Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сласти или страсти (ЛП) - Картер Мина - Страница 1
Перевод: Мария Гридина
Редактура: Александра Йейл
Вычитка: Мария Гридина
Дизайн обложки: Анастасия Михайлова
https://vk.com/hot_universe
Тексты всех произведений выложены исключительно для ознакомления.
Не для коммерческого использования!
При размещении на других ресурсах обязательно указывайте сайт и группу, для которых был осуществлен перевод. Запрещается выдавать перевод за сделанный вами или иным образом использовать опубликованные в данной группе тексты с целью получения материальной выгоды.
Часть 1
Твою мать, она опаздывала. Из-за путаницы с такси и того, что Джон жил на другом конце города, она опаздывала не чуть-чуть, не на каких-нибудь десять минут, а на целый проклятый час. Ханна зашипела от разочарования и посмотрела на часы, желая повернуть стрелки вспять. Машина, на которой она прибыла сюда, отъехала от тротуара.
Со вздохом Ханна повернулась к дому за спиной. Опоздала она или нет, но ни за что на свете не пропустит эту вечеринку. Скорее уж ад замерзнет.
Разгладив на бедрах свою до смешного короткую юбку, Ханна направилась по дорожке к строению, тихо вскрикнув, когда камешек попал ей под каблук. Раскинув руки в стороны подобно новичку на катке, Ханна все-таки сумела устоять на ногах и хлестнула взглядом противный камень. Сломай она лодыжку, и этот сексуальный крошечный костюм феи, надетый с целью произвести впечатление, стал бы пустой тратой денег. Ханна сильно сомневалась, что медперсонал восхитился бы ею, сидящей в тесноте приемного покоя между малышом, запихнувшем себе в нос конфету, и придурком, считающим, что его костюм на Хэллоуин станет эффектней, если отрезать какую-нибудь часть тела.
Погрозив пальцем гравию, Ханна продолжила идти в сторону дома. По крайней мере, не было нужды спрашивать, где именно проходила вечеринка. Если бы из открытых парадных дверей не доносился грохот музыки, то украшения на фасаде послужили бы прекрасным опознавательным знаком. В то время как возле остальных домов на улице красовались по паре тыкв с вырезанными на них лицами, Джон, похоже, совершил в местном супермаркете набег на секцию, посвященную Хэллоуину, и развесил все приобретенное снаружи. Каждую купленную мелочь.
– Хорошо, – пробормотала Ханна себе под нос. Она стояла перед входной дверью, одергивая юбку, словно становящуюся короче с каждой прошедшей минутой, и пыталась набраться мужества, чтобы войти. – Глубокий вдох. Все будет хорошо.
Может, если почаще твердить себе это, удастся поверить в свои слова. Не сказать, что Ханна переживала из-за вечеринки или своего костюма в стиле «Динь-Динь покоряет Даллас» [1]. Они с подругами на свои вечеринки надевали и более откровенные наряды, но в тех посиделках с девчонками не было одной составляющей, из-за которой она облачилась в зеленый атлас и собрала волосы в пучок на затылке.
Рик. Или как его называли в трудовые будни – Ричард Оуэнс.
Они работали вместе. Ну, вроде того. На одну компанию, но в разных филиалах, и последние два года каждый день общались по телефону. Целых два года, и не было ни единого раза, чтобы дерзкий юмор Рика не смог подбодрить Ханну в моменты уныния. Нахальный, фривольный и полный обаяния, Рик превращал процесс заказа оборудования в шутку, технические проблемы во что-то незначительное, а ее скучную и монотонную работу в нечто, с чем она могла справиться. Поэтому Ханна всегда с нетерпением ждала его звонков. Без Рика она уволилась бы из «Аргайл и Хэммонд» много месяцев назад и попыталась бы найти более высокооплачиваемое и интересное занятие.
Вскоре они стали общаться не только по телефону. Рик добавил Ханну в социальных сетях, где у него была страничка и... ух ты. Высокий, темноволосый и красивый – этих слов явно недостаточно, чтобы описать его. Игривая улыбка и мускулистое тело – Ханна просто не могла их не заметить, листая его фотографии из отпуска – а если честно, она даже добавила чертовы картинки в закладки и пускала на них слюни. Часто и помногу. Рик был просто ходячим сексом. И он любил пофлиртовать. Очень любил. Например, во время телефонных разговоров, и это не говоря уже про их общение через интернет, когда ночные послания в мессенджере становились скандальными и, несмотря на безопасность кибернетического пространства, сексуальными.
Но они ни разу не встречались. Вплоть до сегодняшнего вечера.
Бросив взгляд через двери на импровизированный танцпол посреди гостиной Джона, Ханна узнала в нескольких гостях людей, знакомых ей по работе. Она расправила плечи. Рика было не видно. Пока не видно.
Ладно, прекрасно. Возможно, Ханна могла бы тихонько пройти внутрь и посмотреть на него до того, как он ее заметит. Хороший план.
Конечно, они обсуждали возможность встречи, но Ханна пропускала все мимо ушей. Одно дело вслушиваться в его сексуальный голос на другом конце телефонного провода или рассматривать фотографии в сети, но что произойдет при встрече лицом к лицу? Вот в эту секунду все стало реальным. Будет ли Рик соответствовать своему образу или – что более вероятно в мире Ханны – он просто использовал изображения каких-то знаменитостей, а на деле окажется мужчиной средних лет с тремя разными аккаунтами в интернете. Причем на одном из них он просто поставил картинку чихуахуа.
О, но ей все еще могло повезти.
«Не стоит возлагать на это слишком много надежд», – упрекнула Ханна себя, помахав паре узнавших ее знакомых на танцполе. Выражение удивления на их лицах из-за ее наряда вызвало у нее улыбку. Да, тихая серая мышка Ханна Уильямс могла выглядеть воистину сексуально, спасибо, что оценили. Просто она, в отличие от многих, не показывала этого на работе.
– Эй, Ханна! Мы уж думали, ты потерялась, – прорвался сквозь рев музыки голос Джона.
Она вошла на кухню, протиснувшись между шмелем и... не поверив своим глазам, Ханна посмотрела еще раз... о, да, самым настоящим коровьим задом, пьющим какой-то коктейль, напоминающий водку с колой. Она улыбнулась и помахала в воздухе принесенной с собой бутылкой. Джон склонился и поцеловал Ханну в щеку.
– О, нет, я тут. Ни за что не пропустила бы твою вечеринку. Просто небольшая путаница с такси, в какой-то момент я даже подумала, что придется добираться на своих двоих.
– Ну, теперь-то ты тут. И я в восторге от твоего костюма. Милый. Очень милый, – усмехнулся Джон, пробежавшись взглядом по всему телу Ханны от макушки до нелепых туфель на высоком каблуке. Его бровь приподнялась. – Даю им час, может даже меньше. Но это не важно, босые ноги тоже выглядят очень сексуально. А теперь давай нальем тебе выпить... Чего бы ты хотела? – он отвернулся, отчего его голос теперь звучал приглушенно.
Ханна определилась с заказом, и когда озвучила его, перекрикивая доносящуюся из соседней комнаты музыку, Джон кивнул. Кожа между ее лопаток начала зудеть. Кто-то явно прожигал Ханну взглядом. Взяв в руку стакан с выпивкой, она пробормотала слова благодарности, но Джон уже ушел, радостно приветствуя кого-то вновь прибывшего. Глотнув, Ханна обогнула шмеля и оглядела комнату.
Часть 2
Кухня была довольно большой, с центральным островным столом, заставленным едой и напитками. Кроме шмеля и половины коровы здесь находились робот, три ведьмы и в самом углу, скрытый за распахнутой задней дверью, расслабленно стоял пират.
Что-то в этом мужчине привлекало внимание, и Ханна вновь посмотрела на него. Высокий и потянутый, он прислонился плечом к стене за своей спиной и просунул палец под ремень брюк. Незнакомец поднял бутылку к губам. У Ханны перехватило дыхание. Верхняя половина лица пирата была скрыта под маской. Странный выбор, но он производил эффект. Дьявол, он абсолютно точно производил эффект. Интерес к мужчине ощущался физически и охватывал все тело. Ханна полностью сосредоточилась на незнакомце, не в силах отвести взгляда от того, как он откинул голову, и когда сделал глоток, его кадык дернулся.
- 1/5
- Следующая