Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Терминатор. Часть 2 (СИ) - Киселев Андрей Александрович - Страница 68
— И мы, идя за тобой, подняли бучу и сделали ноги. И теперь изменники и дезертиры! — произнес снова и громко Самюэль Батиста.
— Мы освободились от диктатуры Кайла Риза и его придурошного старшего брата Дэрека! — произнес всем Генри Барнс — И там уже нет никому никакой свободы!
— Да, а здесь что?! — произнес компьютерщик отряда и самый старый в группе DN38416 Роджер Медерик. Он был тоже на нервах уже — Тут лучше, что ли?! Похоже на то, что нас посадили в клетку! И держат как в зоопарке зверей!
— Да! А что, лучше, чем попасть под гусеницы кибертанка?! — произнес им снова громко, срываясь на крик Генри Барнс — Или, чтобы тебе голову открутил какой-нибудь вражеский киборг?! Я же сказал нужно немного еще потерпеть! Она обещала, что мы увидим Джона Коннора! Сказала, что когда прибудет и будет собрана Машина Времени! Я согласился с Главной машиной, и с этой рыжей стервой и сучкой, которая тут тоже, как я понял за командира. Должен был, все же согласиться со Скайнет и принять решение! И теперь все! Без вопросов!
— Знаешь, что я скажу — произнес, теперь уже спокойно и, стараясь сохранять своим примером всем спокойствие сержант мексиканец Самюэль Батиста — Мы в плену и сдохнем здесь. И ты нас привел сюда. И сдал этому чертовому Мегакомпьютеру прямо в руки. Здесь невозможно никуда смыться. Мы теперь в ловушке. И ничего не будет, только вечный плен.
— И оружие наше здесь бесполезно — произнесла, хоть и тоже нервно, но по-прежнему сдержанно и спокойно Джанет Клеменс — Нас тут покрошат как капусту.
— Эта машина тебя провела Барнс — добавил тоже сдержанно и негромко, но с сочувствием к Барнсу и ко всем, включая себя, сержант Квентин Спиноза.
— Как всех нас — добавила таким же сдержанным голосом Тара Пекстон.
— Всех нас — вставил и свое слово тоже все время практически молчавший и поддерживая за компанию остальных тоже самый молодой, лет двадцати рядовой отряда DN38416, Джеф Калеот, невысокий симпатичный на вид блондин, но уже побывавший не раз в бою и закаленный боевыми удачами и потерями солдат Генри Барнса.
— Не думаю — произнес еще кто-то и прямо со стороны пластиковой белой отдаленной от постелей и обеденного общего стола, за которыми они сидели стены.
Все по соскакивали со своих мест как ужаленные. И развернулись, схватив свои плазменные трофейные винтовки, нацелив их, туда, откуда прозвучал мужской голос. И прозвучал снова — Уберите свое оружие. Оно вам, все равно, сейчас не поможет. Я пришел с миром и пришел от Джона Коннора и за вами.
Все шестеро отскочили от стоящего общего в жилом благоустроенном
со всеми удобствами боксе стола. И закрутили как ненормальные во все стороны головами. Вытаращив испуганные свои человеческие живые глаза.
— Кто здесь?! — прокричал сам Генри Барнс — Кто ты и что тебе здесь надо?!
— Я пришел, чтобы быть с вами и сопроводить вас к самому Джону Коннору — прозвучал снова мужской сдержанный на крик напуганного Генри Барнса голос — Уберите свое оружие, и вы увидите меня.
Барнс какое-то время не решался это сделать, как и его команда бойцов DN38416. Но все же, опустил свою 9,25мм трофейную с лазерной наводкой винтовку Ветингауз МЕ-25 вниз стволом. Другие так же поступили. И тогда вся задняя в жилом блоке Х318 и секторе В-229 из белого пластика стена зашевелилась и пошла волнами, быстро собираясь во что-то живое и подвижное. Которое уже стояло на полу, пока еще наполовину вросши в эту стену, но, уже переливаясь в дневном свете горящих на потолке бокса ламп зеркальным блеском сталагмитом. Который, отслаиваясь от задней стены бокса и белого пластика, приобретал черты сначала безликого с руками и ногами полиморфного жидкометаллического гуманоида. Постепенно и не спеша, приобретая черты высокого широкоплечего мускулистого в военной офицерской форме человека. Все четче обрисовываясь до мельчайших черточек в складках военной одежды и морщинок на мужественном волевом тридцатилетнем молодом лице.
Наконец отойдя от задней стены жилого благоустроенного бокса и сделав пару шагов, пришелец и незнакомец из жидкого мимикрирующего металлического полисплава произнес снова — Если позволите?
И на испуганное молчаливое согласие смотрящих на него людей Генри Барнса Т-ХА по-имени Кэвин Кембел. Неспеша и медленно переступая своими в военных брюках и ботинках ногами, подошел к стоящему широкому обеденному металлическому общему столу. И стоящим металлическим возле него стульям. Теперь это единственное, что отгораживало робота от испуганных и молчащих вытаращившихся своими человеческими глазами женщин и мужчин на этого незваного из жидкого металла гостя. Живущих здесь на птичьих правах. И без того, уже достаточно долго, укрывающихся от своих и чужих беглых повстанцев.
— Я вижу, вы впервые видите такое — произнесла машина из жидкого металла.
— Да, нет — ответил за всех Генри Барнс.
— Вы, как я понял здесь над всеми командир — произнес ему робот Т-ХА.
— А, что сильно заметно? — произнес Барнс в ответ.
— Не надо быть семь пядей во лбу, чтобы это увидеть — произнесла ему машина из жидкого мимикрирующего полисплава.
— И давно ты здесь? — произнес довольно грубо машине за Барнса латиноамериканец Самюэль Батиста — Долго наблюдаешь и все уже знаешь о нас.
— Нет еще совсем недавно — произнес им робот Кэвин Кембел — Я проник в это помещение, когда вы все завтракали. И слышал ваш тепершний весь спор обо всем. Извините, что без приглашения пришел и подслушал все. Но вам стоит теперь подружиться со мной, ибо ваша судьба теперь будет неразделима со мной и Джоном Коннором.
— Джон живой? — произнес сразу вопросительно Генри Барнс.
— Живой и живее некуда — ответил ему робот Т-ХА по-имени Кэвин Кембел — Оттуда, откуда я прибыл сюда он ждет всех вас. И хочет, вашего присоединения к нам.
— К кому, вам? — снова влез в разговор сержант Самюэль Батиста.
— Тоже, самое, предлагает нам и Скайнет первый — произнес Генри Барнс — Он тоже хочет добровольного нашего присоединения.
— И этого хочет мой хозяин Джон Генри — произнес им всем робот полиморф Т-ХА по-имени Кэвин Кембел.
— Этого хочет и эта жидкометаллическая сучка, Верта — произнес, даже не думая ни о чем предосудительном Генри Барнс. И его одернула за рукав камуфляжа Джанет Клеменс. А робот из жидкого металла Кэвин Кембел лишь улыбнулся, но ничего на это не ответил, но добавил — Я не буду долго сейчас докучать вам всем своим присутствием. Лишь отвечу, Машина Времени существует и вполне реальна, также как вы видите меня. И ее сейчас собирают в блоке Х417 в секторе В-514 роботы техники Скайнет первый и готовят к работе. А вам нужно подготовиться к переходу.
— К какому переходу? — снова влез в разговор мексиканец Самюэль Батиста.
— Не лезь, пока не спрашивают — прорычал на Самюэля Батисту Генри Барнс.
— Честь имею — произнес летчик офицер ВВС США по-имени Кэвин Кембел.
Робот из жидкого металла Т-ХА развернулся и пошел обратно к пластиковой белой стене, где под потолком была решетка воздушной вентиляции и через которую машина сюда и проникла.
— Переходу? — произнесли, чуть ли не все сразу из отряда DN38416, и задергались, растерянно и все еще напугано, глядя в спину уходящей в обратную сторону машине из жидкого металла — Куда переходу?
— Отставить — произнес командным языком Генри Барнс — Я хотел бы еще раз задать тебе личный вопрос.
— Спрашивай — робот Т-ХА произнес и, резко на стовосемьдесят градусов по-военному развернулся всем своим жидкометаллическим похожим в военной форме на летчика офицера ВВС США широкоплечим телом. И остановился в такой позе, весь во внимании к тому, что скажет сейчас командир боевого партизанского повстанческого отряда DN38416 Генри Барнс.
— Что за вопрос? — спросила его машина из жидкого металла.
Барнс сам, задав вопрос, растерялся вдруг, глядя в синие полиморфные практически неподвижные смотрящие на него, как и те зеленые глаза робота Т-1001 Верты, что и забыл, что хотел спросить и только произнес, что пришло в его негра командирскую гладко выбритую налысо голову.
- Предыдущая
- 68/156
- Следующая