Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Город для хранящего (СИ) - Гуркало Татьяна Николаевна - Страница 38
— Не понимаю, — признался Таладат.
— Она уверена, что стать хранящим пытается родственник Хията, появившийся в городе недавно, а возможно, вообще еще не появившийся, — сказал Тоен и стал вертеть в руках свою трубку. — Возможно, он решил, что пора, именно из-за того, что Даринэ позвала хранящих других городов. Решил, что именно сейчас город подчинить достаточно легко, особенно если ты потомок хранящих.
— Далекий потомок, — сказал Таладат. — Достаточно разумный и знающий, для того чтобы попытаться получить город не раньше, чем фактически было отказано более близким родственникам. Считает себя более подходящим, что ли?
— Или владеет вещью, способной помочь, — мрачно сказала Атана. — Поэтому этого человека мы должны найти в первую очередь, мало ли как он отреагирует на наличие Хията… Я тут поспрашивала, энергия, которую использовали во втором ритуале, появилась словно из ниоткуда. Ее практически подарил для столь благого дела кто-то посторонний, а наши заговорщики, идиоты этакие, еще и обрадовались. И подумали, что это даритель идиот. В общем… В общем, этот даритель должен был присутствовать на втором ритуале, но получается, что его там не было. Там вообще никого постороннего не было.
— Иллюзия или маскировка? — спросил Тоен.
— Понятия не имею, — мрачно сказала Атана. — Но вы Сакета с его младшим родственником не трогайте. Они обязательно свое получат, но потом. А пока о них можно забыть. Лучше подумайте, что за вещь может помочь кому-то стать хранящим.
Толса громко хмыкнул, но своими соображениями делиться не стал. Зато опять заговорил Тоен.
— Милая, а я ведь не до твоего советника с его племянником дотянулся, — сказал он, пожевав мундштук. — Точно не до них. В этом городе только у Таладата и его сестры защита такая, что я до нее даже дотронуться не смогу. Поэтому я и был неосторожен.
— Еще лучше, — сказала Атана. — Ты хоть понял, чем тебя ударили?
— Подозреваю, — сказал Тоен. — А еще, ударили меня у Северных ворот. А это значит, что ударивший либо входил в город, либо выходил из него. Вот мне и интересно, кого в это время там видели стражи и видели ли кого-то вообще.
Атана только вздохнула и махнула рукой. Она была уверена, что никто и никого там не видел. И это было хуже всего.
— Не хмурься, — проворчал Тоен. — Безнаказанным этот невидимка все равно не останется. Проклятье не действует только на Каитового пацана. А умника под иллюзией я нашел именно потому, что он уже проклят, причем проклятье успело прорасти и зацвести пышным цветом, гораздо более пышным, чем у того самого внучатого племянника. Иначе я бы в первую очередь нашел не невидимку. Понимаешь?
Атана кивнула. Тут сложно не понять, но чем оно поможет? Пока проклятье будет убивать мастера иллюзий, этот мастер таких дел может наворотить… Он ведь потратился и…
— Энергия! — воскликнула женщина и хлопнула себя по лбу ладонью. — Нужно выяснить откуда она взялась. Она ведь где-то была все это время, а это оставляет след.
Толса, молча слушавший увлекательный разговор, расплылся в улыбке и заявил, что пока у города есть такая глава совета, город не пропадет. И тут же добавил, что этой главе совета следует научиться побыстрее соображать. Ведь никто за нее делать это не станет.
Атана от старика отмахнулась. Ей надо было срочно решить кого отправить искать следы и куда в первую очередь. Понятно, что следопытов, но кого именно? С «куда» было еще сложнее. Хотя бы из-за того, что храниться энергия могла вовсе не на острове. Точнее, наверняка не на острове, иначе был бы риск, что на хранилище наткнется какой-то охотник или контрабандист, или парочка ищущая романтического уединения. Да та же группа Лиирана Вуе могла наткнуться. Или птица Ладая заметить.
— Да, — решительно сказала глава совета сама себе. — Начать следует с мест, в которые никто не пойдет. А где поблизости от острова такие места?
— Клыки Морского Дракона, — подсказал Таладат. — Туда никто не сунется добровольно. Море там столько кораблей разбило, точное их количество никто и не помнит. Зато все помнят, что выживших практически не было.
— Хорошая идея, — похвалила Атана. — А как туда попал тот, кто энергию прятал?
— Долетел, — жизнерадостно подсказал Тоен.
— Под водой дошел, — проворчал Толса. — Знавал я такого умельца, умеющего под водой дышать.
— Я и сейчас знаю, — сказал Таладат. — Хиятом зовут.
Атана покачала головой и вздохнула.
— Вы еще подумайте, что может сделать человек, который потратил столько энергии и неожиданно узнал, что место, на которое он метил, занято, — подсказал Толса.
— Меня убить попытается, — сказал Тоен. — И вступить сразу в наследство. Если это возможно. Я о хранящих знаю немного.
— Я тоже, хоть и считался правой рукой Каита, — отозвался Таладат.
— Хм, получается, что кто-то по непонятной причине знает больше? — удивилась Атана. — А кто и почему? Хранящие своими секретами делились неохотно. Из-за этого и у Каита много проблем было.
— Дети, дети, — проворчал Толса. — И историю плохо знаете. Поинтересуйтесь как-нибудь, сколько раз девушки из нашей семьи хранящих выходили замуж за мужчин из семей хранящих в других городах. Думаю, вы очень удивитесь.
Атана посмотрела на него с интересом и опять хмыкнула.
В конце концов, так и не выспавшийся Хият выпросил у Дораны бодрящее зелье. Нет, зелье девушка с собой не возила и покупать не решилась, подозревала, что кандидатам на получение цепи лучше подобные покупки не делать. Она его приготовила. Из того, что нашла в обычной продуктовой лавке и капельки магии.
Подействовало это зелье странновато. Спать Хияту не хотелось, жажда деятельности бурлила и кипела, как вода в кастрюле под закрытой крышкой, а движения, если верить наверняка врущим ощущениям, были замедленны, да и мысли тоже.
— Где-то здесь, — произнесла за спиной девушка и Хият медленно, медленно обернулся.
— Точно здесь? — спросил сидящий впереди Ладай.
— Да, — уверенно подтвердила девушка. — Вон та гора, левее немного. И, видите, свет? Это селение.
Деспо взмахнул крыльями, а потом резко упал вниз. Девушка пискнула и крепче схватилась за куртку Хията.
Гора действительно оказалась той самой. И светилось селение. Но пещеру Лейры они рассмотреть не могли, как ни пытались, а спуститься и дойти до нее пешком — было не лучшей идеей. Тропа там, мягко говоря, неудобная. Без света лучше вообще не идти. А свет может привлечь чье-то ненужное внимание.
— Кажется, там, — наконец неуверенно сказала Дорана, и Деспо стал снижаться.
Девушка ошиблась. И во второй раз тоже. А вот в третий раз им, наконец, повезло и жажда деятельности Хията нашла выход. Он кубарем скатился с птицы, ударился коленом, тут же вскочил и прихрамывая поспешил к пещере.
— Эй! — позвал громким шепотом, не решаясь зайти в середину.
— Эй? — удивленно отозвалось эхо.
— Лейра! — так же шепотом позвал Хият.
— Эйра? — переспросило эхо и раздробилось шагами.
Звучало жутко. Вокруг что-то шуршало, истерично орала какая-то ночная птица, а может и не птица. И Доране очень хотелось вцепиться в Хията, а лучше вообще спрятаться у него за пазухой. А водник почему-то улыбался.
Лейра появилась как призрак. Подошла вплотную к Хияту и уставилась ему в лицо, запрокинув голову.
— Пришел, — прошептала она.
— Пришел, — подтвердил Хият и потряс головой, пытаясь прогнать непонятный свистящий шум из ушей.
— Зачем пришел? — поинтересовалась Лейра и совсем по-девичьи кокетливо хихикнула.
— За камнем, — признался парень, помимо воли отступив на шаг.
— За камнем? — удивилась женщина. — А разве…
Она застыла, поводила перед собой рукой и опять хихикнула.
— Ты не он, — сказала наконец.
— Я Хият, сын Каита, — представился парень и тоже хихикнул, непонятно из-за чего.
— Внук? — удивилась Лейра и опять уставилась парню в лицо.
— Внук, — подтвердил водник.
— Внук, — очень странным тоном сказала женщина.
- Предыдущая
- 38/65
- Следующая