Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Идеальный порядок (ЛП) - Бенд С. Т. - Страница 74
Тир подошел сзади и приобнял. Он взял сливки из моих рук и открыл коробку, затем вылил содержимое в миксер, и установил высокую скорость.
— А если я выиграю? Если Форс первым пригласит Эльзу на свидание?
— Что ж, тогда сможешь забрать свой приз.
Тир уперся руками в столешницу по обе стороны от меня, так что я оказалась в ловушке. Он нагнулся к моему уху и хрипловато прошептал:
— Я надеялся, что ты это скажешь.
Я повернулась и улыбнулась ему.
— Хочешь оказать мне…
— Да.
— Услугу? — продолжила я, прищурившись.
— Да.
Его глаза полыхали страстью.
— Примешь душ? Ты пахнешь как дракон.
Тир хмыкнул и поцеловал меня в макушку.
— Как пожелаешь, принцесса, — донеслось с лестницы, когда он взбегал по ступеням.
Я улыбнулась, закрывая дверцу холодильника. К тому времени, как Тир спустился обратно в кухню в темных джинсах и незаляпанной кровью «Хенли», я начала чистить картошку. И весь следующий час я готовила идеальный южный ужин вместе со своим парнем — скандинавским богом, пока он рассказывал о своем дне, наполненном переселением драконом и переговорами с гномами.
Я добилась для себя совершенно сумасшедшей и абсолютно невероятной жизни с мужчиной — богом — которого любила без меры и вопреки логике. Это сильно отличалось от «жили долго и счастливо» из маминой сказки.
Это было даже лучше.
Это было моим счастьем. И я любила каждое мгновение.
Заметки
[
←1
]
Новая Англия — регион на северо-востоке США, включающий в себя следующие штаты: Коннектикут, Мэн, Массачусетс, Нью-Гэмпшир, Род-Айленд, Вермонт. Граничит с Атлантическим океаном, Канадой и штатом Нью-Йорк.
[
←2
]
Американский футбол — нечто среднее между соккером и регби. Соккер — традиционный футбол.
[
←3
]
Снежные змеи — заклятый враг лыжников и сноубордистов во всем мире. Они, как правило, любят теплые выступы на крутых заснеженных склонах. Из-за белого цвета их невозможно увидеть, катаясь на лыжах или сноуборде. Часто становятся причиной необъяснимых падений.
[
←4
]
Сейдза — традиционна японская поза сидения на коленях.
[
←5
]
Возвращение домой после ночи, проведенной у парня.
[
←6
]
Доброе утро (норвеж.)
[
←7
]
Ярд примерно равен 0,9 м.
[
←8
]
Негласное правило — белое носят только летом.
[
←9
]
Доброй ночи (норв.)
[
←10
]
лютефиск — традиционное норвежское блюдо из рыбы, похожее на желе.
[
←11
]
Милая — шв.
[
←12
]
«Много шума из ничего» — комедийная пьеса Уильяма Шекспира
[
←13
]
Фут равен 30,48 см.
[
←14
]
NASA, сокр. от National Aeronautic and Space Administration — Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства англ.
[
←15
]
911 — номер службы спасения в США.
[
←16
]
Ritz Carlton — международная сеть отелей класса «люкс».
[
←17
]
6 футов прибл. равняется 183 см.
[
←18
]
Фриттата — разновидность омлета.
[
←19
]
3 дюйма прибл. равны 7,5 см.
[
←20
]
5 футов прибл. 1,5 м.
[
←21
]
LaPerla — итальянский бренд нижнего белья.
[
←22
]
Плавник — древесина, выброшенная на берег морем.
[
←23
]
известный роман Джейн Остин.
[
←24
]
отсылка к фильму режиссера Херберта Росса «Стальные магнолии».
[
←25
]
Дэйви Джонс — вымышленный персонаж в фильмах «Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца» и «Пираты Карибского моря: На краю света».
[
←26
]
Кейп-код — традиционный тип североамериканского сельского (загородного) дома XVII–XX веков. Характеризуется в первую очередь симметричностью фасада, деревянной наружной отделкой или деревянным каркасом, мансардными выступающими окнами.
[
←27
]
FaceTime — программа от Apple, позволяющая совершать видео — и аудиозвонки между устройствами.
- Предыдущая
- 74/74
