Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Незнакомец из-за моря (ЛП) - Грэм Уинстон - Страница 90
Игра закончилась под теплые одобрительные возгласы, и Поуис-Джонс сказал, что, дескать, будь он проклят, но у миссис Полдарк наверняка есть собственный бильярд в том медвежьем углу, где она живет. Во вторник он возвращается в Радноршир и с удовольствием поиграет в Клвид-холле, если выдастся такая возможность. Как оказалось, сэр Джон Эгертон уезжает вместе с полковником и собирается погостить у него несколько дней по пути к себе в Чешир.
Демельза поднялась наверх раньше Клоуэнс, та появилась на полчаса позже, и, несмотря ни на что, в приподнятом настроении. В заучивании ролей, переодеваниях и репетициях оказалось больше подлинного веселья, и юные леди почувствовали настоящее единение. Даже мисс Флоренс Гастингс смеялась, хотя обычно считала подобное неподобающим.
— Думаю, мне стоит чаще ходить в театр, — сказала Клоуэнс. — Проблема в том, что в Труро и Редрате слишком много мелодрам с кровью и резней. Я же предпочитаю комедии вроде той, что мы играли сегодня.
— Может быть, тебе стоит чаще бывать в Лондоне, — ответила Демельза, — но ты как будто этого не очень-то хочешь.
— А разве там на сцене не меньше крови? — спросила Клоуэнс.
— Столько же. Те, кому неохота ходить в Тайберн [15], с удовольствием смотрят на фальшивые казни.
Клоуэнс распустила волосы и тряхнула ими.
— Интересно, что сейчас происходит дома.
— Они спят, надо полагать. Если не устроили какую-нибудь забаву. Знаешь, полковник Поуис-Джонс и сэр Джон Эгертон приглашают нас с собой в Уэльс, когда они уедут во вторник.
Клоуэнс рассмеялась.
— И ты веришь, что мы вернемся обратно в целости и сохранности?
— Зависит то того, что ты имеешь под этим в виду.
— Не думаю, что папа это одобрил бы.
— Тебе бы стоило послушать высказывания полковника Поуис-Джонса по поводу мужей. Он считает их досадным недоразумением.
— Вряд ли мне захочется иметь подобного мужа, — сказала Клоуэнс.
— Мне тоже не хотелось бы такого для тебя.
В воскресенье после церкви они планировали отправиться в Бат, посмотреть аббатство и выпить минеральной воды. Погода снова стала ясной и теплой, и это была последняя вылазка перед тем, как разъезжались гости.
Но случилось так, что Демельза, хотя и хотела поехать, но не смогла — с раннего утра ее свалила очередная мигрень. Весь день она провела в постели.
В Бате лорд Эдвард попросил Клоуэнс стать его женой. Со всей возможной деликатностью и любезностью она ему отказала.
Как и предполагалось, гости разъехались во вторник утром. Полковник Поуис-Джонс, с наскоку предприняв последнюю безуспешную попытку завоевать Демельзу, печально отбыл вместе с сэром Джоном Эгертоном. Вскоре после них в собственном экипаже уехала домой в Дорсет достопочтенная Элена Фэйрборн вместе с горничной и грумом. Мисс Гастингс разделила экипаж с мистером и миссис Доусон. Миссис Полдарк и мисс Полдарк немного припозднились, поскольку почтовая карета в Бат не прибыла вовремя. Пришлось поторопиться, потому что дилижанс из Бата в Таунтон ждать не будет, и эта спешка пришлась кстати — не осталось времени для прощаний.
Напоследок Демельза наклонилась и поцеловала леди Изабел Фитцморис в щеку, все остальные тоже были весьма добры, но особенно ей полюбилась леди Изабел. Лорд Эдвард спустился по ступеням, чтобы попрощаться, и вел себя крайне любезно, хотя и несколько скованно. Карета заскрипела по гравию, когда кучер заложил поворот, послышалось стаккато копыт и фырканье лошадей, и они тронулись. Когда экипаж покатился по чудесной аллее в сторону далеких ворот, Эдвард развернулся, поднялся по лестнице и задумчиво вошел в большой дом. Тот казался таким тихим после суматохи последних двух недель. В четверг семья начнет собираться, а в пятницу отбудет в Шотландию. Как раз успеют к началу сезона охоты на тетеревов.
В просторной спальне с видом на ухоженный сад Эдвард подошел к столу и вытащил из ящика письмо, которое еще в пятницу написал капитану Россу Полдарку. Он прочитал его пару раз, а потом разорвал и бросил в корзину для бумаг, высморкался и подошел к окну — взглянуть, не видно ли карету. Она уже скрылась из вида. Лорд Эдвард спустился вниз к остальным.
Понравилась книга? Поблагодарите переводчиков:
Яндекс Деньги
410011291967296
WebMoney
рубли – R142755149665
доллары – Z309821822002
евро – E103339877377
Группа переводчиков «Исторический роман»
Книги, фильмы и сериалы
vk.com/translators_historicalnovel
- Предыдущая
- 90/90
