Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Миллиардер бродяга (ЛП) - Блэр Саманта - Страница 10
- Тай, не твое собачье дело, кто он такой, - сказала Алиса.
- Я просто волнуюсь о тебе, Ли́сс (п.п.: уменьшительная форма имени Алиса). Я имею в виду, что, конечно, ты можешь спать с кем угодно, но он сидел на кухне, в твоей одежде, и даже не знал, какая твоя любимая еда. Каждый в этой комнате может ответить на этот вопрос. Я никогда не думал о тебе, как о девушке, которая спит, с кем попало, но ты совсем не знаешь этого парня.
- Я не сплю с ним, мудак. Он испачкался, помогая мне. Я позволила ему воспользоваться своим душем, вот и все. Конец дискуссии. И если ты когда-нибудь снова заявишь, что я - легкодоступна, то я уволю твою задницу. Меня не будет волновать то, что ты – лучший из всех, кто когда-либо работал у меня и готовил десерты.
Я вышел из-за угла как раз в тот момент, когда Алиса бросила в парня пустой панцирь краба. Она промазала примерно на милю, но это выглядело восхитительно.
- Ага, ты же делаешь свои фирменные французские тосты каждому случайному парню, который использует твой душ, - ухмыльнулся он. – И к твоему сведению, я - единственный человек, готовящий десерты, который работал у тебя.
«Значит, этот завтрак, который она сделала для меня, был чем-то особенным?»
Мое сердце радостно подпрыгнуло от этой новости. Я откашлялся, чтобы предупредить их о своем присутствии и одарил Тайлера неодобрительным взглядом. Я был благодарен, что он случайно дал мне знать о французских тостах, но также злился на него за то, что он намекал, будто Алиса была доступной, даже если и сказал это в шутку. Она не обиделась, но, тем не менее, заслуживала лучшего обращения.
- Спасибо, Алиса, за восхитительное утро, но сейчас мне нужно уйти. - Она выглядела не менее разочаровано, чем я, что подтолкнуло меня продолжить: - Я хотел бы снова увидеться с тобой, если ты не против?
Улыбка, которая осветила ее лицо, согрела мое сердце, и мне потребовалась вся сила воли, что не притянуть ее в свои объятия.
- Я не против, - тихо сказала она. Красивый румянец вернулся на ее щеки.
Мне очень хотелось оставить ей свой номер, но у меня не было телефона.
«По крайней мере, я знал, где она живет и работает. Мне будет легко найти ее снова».
- Подожди, - окликнула меня Алиса, когда я направился к выходу. – Я не заплатила тебе за твою работу этим утром.
- Это лишнее.
Может быть, вначале я и собирался попросить у нее взаймы 16 баксов, но теперь передумал.
- Я настаиваю, - твердо заявила Алиса и, нырнув с головой в шкаф, вернулась с двадцаткой в руке. - Это наименьшее, что я могу сделать, чтобы отблагодарить тебя, - сказала она, протягивая мне купюру.
Я колебался, но увидев решительное выражение ее лица, неохотно взял деньги. Однако мне не хотелось, чтобы Алиса сочла меня одним из ее наемных работников, поэтому я поднял ее руку, поцеловал прямо над костяшками пальцев и произнес:
- Хорошего дня, моя прекрасная Алиса.
Затем вышел в переулок, удаляясь от самого удивительного существа, которое я когда-либо встречал.
Глава 7. Управляя миром
Джейсон
Какого хрена мой брат является каждый день в офис в такую рань?!
Когда мы заключили спор, в мои планы не входило выполнять работу Джексона в дополнение к своей, но все изменилось, стоило Шелби прознать о пари.
Я не собирался говорить ей, но прошлым вечером ей удалось услышать отрывок нашего с Беном телефонного разговора, поэтому, как только мы закончили беседу, она устроила мне допрос с пристрастием.
- И где у нас Джексон?
- Эмм, ну….
- Ты отправил его в город одного, без ключей от квартиры и денег, пока он прикидывается бездомным? Ты в своем уме?! И сколько же гребаного пива ты выпил перед тем, как тебе в голову пришла эта блестящая идея?
Она отчитывала меня минут пятнадцать, не давая вставить ни слова, а когда закончила, тут же объяснила, какую неделю мне придется пережить в связи с исчезновением Джексона. Шелби дала ясно понять, что я буду выполнять все обязанности брата в офисе, а если облажаюсь, то целый месяц буду ночевать на диване. В одиночестве.
Я потер переносицу.
«О, нет, теперь я еще и перенимаю привычки Джексона!»
Неудивительно, что этот парень всегда находился в напряжении, никто не должен работать так много и начинать в такую рань.
Мы оба трудились в семейном бизнесе. Джексон являлся генеральным директором, управлял всеми крупными приобретениями, и, в общем и целом, руководил компанией. Я тоже принимал участие в заседаниях и влиял на принятие важных решений, но основной моей обязанностью было общение с прессой от лица «Hayes Enterprises». И, черт побери, я был хорош в этом! Джексон своей замкнутостью запугивал людей, а я сглаживал это, поддерживая в глазах общества благоприятный имидж компании.
Вчера большую часть дня я потратил, выслушивая отчеты разных сотрудников о производительности компаний, которые мы недавно приобрели, о текущем статусе корпораций, которые мы планировали купить, и о пригодности собственности, которые мы, возможно, приобретем в будущем, и думал, что моя голова просто взорвется. Я не принял ни одного значимого решения, а к концу дня чувствовал себя, словно выжитый лимон. Похоже, что корчить из себя бездомного у Джексона получалось гораздо лучше, чем у меня генерального директора. Его мозг, должно быть, все время работал в миллионах различных направлений. Неудивительно, что ему никогда не удавалось впустить в свою жизнь женщину. У него просто не оставалось на них сил.
Когда зазвонил телефон, я чуть не подпрыгнул от неожиданности, а одного взгляда на дисплей оказалось достаточно, чтобы напугать меня до смерти. Мы с Беном договорились, что он будет давать мне ежедневный отчет о действиях брата, но звонок в семь утра мог означать только одно – с Джексоном что-то случилось.
- Бен, что-то не так? Что случилось?
- Успокойся, он в порядке.
- Тогда почему ты звонишь в такую рань и едва ли не доводишь меня до сердечного приступа?!
- Джексон попал в небольшую передрягу прошлой ночью в приюте. С ним все в порядке, он просто рассек губу, и какой-то парень умудрился стащить у него куртку. Я довольно сильно ударил того парня по голове. Есть свидетели, но не думаю, что Джексон меня узнал. Сейчас за ним присматривает Шон.
«О, Господи! Он ввязался в драку. Я должен это остановить. Все могло бы оказаться гораздо хуже. Это пари не стоит такого риска!»
- Бен, я хочу, чтобы ты сказал ему прекратить.
- Шону? Я не могу сказать Шону оставить «объект». Мы можем его упустить.
- Нет. Я имею в виду, сказать Джексону остановиться. Черт, это слишком опасно. Где он сейчас? Мне нужно с ним поговорить.
- С ним все в порядке, но, если хочешь, я узнаю его местонахождение и перезвоню тебе.
- Спасибо, - поблагодарил я, заканчивая разговор.
Если бы сегодня утром предполагалась какая-либо другая встреча, я попросту пропустил бы ее, но она состоится из-за сделки с Ником Карвером, из-за которой Джексон так волновался.
Ник позвонил вчера вечером и потребовал назначить заседание совета. У меня было мало времени, чтобы подготовиться. Если бы Джексон узнал об этом, то, наверняка, бросил бы все эти игры с бродяжничеством и встретился бы с ним сам. Я не знал, чего хотел Ник, но у меня появилось чувство, что его внезапное желание поговорить с советом связано с отсутствием в офисе Джексона. Карвер хотел этим воспользоваться.
Мне не хватало времени, чтобы забрать Джексона и привезти его на встречу, и, по правде говоря, я не доверял совету директоров в принятии важных решений в наше отсутствие. Я не мог оставить Ника с советом наедине. Этот ублюдок умел манипулировать людьми и был более чем способен доставить неприятности. Пусть его компания и была хорошей инвестицией, но Джексон поступал правильно, осторожничая с ним.
- Предыдущая
- 10/42
- Следующая