Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лучше бы я остался бедным - Чейз Джеймс Хедли - Страница 14
Он посмотрел в пространство прямо перед собой. Посидев так несколько секунд, Кэлвин выдвинул ящик стола и взял из него свой старый носок, туго набитый песком. Он запихнул его в карман брюк и снова взглянул на часы. До убийства Элис оставалось двадцать минут.
Он заставил себя заняться месячным отчетом. Заметив, что он делает ошибки, Кэлвин выругался, порвал лист бумаги и бросил в корзину для мусора. Кэлвин отодвинул стул и поднялся из-за стола. Бесшумно подошел к двери. Открыл ее, посмотрел на сидящую Элис. Девушка ногой обвила ножку стула и склонила голову. Она, как всегда, писала быстро, без помарок. Он понаблюдал за ней. Скоро он убьет ее. Внезапно Кэлвина охватило желание подкрепиться виски, как это, похоже, сделала Кит, но он никогда не был пьющим человеком. Элис, видно, почувствовала его присутствие, она неожиданно повернулась и посмотрела на него сквозь блестящие стекла очков.
Он улыбнулся через силу.
– Дело движется? – спросил он будничным тоном.
Он заметил, что Элис немного удивлена и озадачена.
– Да, мистер Кэлвин.
– Хорошо… не буду вам мешать.
Он вернулся к себе и замер у двери. Его одолевали сомнения. «Придет ли Кит?» – спросил он себя. Кэлвин бросил взгляд на телефон и заколебался. Если Кит перебрала, она сможет свалиться на кровать и заснуть; тогда он влип.
Время еще есть. В половине седьмого он снова позвонит и убедится в том, что Кит вышла из дому.
Он заставил себя сесть за стол. Его мысли вертелись вокруг денег, лежавших в сейфе: триста тысяч долларов! Устранив Кит, он получит всю сумму целиком.
Кэлвин попытался работать. Стрелки настольных часов приближались к половине седьмого. Заметив на листках следы своих потных рук, Кэлвин в бешенстве скомкал бумагу и швырнул ее в корзину.
Он закурил очередную сигарету. Часы показывали шесть тридцать.
Кэлвин поднял трубку и набрал номер пансиона.
Ему ответила Фло.
– Это мистер Кэлвин. Миссис Лоринг дома, Фло?
– Нет, сэр. Только что вышла.
– Спасибо… Мы с мисс Крейг приедем в начале девятого.
Он опустил трубку. Значит, Кит в пути. Теперь нельзя терять время. Он сунул руку в карман, его толстые пальцы обхватили носок с песком. Кэлвин поднялся и прошел к двери.
– Элис…
– Что, мистер Кэлвин?
– Можно вас на минуту?
Кэлвин застыл на месте, тяжело дыша; управляющий вспомнил странное чувство, которое охватывало его на войне, когда он убивал привязанных им к дереву японцев. Приближаясь к беспомощным желтолицым ублюдкам со штыком в руке, он испытывал сексуальное возбуждение, которое навсегда осталось в его памяти. Сейчас, ожидая, когда худенькая, похожая на старую деву кассирша в нелепом мешковатом платье и в очках окажется возле него, он заново переживал тот упоительный экстаз.
Подойдя к двери, Элис близоруко уставилась на Кэлвина.
– Да, мистер Кэлвин?
Вымученно улыбнувшись, он махнул рукой в сторону стола.
– Вы не проверите эти цифры? Что-то баланс не сходится.
Она посмотрела на листы бумаги, лежащие на столе, и прошла мимо Кэлвина. Он извлек носок с песком из кармана. Девушка опустила руки на поверхность стола и склонилась над бумагами, которые Дэйв разложил для нее.
Затаив дыхание Кэлвин медленно двинулся в направлении Элис; глаза его блестели. Оказавшись на расстоянии вытянутой руки от мисс Крейг, он собрался замахнуться и нанести сокрушающий удар по ее затылку, но тут зазвонил телефон.
Неожиданный звук подействовал на Кэлвина, как удар шпаги. Он парализовал его. Подняв трубку, Элис произнесла:
– Да?
Послушав, она сказала:
– Конечно, миссис Рейсон. Да, он здесь. Секунду.
Элис обернулась. Кэлвин едва успел спрятать носок в карман.
– Вас спрашивает миссис Рейсон, – сказала Элис.
Кэлвин заметил, что девушку поразила бледность его лица, покрывшегося испариной.
– Что-то случилось?
Не ответив ей, он шагнул вперед, взял трубку и сел за стол.
– Да, миссис Рейсон? – глухим, дрожащим голосом произнес он.
Миссис Рейсон являлась одним из важнейших клиентов банка. Она прониклась доверием к Кэлвину и ранее поручила ему пересмотреть вложение ее средств. Сейчас она затеяла долгую беседу о концерне, о котором они уже говорили. Каково мнение мистера Кэлвина? Стоит ли ей приобрести эти акции? Если да, Кэлвину следует поторопиться.
Управляющий увидел, что Элис взяла бумаги со стола и покинула кабинет. Он едва понимал, о чем говорит миссис Рейсон. Внезапно Кэлвин вспомнил, что он забыл отпереть заднюю дверь. Кит может появиться в любой момент. Как она поступит, обнаружив, что дверь заперта? Уйдет? Выкинет какую-нибудь глупость? Капля пота упала с его виска на промокашку. Резкий пронзительный голос в трубке разрывал его ухо.
– Послушайте, – сказал он, стараясь не повышать тона, – сейчас, миссис Рейсон, я не могу говорить с вами. Извините. Мы закрываемся. Нельзя ли обсудить вопрос завтра?
– Обождите! – недовольно произнесла миссис Рейсон. – Я не знаю, что я буду делать завтра. Если я надумаю купить акции, вы мне понадобитесь рано утром.
Кэлвин готов был задушить ее. Судя по выражению лица Элис, девушка что-то заподозрила. Чем она там занята? Он с трудом овладел собой.
– Да, я понимаю. Да, думаю, стоит. Считаю, вы…
Он аккуратно опустил трубку, прерывая соединение.
Сейчас она позвонит снова, подумал Кэлвин.
Он встал, быстро вышел из кабинета и направился к задней двери. Элис, он знал, увидела его, но ему необходимо было отпереть эту дверь. Он повернул ключ в замке, снял засов, и тут снова зазвонил телефон. Он открыл дверь; Кит стояла у порога, она смотрела на Кэлвина.
– Обожди здесь, – сказал он.
За спиной у него появилась Элис.
– О, миссис Лоринг, здравствуйте. Что вы здесь делаете?
– Подними эту чертову трубку! – заорал на девушку Кэлвин.
Удивленная Элис удалилась, и он сказал Кит:
– Заходи.
Кит вошла в банк. Она была очень пьяна. Он уловил запах виски в ее дыхании.
– Я думала, она уже умерла, – громко, агрессивно произнесла Кит. – Ей уже пора быть мертвой.
– Заткнись! – в бешенстве крикнул Кэлвин. – Не раскрывай рта! Опять напилась!
Элис появилась в дверном проеме его кабинета.
– Это миссис Рейсон – вас прервали.
Кэлвин заколебался. Ему хотелось приказать Элис, чтобы она послала старую ведьму к черту, но он знал – надо взять себя в руки. Впоследствии полиция может допросить миссис Рейсон.
– Присмотри за ней, – тихо сказал он Кит, потом прошел в кабинет и взял трубку. Через распахнутую дверь он видел, как Элис стоит, уставившись на Кит. Он услышал, как девушка сказала:
– Что с вами, миссис Лоринг? Вам плохо?
Затем пронзительный голос миссис Рейсон заглушил все прочие звуки.
Когда ему удалось перебить пожилую даму, он произнес:
– Я полагаю, вам стоит приобрести тысячу акций. Вы мне поручите это сделать?
– Я должна посоветоваться с мужем. Я вам перезвоню.
– Я уже ухожу, – соврал Кэлвин. – Вы можете позвонить утром?
– Постараюсь, – сказала миссис Рейсон; еще одна минута ушла на пустую болтовню, наконец она положила трубку.
Кэлвин быстро встал и вышел из кабинета. Он замер. Элис смотрела на Кит.
– Он собирается тебя убить, – громко произнесла миссис Лоринг, с трудом ворочая языком. – Ты ведь веришь в Бога, да? Тогда иди в церковь. Пора помолиться.
Элис перевела взгляд с Кит на Кэлвина. Когда девушка увидела его лицо, ее охватил ужас. Она в панике метнулась к входу в подвал. Кэлвина ее стремительность застала врасплох. Он уже бросился за ней следом, но Кит успела перехватить руку Кэлвина и остановила его.
– Не надо! Не надо! – взмолилась она.
Он с силой оттолкнул женщину, и она упала.
Кэлвин мигом пересчитал ступеньки лестницы, ведущей вниз.
Элис прижалась к двери подвала. Увидев Кэлвина, она подняла руки в бессильной попытке защитить себя.
– Нет… не троньте меня… не троньте меня!
Она закричала. Толстые пальцы управляющего сомкнулись на ее шее.
- Предыдущая
- 14/40
- Следующая