Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Секретный фронт (СИ) - Шалыгин Вячеслав Владимирович - Страница 55
Охрана мгновенно развернулась и вскинула оружие, но чемпионат по скоростной перестрелке выиграли разведчики. Во-первых, они были готовы открыть огонь, а, во-вторых, несколько очередных дырок не вывели их из строя.
В новой схватке с берсерками также не возникло каких-то чудовищных сложностей. Покровского противник опять прижал и даже условно победил, ткнув ему ножом в грудь, но ефрейтора вновь выручили товарищи.
- Минируй вход! – Приказал Никита. – У тебя это лучше получается!
Ефрейтор кивнул и сбросил вещмешок. Бадмаев парой очередей поверх голов заставил техников лечь на пол, а Филин тем временем прижал к стенке одного из инженеров и попытался объясниться с ним на ломаном немецком, а больше на языке жестов.
- Eine Rakete! Start! Wo ist der Sender? Gefechtsstand! Die Schaltfläche, Start, Flug! Verstehst du?[6]
- Nein![7], - ответил немец и, похоже, не соврал.
- А так?! – Никита сунул ему в нос горячий ствол ППС. – Горячо?! Я тебя, сука, под ракету засуну, если взлетать начнет! Ещё горячее будет! Теперь понимаешь?!
- Ja, ich habe verstanden! Sie benötigen einen Gefechtsstand! Er ist in einem anderen Fach! Hier nur ein Sprungbrett![8]
- И чего лопочет? – Филин спросил как бы сам у себя, но ему ответил Покровский.
- В другом отсеке командный пункт, - ефрейтор почти закончил минирование. – Товарищ капитан, шаги слышу, толпа приближается. Взрывать вход или мы пойдем КП искать?
- Если толпа, да ещё и берсерков, не пробьемся, - Филин кивнул. – Взрывай!
- А с ракетой что?
- Кроме передатчика, есть ещё приемник, - Филин снова встряхнул инженера. – Du kannst ausschalten der Empfänger in der Rakete?[9] Не сможешь ты, найду другого, а тебя прикончу, понял?!
- Ja, ich kann, du sollst nicht töten![10]
- Пошел! – Филин взял немца за ворот и потащил к ракете, попутно бросив через плечо. – Лёха, взрывай!
Заряд оказался достаточно мощным, чтобы обрушить часть стены и потолка, но завал всё равно получился несолидный, разобрать его представлялось делом на полчаса от силы. Поэтому Покровский остался у входа и приготовил к бою гранаты.
В техническом отсеке и в стартовой шахте взрывная волна ничего серьезно не повредила, но фрицы всё равно заволновались и раскудахтались, как население курятника при виде лисы.
- Спокойно, пролетариат не трогаем! – Заявил Филин и подтолкнул инженера к ракете. – Вырубай!
Инженер указал на лесенку, которая вела по фермам куда-то наверх.
- Подняться надо? Ну, полезли!
Подниматься пришлось достаточно высоко, но зато отключение приемника, а заодно и всего остального, до чего удалось дотянуться, заняло меньше минуты. Технический люк в борту ракеты не был прикручен, перед появлением разведчиков инженеры как раз возились с содержимым отсека управления. Филин бросил вниз пучок выдранных проводов, затем сам приемник, похлопал инженера по плечу, сказал ему «рот фронт», подкрепив жестом – поднятым над плечом кулаком, и спустился вниз.
- Что там, Лёха? – Очутившись на площадке, спросил Филин.
- Разбирают завал! Командир, а как мы уйдём, если что?
- Никакого «если чего» не будет, Алексей. Стоим насмерть… ну, то есть, держимся до конца.
- Воронка прыгать можно, - подал голос Бадмаев. – Внизу пусто.
- У меня другая мысль, - Филин задумчиво посмотрел на спустившегося следом за ним инженера. – Команда на взлет теперь не поступит. Но ведь можно, наверное, запустить двигатель вручную. Вроде как – прогреть. Нет?
- Сжечь всех, если прорвутся? – Покровский хмыкнул. – Вместе с нами? Хреновая идея, если честно. Да и не запускаются ракеты вручную! Ещё скажи – с толкача!
- Иди сюда, поговори об этом с немцем. А насчет «вместе с нами», Бадмаич тебе заранее ответил.
- Про воронку? Прыгнуть и ноги переломать?
- И что? – Филин усмехнулся. – Вправим и дальше побежим. Привыкай, Лёха, привыкай.
- Можно дым шашка напугать, - предложил Бадмаев. – Или просто сказать: мина ракета, уходи, шулмас.
- Вот я всегда говорил, что лучшее решение – простое решение, - Филин коротко рассмеялся. – Поговори с ними, Алексей, а то у меня немецкий оставляет желать… ну, ты слышал. Будут ломиться, взорвём ракету к адольфовой бабушке. Так и скажи.
Филин оглянулся и поманил всё того же инженера.
- Подь сюды, пролетарий. Скажи мне по секрету, вот эта вентиляция как-то перекрывается? – Филин указал вверх, на хмурое небо в просвете шахты. – Крышка имеется?
- Kanaldeckel?
- Вот именно, крышка есть?
- Ja, gibt es. Und die Wand ist auch verschoben[11].
- Что со стеной? – Филин поморщился. – Я не понял. Покровский!
- Что? Немцы не отвечают.
- Я не про то, что этот фриц сказал?
- Стена сдвигается, - Алексей оглянулся. – Слышь, командир, мы, похоже, зря врывали. Глянь туда!
Алексей указал на правую стену. Её край, за которым начиналась шахта, был не бетонным, а металлическим. Филин подошел ближе. Выглядело это дело, как бронированный косяк, утопленный в бетонную стену. Никита опустил взгляд и обнаружил, что пол перечеркнут двумя широкими металлическими швеллерами, тоже утопленными в бетон. На противоположной стене также имелся «косяк», шириной в тридцать сантиметров, но не на самом краю, а чуть глубже внутрь комнаты.
- Вот мы безглазые! – Филин усмехнулся. – Сдвижные заслонки. В сумме больше полуметра брони.
Капитан поманил инженера, хотя уже и сам понял, где находится несложный пульт управления этими дверями. Филин подошел к щитку с рубильниками, прочитал надписи и молча указал на один.
- Ja, - немец кивнул. – Kanaldeckel.
- А это двери?
- Ja.
- Закрываются и открываются только отсюда?
Инженер снова кивнул.
- Не зря взрывали, - сказал Филин. – Из шахты дверь не запирается. Ладно, прикроем хотя бы форточку, пока нас не обошли поверху.
Он поднял рубильник и будто бы в ответ на его действие из шахты прилетел возглас Бадмаева.
- Шулмас!
Никита в один прыжок очутился у ракеты и вскинул автомат. Сверху в шахту упали несколько веревок, по которым бодро спускались егеря. Было сразу видно, что дело для них привычное.
- Nicht Schießen! Es ist sehr gefährlich! Im Gefechtskopf ist die Atomare Ladung![12] – буквально завопил инженер.
Филин не сильно понял, что сказал инженер, но главное уловил: стрелять было очень опасно. Капитан негромко выматерился, закинул автомат за спину и снова достал саперную лопатку.
В шахте быстро темнело. Тяжелая толстая крышка шахты закрывалась, но это не сильно радовало. Когда немцы поняли, что лазейка закрывается, они начали действовать нестандартно. Вниз посыпались берсерки. Прямо так, без веревок.
В результате, к моменту, когда толстенная бронированная крышка опустилась и послышался лязг сработавших замков, в шахту успели спуститься десятка два фрицев. И половина из них была «под сывороткой».
Поначалу пришлось очень туго. Будь на месте разведчиков обычные бойцы, всё завершилось бы, едва начавшись. Берсерки были сильными и быстрыми, а егеря очень умелыми. Филин проиграл пять схваток из шести, что уж говорить про Покровского. Бадмаев тоже почти не побеждал вчистую.
В какой-то момент Никита уже решил плюнуть на меры предосторожности и положить из автомата хотя бы егерей, но тут выяснилось, что из них остался лишь один. Все остальные фрицы, кружившие по шахте в безуспешных попытках убить двух других неуязвимых русских: бурята и еврея, были «шулмасами».
- Звал меня? – Последний егерь вырулил из-за стартовой фермы и принял боевую стойку с двумя финками в руках.
- Предыдущая
- 55/71
- Следующая