Я осознала, что это его рук дело. Его магия. И он говорил не о заражении. Он говорил о другом виде Ангельской Лихорадки.
Я подалась к нему, говоря ему в губы:
— Знаешь, я думаю, ты прав, — я положила руки на его плечи, обвивая его шею. Мои пальцы поглаживали его волосы, почти такие же мягкие, как и перья.
Он поймал мои руки и наградил меня тяжёлым взглядом.
— Чего ты хочешь?
— Что ты имеешь в виду? — я сделала невинное лицо.
— Ты никого не обдуришь, Пандора.
— Что? Я не могу захотеть поластиться к своему мужчине?
— Ты обычно скорее затеешь драку. Ты наслаждаешься этой игрой.
Мои губы коснулись его шеи.
— И ты тоже.
— Да, — зелёные глаза Неро искрились золотистой и серебристой магией.
Я напоследок прикусила его губу, а потом опустилась с цыпочек.
— Ладно. Мне действительно нужна твоя помощь. Я хочу, чтобы ты вошёл в этот конференц-зал со своей большой крутой магией и большим крутым телом. И я хочу, чтобы ты заставил этих сверхъестественных лидеров вести себя как паиньки.
— Это твоё задание, — сказал Неро.
— Я не дипломат. И они сводят меня с ума.
— Тебе нужно найти способ добраться до них, заставить холодный рассудок взять верх.
— Ты меня совсем не знаешь, что ли? У меня у самой холодного рассудка нет, — огрызнулась я. — А после целого дня взаперти с ними в той комнате я готова убить всю их пререкающуюся кучку.
Неро усмехнулся.
— Уверен, ты разберёшься. Быть ангелом не сводится к тому, чтобы поджигать свой меч и кромсать головы. Ты должна уметь командовать. У тебя могущественная магия сирены. И я заметил, что ты можешь быть очень убедительной.
— Будь я такой убедительной, ты бы согласился мне помочь, — надулась я.
— Смотри на это как на подготовку к следующему уровню, способ усилить твою ментальную магию. Телекинез — это навык ментальной магии. Тебе понадобится немало ментального контроля, чтобы прокачать свою магию.
— Каждый вызов в жизни — это возможность для тренировок?
— Да.
— Видишь ли, у меня есть идея получше. Возможность для тебя, если ты согласишься, — я провела кончиками пальцев по воротнику его кожаной куртки. — Ты поможешь мне, а я куплю тот кружевной комплект, который ты хочешь увидеть на мне.
— Ты неправильно меня поняла, Пандора.
Я упёрла руки в бока и усмехнулась ему.
— О, вот как?
— Да. Если бы я хотел, чтобы ты надела то белье, я бы купил его для тебя, и ты бы его надела.
Я рассмеялась.
Но Неро не смеялся. Его губы оставались твёрдыми, непростительными. А его глаза горели холодным огнём. Мой смешок застрял у меня в горле, улыбка умерла на губах. Тогда-то я и осознала, что он прав. Если бы он сказал мне надеть то белье, я бы надела.
Лихорадочный жар омыл мою кожу. Одни лишь мысли об этом заставили меня желать сейчас же натянуть то белье. Я видела себя перед ним. Неро скользит рукой под кружево, стягивая лямочку с моего плеча. Его рот опускается к моей шее, кусая мою мягкую плоть. Поток жара каскадами прокатывался по мне, увлекая все глубже.
— Прекрати, — выдавила я.
— Прекратить что?
— Прекрати транслировать эти образы в мою голову.
— Можешь описать эти образы? — его голос вибрировал темной и безжалостной чувственностью. — Что я в них делаю?
Я чувствовала, как он пьёт из меня, как мой пульс синхронизируется с его пульсом. Я выгнула спину, прижимаясь к нему. Отчаянно желая его прикосновения.
Горячие тяжёлые вздохи срывались с моих губ.
— Ты порочный мужчина… Неро Уиндстрайкер.
— И не забывай об этом, — прошептал он мне на ухо.
Образ в моей голове лопнул, но ощущение напряжённого томления осталось. Я стояла там, посреди коридора, где любой мог нас увидеть, моя нога обвивала Неро, мои ногти впивались в его спину. Я прочистила горло и сделала шаг назад.
Неро наклонился и мягко поцеловал меня в губы.
— Меня ждёт работа. Увидимся позже.
Затем он развернулся и ушёл дальше по коридору, оставляя меня в этом чувственном бездыханном состоянии возбуждения. Нравилось ему играть в эти игры.
— Я тебе это ещё припомню, — крикнула я вслед Неро. Затем сделала глубокий вдох и вошла в лабораторию Нериссы.
Она сидела за столом, согнувшись над своим компьютером. Она настолько погрузилась в работу, что мне пришлось несколько раз позвать её по имени прежде, чем она откликнулась. Хорошие новости — по крайней мере, это значило, что она не слышала, как мы с Неро обнимались перед её кабинетом.
— Как успехи? — спросила я, пытаясь прочистить голову от Неро. За исключением мыслей о мести. Он у меня попляшет.
— Эти образцы от инфицированных существ сбивают с толку, — сказала Нерисса. — Я никогда не видела ничего похожего на Ангельскую Лихорадку.
Она застряла в лаборатории на несколько дней, но все равно знала это название? Что ж, её не зря называли королевой сплетней Легиона.
— Коктейль сверхъестественных способностей Серенити просто поражал, — продолжила Нерисса. — Это пока я хорошенько не взглянула на Шарлотту. Тело ведьмы меняется. Магия в её крови меняется.
— Эволюционирует?
— Да, как ты и сказала. Твои инстинкты попали в точку, — она перекатилась на стуле к другому краю стола. Там стояла коллекция сосудов с надписями. — Я отслеживаю её состояние. Она медленно получает новые способности. Одна за другой, они изменяют её. Знакомо звучит?
- Предыдущая
- 34/50
- Следующая