Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Идеальный порядок (ЛП) - Бенд С. Т. - Страница 59
— Уверена, так и будет, — поддразнила Шарлотта. — Все готовы к празднованию духа Редвуда?
— Насколько вообще возможно. — Я прикрыла рот, чтобы скрыть хихиканье. Только в Северной Калифорнии могли устроить фестиваль почитания деревьев… дополненный двумя выходными днями, чтобы наблюдать за празднествами.
Мы восполняли упущенное на прошлой неделе, пока ели, и когда ужин завершился, прикончили галлон моего любимого мороженого с кусочками шоколадного печенья, которое Тир припас для меня. Невысокой и хрупкой Бринн удалось съесть больше всех, и она держалась за живот, когда мы подходили к входной двери.
— В следующий раз остановите меня после второй порции, — простонала она.
— Без шансов. Жизнь коротка. Ешь мороженое. — Хизер открыла входную дверь и вышла на крыльцо. — О, привет, красавчики.
Мы вышли из-за нее и увидели, как Тир с Хенриком выбираются из Хаммера. Хенрик улыбнулся нам, поднимаясь по ступеням.
— Hei-hei, дамы. — Он обнял Бринн за плечи. — Как прошел девчачий вечер?
— Отлично, — пропела Бринн. — В кухне остатки ужина. Миа приготовила слишком много.
— Она всегда так делает.
Тир поднялся на крыльцо и крепко поцеловал меня в губы.
— Hei, детка, — пробормотал он.
— Привет, — выдохнула я. — Вы, ребята, повеселились?
— Как всегда. Но мы умираем с голоду. У вас действительно остался ужин? — полный надежды голос Тира был абсолютно очарователен.
— Завались. Угощайтесь. Я подойду через минуту. — Я снова его поцеловала, и они с Хенриком вошли в дом. Мы с Бринн проводили девушек к машине Шарлотты и попрощались. Затем я повернулся к Бринн с хитрой улыбкой.
— Ты возвращаешься?
— Нет. — Вздохнула Бринн. — Хенрику нужно работать, а мне нужно присмотреть за Шарлоттой и Хизер. Один из наших шпионов в Свартальфхейме сказал, что за закрытым порталом происходят какие-то странные вещи. Мы точно не знаем, но на случай, если они его все-таки откроют, я хочу убедиться, что девчонки в безопасности.
— Ты хорошая подруга. — Я быстро обняла ее.
— Как и ты. Теперь заходи в дом, прежде чем я уеду. Я обещала Тиру приглядывать за тобой.
— Теперь все в порядке. Тир дал мне космическую пушку, — похвасталась я.
— Ты имеешь в виду нано-молекулярный ускоритель частиц? — поправила Бринн.
— Космическая пушка звучит веселее.
— И где сейчас твоя космическая пушка? Она у тебя с собой? — Бринн вскинула бровь.
— Эээ, нет. Она в шкафу.
— Вот именно. Топай внутрь. Увидимся утром. — Бринн послала воздушный поцелуй, садясь в машину.
— Спокойной ночи, Бринн. — Помахала я и направилась в дом. Когда я захлопнула входную дверь и выглянула в окно, чтобы снова помахать, Бринн завела машину и уехала. Хенрик пробежал мимо меня, направляясь наверх, пока я шла по коридору.
— Доброй ночи, Хенрик. Повеселись за работой.
— Доброй ночи, Миа! Скоро Фред заработает. — Сказал Хенрик на бегу.
— Тебе нужна помощь? — Окликнула я.
— Нет. Просто повеселись с нашим парнем. Увидимся! — Хенрик добежал до верха лестницы и завернул за угол.
— Увидимся! — Я улыбнулась про себя. По пути на кухню, я сдерживала хихиканье. Тир сидел за стойкой и доедал остатки моей курицы по-пармски прямо с сервировочного блюда.
— Наслаждаетесь в одиночестве, мистер?
Тир виновато поднял глаза. Осталось лишь несколько ложек.
— Угу. Было вкусно.
— Ты кое-что пропустил. — Я зачерпнула соус пальцем и поднесла к его рту. Тир вскинул бровь и приоткрыл губы, втягивая палец и осторожно посасывая. Его язык скользил вокруг моей костяшки, слизывая остатки соуса и посылая мурашки по моей руке. Выпустив палец изо рта, он облизнул его в последний раз для ровного счета. Все это время он продолжал смотреть мне в глаза.
Иисусе сладчайший.
— Иди сюда, мисс Альстром.
Тир оттолкнул табуретку от стойки и похлопал по коленям. Я шагнула к нему и его длинные ноги обхватили мои. Его руки касались моей поясницы, задирая блузку, в то время как мои взлетели к его волосам. Я запустила пальцы в растрепанные пряди, а Тир наклонился вперед и прижался ртом к моей шее. Он массировал кожу теплым языком, а потом куснул меня за подбородок. Коснувшись нижней губы, он втянул ее между зубов и осторожно пососал, одновременно пробегая языком вдоль чувствительной кожи.
Святый Боже…
— Он вернулся. Вам нужно уходить.
Боковым зрением я заметила, как дверь на кухню распахнулась, и крупная фигура заслонила проем.
— Хенрик! — взвизгнула я, вцепившись в блузку, а Тир хмыкнул.
— Я думал, ты работаешь.
— Ну, ясное дело. — Хенрик жестом указал на мой ворх, который я спешно одернула. — Но больше нет. Фенрир вернулся. Немедленно уходите в безопасный дом.
Смех Тира замер.
— Где?
— У заднего входа. Он пытается пробиться сквозь чары. Вы должны выбраться отсюда.
Хенрик бросил Тиру сумку, тот поймал её одной рукой.
— Вот ингредиенты из сейфа. Возьми их с собой. И доставь гномам, как только сможешь.
Тир взлетел наверх и вернулся через несколько секунд с чемоданом. Неужели он нашел и упаковал его за то время, что я поправляла блузку?
— Где Эльза? — спросил он.
— Форс с целителями забрали Эльзу в северо-западное убежище. Бринн накладывает чары на дом на Дафодил драйв, так что Фенрир не сможет преследовать Хизер и Шарлотту, а потом она отправится в безопасный дом, чтобы находиться с Эльзой. — Хенрик протянул нам по космической пушке. — Должно быть, это вам понадобится на пути.
— Серьезно? — У меня отвисла челюсть.
— Еще как. Ты же не хочешь остаться без оружия, когда он прорвется?
Хенрик откинул занавеску на окне и выглянул наружу. Смертоносный волк бился о невидимый щит.
— Skit, — Тир обнял меня за талию и крепче сжал ручку чемодана.
Хенрик кивнул.
— Встретимся там с вами на рассвете. Я принесу остальные вещи.
Именно в этот момент рычание снаружи прекратилось. Грохот возле задней двери подтвердил, что Фенрир прорвался сквозь барьер. Сердце бешено заколотилось в горле, когда огромный волк ворвался в кухонное окно. Хенрик рванул к оружейному шкафу, пока я снимала с предохранителя свою космическую пушку и сжимала ее двумя руками. Мне казалось, что я хорошо прицелилась, но когда я спустила курок, белый луч лишь едва задел заднюю лапу Фенрира. Он зарычал, но удар не замедлил его, он рванул к нам, используя три лапы, чтобы оттолкнуться от столешницы.
Тир поднял руку, и с его пальцев выскользнул шар. Он образовал сферу вокруг нас, остановив прыжок Фенрира со стойки. Он снова зарычал и вцепился в сферу зубами. Она рассыпалась дождем бледно-голубых искр, ее остатки осветили кухню сверкающими отблесками. Фенрир сделал шаг назад, приготовившись напасть, и я, не раздумывая, прицелилась и выстрелила. А потом еще. Я продолжала стрелять, пока в космической пушке не кончилась магия. Мне никогда не приходило в голову, что парализующего устройства может быть недостаточно, чтобы нас защитить. В горячке я не подумала переключить его на режим взрыва. К счастью, серия выстрелов белым светом, попавших Фенриру в голову, обладала достаточной силой, чтобы сбить его с ног.
— Хорошие выстрелы, — пробормотал Тир.
— О, слава Богу. — Мое сердце бешено колотилось и руки тряслись, когда я опустила оружие. — Я боялась, что он собирается…
— Skit. — Хенрик вернулся, держа в руках арбалет, когда Фенрир, пошатываясь, поднялся на ноги. Зверь оскалил зубы и яростно зарычал.
— Какой-бы темной магией они его не накачали, она нейтрализует эффект ускорителя. Вы двое, выбирайтесь отсюда. Я разберусь с псиной.
Тир встал между мною и волком. Он обнял меня руками и сжал, а затем воспользовался своей суперскоростью, чтобы выбежать через заднюю дверь в лес.
— Хеймдалль, — закричал он, — открой Биврёст.
Разноцветный луч пробился сквозь деревья, перемежаясь оглушительным ревом. Я обвила Тира руками за шею и крепко держалась, молясь, чтобы Фенрир оставался на месте хотя бы еще несколько мгновений. Ветер закружил вокруг нас, и я зарылась лицом в грудь Тира, пока нас засасывало в невидимый портал. В отдалении я слышала рычание и молилась, чтобы Хенрик смог о себе позаботиться. Живот скрутило, голова закружилась и, не успев понять, что случилось, я потеряла сознание.
- Предыдущая
- 59/74
- Следующая
