Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Миссия в Сиену - Чейз Джеймс Хедли - Страница 42
В этот момент из рубки показалась голова Дона.
— Я ничего там не вижу. У вас есть фонарик? Крантор вытащил из кармана фонарик и протянул его Дону. И в этот момент Лорелли неожиданно и резко ударила Крантора по голове кулачком, и тот, потеряв равновесие, выстрелил в сторону и упал на палубу. Пуля срикошетила от металлической палубы и просвистела в нескольких сантиметрах от виска Дона, который, не обратив на это внимания, прыгнул на поверженного врага.
— Вы не ранены? — пролепетала Лорелли.
— Вроде нет, — поднимаясь, ответил Дон. — Ну, кажется, мы его успокоили на время, — и он направил луч фонарика на бледное лицо девушки. — Неплохая работа, честное слово. Но, похоже, это становится вашей дурной привычкой. От этого придется отвыкать. — Он протянул Лорелли фонарик. — Посветите, я свяжу этого типа. Благодаря вам, я во второй раз остался жив.
Лорелли взяла фонарик. Дон положил пистолет на палубу и стал связывать руки гангстера его же шелковым галстуком.
Тогда Лорелли нагнулась, подняла револьвер, оброненный Крантором, и Дон, выпрямившись, увидел перед собой черный зрачок дула.
— Ну и ну! Что это вы задумали?
— Убирайтесь отсюда и поезжайте домой, — едва шевеля губами, приказала «венецианская блондинка».
— Вы же не собираетесь захватить катер?
— Собираюсь. Уходите, да побыстрее!
— Подумайте, зачем вы это делаете? Я же обещал помочь вам, и не собираюсь отказываться от своего слова. К тому же вы не умеете обращаться с катером.
— Умею! Я десятки раз выходила в море и прекрасно обойдусь без вашей помощи.
— Но вам нужны деньги!
— Деньги! — расхохоталась она. — Теперь их у меня столько, что хватит на всю жизнь. Это случай, которого я давно жду. Сойдите же с катера, я не собираюсь долго ждать.
— Хорошо…
Миклем перетащил бесчувственное тело Крантора к машине и вновь вернулся к катеру. Он присел у борта на корточки и заговорил с девушкой.
— Вы уверены, что справитесь с этой механикой? Вам точно не нужна моя помощь?
Она отрицательно качнула головой.
— Я справлюсь. Я уже плавала в Монте-Карло.
— Ну что ж, отлично. Жаль, что я ничего не могу сделать для вас, Лорелли.
Девушка посмотрела на Миклема и, кажется, смягчилась.
— Спасибо. Надеюсь, мне удастся выпутаться из этой истории, и я начну все с нуля. Надеюсь, мы больше не встретимся.
— Кто знает… Опасайтесь все же полиции. Этот бандюга даст ваши приметы, как только очухается. «Венецианская блондинка» улыбнулась.
— Я буду уже далеко. Это очень быстроходный катер. Полиции меня не поймать. До свидания и еще раз — спасибо!
Лорелли вошла в рубку, и почти в тот же миг взревели двигатели.
— До свидания! — стараясь перекричать рев моторов, повторил Дон. — До свидания и желаю удачи!
Он отвязал канат от кнехта, катер рванулся с места и вышел в открытое море, оставляя за собой пенистый след.
Миклем увидел, как Лорелли вышла на палубу и подняла руку в последнем приветствии.
Дон посмотрел на черные волны, а когда поднял глаза, катер уже растаял во мраке.
- Предыдущая
- 42/42