Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мисс Шамвей машет волшебной палочкой - Чейз Джеймс Хедли - Страница 37
– Придумай что-нибудь получше, – изрек наконец Саммерс. – У меня нет времени выслушивать все дурацкие истории. Может, тебе и доставило удовольствие дурачить Кленси, но со мной этот номер не пройдет.
Мы обменялись взглядами, и я понял, что наступило время менять тактику.
– О'кей! – сказал я. – Почему бы не допросить девушку? Зачем допрашивать меня?
– Будьте уверены, мы возьмемся за нее, едва только отыщем, – ответил Саммерс. – У нее спросят о целой куче вещей, а потом посадят на тепленький симпатичный стульчик, где она и поджарится.
Я покачал головой. Значит, они еще не арестовали Миру. Это уже кое-что.
– Она ваша подруга, не так ли, Милан?
– Нет. Я просто нахожу ее привлекательной и забавной, но не больше.
– Богль говорил другое.
– Это не серьезный свидетель. Он был лучшим другом старика. Сэм считает, что Мира убила Дока, и будет говорить что угодно, лишь бы посадить ее за решетку.
– Значит, ты считаешь ее невиновной?
– Это очевидно, – резко ответил я. – Я ведь уже говорил об этом.
– Что же, ты единственный, кто так думает. Она сама созналась, написав этот документ. – Он похлопал по листочку бумаги. Я узнал записку, перехваченную Боглем.
– Что ж, я могу вам только посочувствовать. Да, у вас есть платье, запачканное кровью, и даже это письмо. Вы держите, так вам кажется, в руках прочную нить. Но они оставлены не той Мирой, которую вы имеете в виду, а другой, которую теперь знаю только я, так как Док, знавший ее, убит.
– Но против вашей подружки есть и другие улики: рукоятка ножа с ее отпечатками пальцев, а на пиджаке старика найден ее волос. – Саммерс осторожно погладил себя по затылку. – Нет, Милан, это дело ясное, и я советую тебе вести себя осторожнее.
Я пожал плечами.
– Если вы уже все решили, то, конечно, помочь вам невозможно. Я хотел вызваться добровольцем, но, поскольку моя версия убийства оказалась слишком тяжелой для вашего пищеварения, отказываюсь.
Саммерс задумчиво посмотрел на меня.
– Расскажи-ка все сначала, Росс. Я давно знаю тебя, и ты никогда не опускался до лжи. Давай, я хочу выслушать непосредственно сам твое изложение данного явления с двумя девушками.
Кленси тяжело вздохнул, но это не было принято во внимание. Я повторил все, что когда-то пытался втолковать Кленси. Саммерс слушал, не сводя с меня холодного выразительного взгляда и не переставая поглаживать себя по затылку. Когда я кончил, он покачал головой.
– Тебе не откажешь в воображении, Милан. Неплохой сюжет для анекдота.
– Да, история потрясающая, но это все чистая правда.
– И не скажи! Одна говорящая собака чего стоит. Псина из шерсти и костей, понимающая человеческую речь, да еще и отвечающая тебе. Это весьма в духе детектива. Кстати, где она?
– В собачьем госпитале. Ее отвез туда Богль. Спроси его, где собака.
– Я уже спрашивал об этом Богля. Но он категорически отрицает тот факт, что собака разговаривала.
– Нужно позвонить в госпиталь. Он должен находиться где-то рядом с Мелберри-парк.
На лице Саммерса промелькнуло что-то похожее на улыбку.
– Займитесь этим, – приказал он Кленси. – Я очень хочу услышать, как разговаривает пес.
Но тут я вспомнил последние события, и мне стало нехорошо.
– Погодите-ка, но ведь он теперь не разговаривает. Его ударили по голове. Он только лает.
Наступило продолжительное молчание, и лицо Саммерса помрачнело.
– Ага! Теперь он только лает, – повторил Саммерс и тут заметил мнущегося в нерешительности Кленси. – А ты чего ждешь? Ведь все равно нужно разыскать эту псину. Я хочу знать, была ли недавно доставлена в клинику раненая собака.
Кленси моментально исчез из кабинета.
– Я извиняюсь, Саммерс. Прекрасно понимаю, что мой рассказ смахивает на вранье, но собака говорила еще вчера. Клянусь тебе.
– Так, значит, собака больше не говорит и, может быть, женщина не летает? – Глаза Саммерса сверкали гневом. – Не знай я тебя, Милан, тебе бы пришлось провести скверные четверть часа. Я бы попросил своих мальчиков хорошенько потрясти тебя, чтобы освежить память.
Я нервно дернулся на своем стуле.
– Дай мне возможность раздобыть доказательства, – сказал я вдруг, вспоминая Саммерса играющим в покер и рискующим при этом не просто незначительной суммой, а месячным жалованьем, поставленным на кон. Я решил сыграть на его спортивном инстинкте, инстинкте игрока. – Послушай, Саммерс, если я приведу в кабинет этих двух девчонок, то это тебя убедит?
– Как это ты сделаешь? – в его глазах появился огонек интереса.
– Дай мне две недели. Чтобы их найти, понадобится много времени. Но одно условие: ваши шпики пусть оставят меня в покое.
– Но газеты? Они же поднимут вой, если я не предприму решительных действий уже на следующий день. – Говоря это, Саммерс нервно теребил кончик носа. – Ты же сам журналист и понимаешь, что меня ждет.
– На любую игру требуется достаточное количество времени, к тому же ты сможешь водить газеты за нос столько, сколько тебе нужно. – По его глазам я видел – еще одно усилие, и я смогу добиться победы и поехать домой. – Эта история представляет собой нечто гораздо большее, чем заурядное убийство. Дело чертовски запутанно, и, для того чтобы его верно разрешить, следует еще многое узнать. Проще простого арестовать Миру Шамвей и навесить на нее преступление, но таким образом истинный убийца останется на свободе, а у него есть что скрывать. Дай мне эту пару недель – и я преподнесу вам доказательства вины настоящих убийц на блюдечке.
– Но о чем идет речь? – спросил донельзя заинтригованный Саммерс.
– Не сейчас, Саммерс. Я могу ошибаться. Правда, уверенность в достоверности моих предположений меня не покидает. Но я лучше обо всем расскажу тогда, когда буду готов к этому.
– Ты понимаешь, что на основании имеющихся улик я мог бы арестовать тебя и привлечь к делу как соучастника? – в голосе Саммерса появилась холодность.
– А где свидетели? Я ничего не скажу.
Гнев вспыхнул в его глазах, но так же внезапно и погас. Улыбнувшись, он щедро разрешил:
– Ладно, даю тебе неделю, начиная с сегодняшнего дня, чтобы привести сюда этих двух девушек. В случае неудачи перспектива тебе известна: ты – соучастник убийства. Устраивает?
– Вполне, – ответил я без колебаний, протягивая инспектору руку. Он непринужденно пожал ее.
– А теперь за дело, Милан. Не забудь о том, что я хочу видеть тебя на следующей неделе здесь, с двумя девушками. И не смей покидать город, не сообщив мне, куда направляешься.
– Идет, – согласно кивнул я, собираясь уходить.
– Не думаю, что ты такой уж счастливец, – бросил Саммерс, видя, что я уже у двери. – Что-то не верится в существование одного человека сразу в двух лицах.
– Поговорим об этом при нашей следующей встрече, – сказал я, закрывая дверь за собой.
В коридоре я нос к носу столкнулся с Кленси.
– Что это вы здесь делаете? – спросил он подозрительно.
– Я не нужен Саммерсу ближайшую неделю, – ответил я самым дружеским тоном. – Какие новости о собаке?
– Есть кое-что, – заметил он. – В госпитале «Истерн дог» находился раненый волкодав, но он удрал раньше, чем мы до него добрались. Может быть, это и был ваш пес.
– Очень возможно. Что, если вы шепнете об этом Боглю? Мне кажется, что не я один умею сочинять истории.
Лицо Кленси омрачилось.
– Я сообщу ему об этом, – сказал он угрюмо.
– И, Кленси, если вы подержите Богля у себя с недельку, окажете мне огромную услугу.
– Шутки в сторону! – Он внимательно смотрел на меня. – В чем дело?
– Не ломайте себе над этим голову. Спросите лучше у Саммерса. Богль – большой упрямец. Сейчас ему лучше быть у вас на виду, иначе он наломает дров и только запутает следствие своими спонтанными выходками. Я же в ответ на услугу гарантирую хвалебную статью о вас, если репортаж поручат мне.
– Ваши слова как раз напомнили мне, что два часа назад звонил Мэддокс. – Кленси прищелкнул толстыми пальцами. – Он просил вас немедленно приехать к нему.
- Предыдущая
- 37/54
- Следующая