Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Миллиардер бродяга (ЛП) - Блэр Саманта - Страница 19
− Не без причины? Меня вывело из равновесия то, что все, во что я верила по поводу этого красивого, веселого, страстного, заботливого, бездомного супергероя, оказалось враньем! А мне хотелось, чтобы это было правдой. Никогда еще в своей жизни я ничего не хотела больше.
Я закатила глаза.
«Ух-ты, какие страсти-мордасти!»
− Алиса, послушай. Не расскажи я тебе, кто он такой, ты бы сейчас изливала мне душу и делилась своими мыслями о нем. Единственное, что изменилось, это лишь то, что ты узнала о том, сколько денег ему принадлежит. Я знаю тебя достаточно хорошо, поэтому уверена, что они не имеют для тебя никакого значения, а значит, подобная реакция вызвана страхом. Ты боишься, что недостаточно хороша для него, ведь именно так ты чувствовала себя всю свою жизнь. Ты недооцениваешь себя. Ну и что с того, что он богат? Очевидно, что между вами что-то есть, и я не позволю тебе все испортить лишь потому, что ты считаешь его недосягаемым. А сейчас подымай свою чертову задницу и расскажи мне, как ты умудрилась познакомиться с Джексоном Хейзом.
Алиса
«Господи, до чего же Лекси бесцеремонная. Хотя, она, наверное, права. Я действительно слегка перегибаю палку. Просто я... даже не знаю. Я не представляла, что кто-либо мог за такой короткий срок забраться мне под кожу, как это сделал Джексон. Что со мной происходит?»
Голова раскалывалась, и я чувствовала себя очень уставшей. Я попросила Лекси приготовить мне кофе, а затем, устроившись поудобней, рассказала ей всю историю с самого начала. Она молча выслушала меня, а когда я закончила рассказ, продолжала несколько минут внимательно смотреть на меня.
− Я не слышала ничего более странного в жизни, – наконец произнесла она. – Джексон Хейз, одетый в грязную одежду, которая воняет приютом для бродяг, и выглядящий так, словно с кем-то подрался. Это лишено всякого смысла.
– Правда же? Он – одна сплошная гребаная тайна. До того, как ты, пританцовывая, влетела сюда и известила, что он – миллиардер, я была твердо уверена в том, что он – бездомный бродяга.
– И он вернулся сегодня, чтобы проводить тебя до рынка?
Я кивнула в подтверждение того, что она правильно все поняла.
– Что ж, – задумчиво произнесла Лекси. – Этому есть единственное логичное объяснение. Когда он встретил тебя, то выдавал себя за кого-то другого, – одному Богу известны на то причины – а затем ты понравилась ему больше, чем он ожидал. Он боится, что потеряет тебя, если откроет правду, поэтому продолжает притворяться тем, кем не является на самом деле. Он пытается тебе понравиться и опасается, что ты откажешь ему, узнав правду.
Я посмотрела на нее так, словно у нее выросла вторая голова.
– Никогда не слышала ничего нелепее. Во-первых, зачем ему притворяться кем-то другим? Во-вторых, ему нравлюсь не я, а мои французские тосты, и, скорее всего, ему просто жаль меня. И, в-третьих, отказ ему точно не страшен. Он может заполучить любую женщину, которую пожелает.
– Уж поверь мне, Алиса, не будь ты ему интересна, он не пришел бы снова к тебе сегодня. В этой истории еще много концов, которые не сходятся, но есть лишь один способ определить, что – правда, а что – ложь. Ты должна заставить его быть искренним с тобой.
Я ошеломленно уставилась на нее. Лекси считала, что я нравлюсь Джексону, но откуда ей было это знать? Я не могла вот так просто потребовать от него объяснений.
– Значит так, план у нас следующий. Ты спустишься вниз и закончишь обслуживать клиентов. Затем ты позволишь мне подобрать для тебя наряд, отправишься прямиком в «Hayes Enterprises» и потребуешь, чтобы он принял тебя. Если он приходил к тебе на работу, ты вправе сделать то же самое. Ты войдешь в его кабинет и потребуешь выложить все на чистоту.
«Она совсем из ума выжила?! Я не могу этого сделать. Или могу?»
Я вернулась в кухню, и Лекси следовала за мной по пятам. Под чутким руководством Тайлера приготовления к обеду были в самом разгаре. Меня особенно порадовал тот факт, что кто-то выбрал блюдо дня, исходя из имеющихся в наличии ингредиентов. У меня все еще оставались сомнения по поводу утренних покупок.
Джексон неплохо потрудился, полностью заморочив мне голову, но я не могла продолжать уделять мыслям о нем свое время и силы. Лески была права. Я должна расставить все точки над «і». Как только я закончу, я разыщу этого несносного мужчину и потребую объяснений. Я впустила его в свою жизнь, и сейчас он должен быть сделать то же самое. Если он не захочет снова видеть меня, так тому и быть.
Я погрузилась в свой обычный ритм приготовления блюд и руководства процессом. Атмосфера на моей кухне была немного более подавленной, чем обычно, но, к счастью, никому из моих подчиненных не пришло в голову расспрашивать меня об утреннем инциденте. Время пролетело незаметно, и не успела я и глазом моргнуть, как посетители начали расходиться.
Лекси присоединилась ко мне, когда я пошла наверх, чтобы переодеться. Она выбрала для меня юбку-карандаш, блузку на пуговицах и пару туфель на невысоком каблуке. Этот наряд был одним из самых красивых в моем гардеробе. У меня не было надобности приобретать одежду в деловом стиле, но я была рада, что Лекси настояла именно на этом сочетании. В нем я чувствовала себя более уверенной и зрелой. Пускай я и не ровня ему, но заявляться в его офис в обуви для рыбьих кишок я тоже не собиралась.
«Я смогу. Я смогу. Я смогу!» – повторяла я мысленно, словно паровозик из сказки (п.п.: с англ.» Маленький Паровозик, который смог» – американская детская сказка на тему оптимизма и трудолюбия).
Офис Джексона был недалеко отсюда, но я не хотела рисковать и потеть, добираясь пешком, поэтому решила взять такси.
Я сделала глубокий вдох и расплатилась с таксистом. Стоя на тротуаре, я не удержалась и уставилась на здание. Всем своим видом оно навевало лишь ужас. Оно было настолько огромным, что я, смотря на него, ощущала себя размером с муравья. Чувство уверенности, которое придавал мой наряд, испарилось.
«Я смогу. Я смогу. Я смогу…»
Входя в дверь, я почувствовала, как дрожат мои руки. В огромной отделанной деревом приемной я заметила секретаршу. Отсюда и можно было начать поиски.
– Чем могу помочь? – невозмутимо спросила она.
– Я хотела бы увидеться с мистером Хейзом, – ответила я.
– С которым именно?
«Ах да, Лекси упоминала, что его брат тоже здесь работал. Интересно, это что-то вроде семейного бизнеса?»
– Джексоном Хейзом, – уточнила я, мысленно молясь, чтобы «Джексон» не оказалось их семейным именем.
Может он был Джексоном Хейзом младшим или Джексоном Хейзом XVII?
– Он не принимает посетителей без предварительно назначенной встречи. К тому же, его не будет в городе до конца этой недели.
– Его нет в городе? – довольно резко спросила я. – Куда он отправился?
В ее взгляде четко читалось, что это не моего ума дело.
– Он в отпуске на Гавайях. Оставьте ваш номер телефона, и я его передам ассистенту Мистера Хейза.
– Он не может быть на Гавайях. Этим утром он был здесь!
– Мне жаль, мисс, – произнесла секретарь, давая понять, что разговор окончен. – Он будет отсутствовать до конца недели.
Она отвернулась к следующему по очереди посетителю и продолжила работать.
«Гавайи? Какого черта? Оказывается, я - не единственная, кому он лгал!»
– Мисс? – я услышала низкий бархатный голос и подскочила.
«Мда, я сегодня - сплошной комок нервов!»
– Да? – проворчала я.
Передо мной стоял мужчина с короткой аккуратной стрижкой. Он казался старше меня на пару-тройку лет, но не больше. На нем был безупречный черный костюм. Его можно было назвать привлекательным, если бы не глаза, точнее, их холодное выражение. Не хотела б я встретить его в темном переулке.
– Простите, что невольно подслушал, но, кажется, вы сказали, что видели Джексона Хейза этим утром, – он улыбнулся мне, и я почувствовала себя маленькой Красной Шапочкой, которой говорят: «Это чтобы было легче тебя скушать» (п.п.: автор имеет в виду, что все в незнакомце - выражение глаз, улыбка – настораживало героиню, поэтому использует одно из высказываний волка из сказки про Красную Шапочку).
- Предыдущая
- 19/42
- Следующая