Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ловушка мертвеца - Чейз Джеймс Хедли - Страница 35
Мэддакс вытащил коробку спичек и стал разжигать потухшую трубку. Холод пробежал у меня по спине. Я чувствовал, что приближается что-то серьезное.
– Нет, этого миссис Дестер не делала, – заверил Мэддакс. – Поэтому, прежде чем пришить ей смерть мужа, советую вам поискать рядом с ней какого-нибудь мужчину. – Коротышка посмотрел на Мэдвига. – Держу пари, что тут должен быть второй мужчина.
Глава 12
К счастью для меня, и Мэдвиг, и Бромвич были недовольны вмешательством Мэддакса в расследование. Они с недоверием относились к высказываемым им идеям. И на очередную из них о поиске еще одного участника убийства Мэдвиг заметил:
– О, не знаю, мистер Мэддакс. Мы не хотим слишком усложнять дело. По-моему, миссис Дестер убил муж и скрылся. Такое и раньше случалось тысячу раз и впредь будет случаться: муж убивает жену.
Мэддакс долго смотрел на шефа полиции, выпустил струю дыма изо рта и заметил дипломатично и назидательно:
– О'кей, не мое дело учить вас, как вести расследование, но вспомните мои слова, когда найдете труп Дестера. Советую поискать второго мужчину.
– Что заставляет вас думать, что Дестер мертв? – спросил Мэдвиг.
– Когда парень, застрахованный на 750 тысяч долларов, приходит ко мне и просит вычеркнуть из страховки пункт о самоубийстве, придумав какую-то чепуху в оправдание, то я готовлюсь к неприятностям. Если я знаю, что он женат на аферистке и убийце, то я понимаю, с какой стороны грозят неприятности. Если я узнаю о том, что застрахованный внезапно исчез, а его жена найдена мертвой при загадочных обстоятельствах, то я предвижу, что будет сделана попытка надуть мою страховую компанию. Но я не допущу надувательства, а для этого необходимо найти Дестера.
– Мы найдем его, – пообещал Мэдвиг.
– Еще один вопрос. Кто унаследует состояние Дестера после его смерти и смерти его жены? – спросил Мэддакс. – Он оставил завещание?
Что-то меня удержало от ответа на этот вопрос, и я промолчал о имеющемся пакете с последней волей умершего. Появилось предчувствие новой опасности. Поэтому я подумал, что никто не должен видеть завещание Дестера до тех пор, пока я не посмотрю его. Судя по тому, что я знал о Дестере, он мог и мне что-нибудь оставить, что ухудшило бы мое и без того трудное положение. Пока что я был неуязвим, так как полиция не имела еще мотива, по которому я мог бы убить патрона, но если он вдруг упомянул меня в завещании, то такой мотив появлялся.
– Не знаю, – сказал Бернет, – я думаю, он вряд ли оставил завещание. – Адвокат посмотрел на меня: – Вы не нашли ничего, Нэш?
– Нет, но мне предстоит разобрать еще немало бумаг, – ответил я, тревожно и украдкой посмотрев на Мэриан. Перехватив ее недоуменный взгляд, я нахмурился и тут же взглянул на Бернета. Кажется, он не заметил того, что я и Мэриан переглянулись. – Если я что-нибудь отыщу, я сообщу вам.
– Есть у него какие-нибудь родственники? – уточнил дальше Мэддакс.
– Нет никого ни у него, ни у миссис Дестер.
Мэддакс был неистощим в своих вопросах, предложениях, выводах.
– Мне хотелось бы знать, кто наследник, на случай, если моей компании придется оплачивать иск. – Он усмехнулся. – Конечно, мы выполним обязательства полиса только тогда, когда будем уверены, что тут нет мошенничества.
– Если Нэш найдет завещание, я поставлю вас в известность, – заверил Бернет.
– О'кей! Значит, я пока возвращаюсь в Сан-Франциско, но вскоре опять приеду сюда, – решил Мэддакс и, обращаясь к шефу полиции, продолжил: – Пока Дестер не будет найден живым или мертвым, мне хотелось бы, чтобы в доме кто-нибудь находился. Я могу прислать одного из моих детективов, можно оставить и вашего человека. Как вы на это смотрите?
Для меня это означало крушение всех моих планов. Как я смогу при полицейских перенести куда-нибудь труп Дестера?
– Конечно. Можно установить дежурство, но я считаю, что в этом нет особой необходимости, – бросил Мэдвиг недовольно. – Ведь вы только что сами сказали, что убеждены в смерти Дестера…
– Мне хочется быть уверенным, что призрак его не расхаживает по дому, – заметил Мэддакс с усмешкой.
– Можно оставить лейтенанта Льюиса, – вмешался Бромвич.
Мэдвиг уступил с явной неохотой:
– Хорошо. Раз уж он здесь. Ваших людей, думаю, не стоит отрывать от более важных дел.
– Прекрасно, – согласился Мэддакс, выколачивая трубку. – Сообщите мне сразу же, если найдете Дестера или его завещание. – Коротышка повернулся ко мне: – Каково ваше положение здесь, мистер Нэш?
– Мне уплачено до конца месяца, – сказал я. – И пока я нахожусь в распоряжении мистера Бернета.
– Мне не хотелось бы здесь оставаться, – вмешалась Мэриан.
Мэддакс взглянул на нее, потом на Бернета, который попросил:
– Вы не могли бы задержаться еще на несколько дней, мисс Темпл? Вы понадобитесь нам при дознании, да и за домом нужно присматривать. Разумеется, вам будет уплачено. Я был бы вам признателен, если бы вы остались.
Мэриан была в нерешительности.
– Хорошо, я побуду до конца недели, но не больше.
– Благодарю вас. К тому времени мы уже получим, вероятно, сведения о Дестере.
Мэддакс, Мэдвиг и Бромвич вышли в холл. Я слышал, как шеф полиции давал указания Льюису. В гостиной задержался Эдвин Бернет. Он, видимо, вспомнил о цели своего приезда:
– Ну раз уж я здесь, стоит заглянуть в бумаги мистера Дестера. Правда, у меня мало времени. Вы их приготовили для меня?
– Я хотел собрать все самое важное и отправить вам, – соврал я. – В данный момент они еще в беспорядке. К завтрашнему дню я приготовлю их для вас.
Адвокат поразмыслил немного и согласно кивнул, бросив:
– Хорошо. Я пришлю за ними своего клерка.
Попрощавшись с Мэриан и со мной, он вышел в холл и присоединился к троим мужчинам, стоявшим там. Потом все четверо прошли к машинам.
Мэриан приблизилась ко мне.
– Глин, почему ты не…
Я зажал ей рот рукой.
– Молчи, здесь сержант, – прошептал я ей. Потом произнес нормальным голосом: – Давайте вернемся в кабинет. У нас еще много работы.
Бледная, со встревоженными глазами, Мэриан последовала за мной в холл. Там у лестницы, заложив руки в карманы, слонялся Льюис. Мы молча прошли мимо него и зашли в кабинет. Я запер дверь.
– Глин, что происходит? Почему ты не сказал адвокату, что нашел завещание?
– Сначала я должен сам взглянуть на него, – заметил я, подходя к столу.
– Но почему? Оно ведь адресовано мистеру Бернету.
Я отодвинул кипу счетов и нашел длинный конверт.
– Я должен видеть завещание. Потом я положу его в другой конверт, и Бернет ничего не узнает.
Мэриан подошла ко мне.
– Зачем тебе это нужно, Глин? Разве что-нибудь не так?
– Пока еще нет. Но ты слышала, что сказал Мэддакс о втором мужчине? Если мое имя названо в этом завещании, коротышка придет к убеждению, что этот второй мужчина – я. – Мэриан посмотрела на меня широко открытыми глазами. – Если я не буду осторожен, я могу попасть в беду из-за того, что Элен и я были любовниками, правда, очень короткое время.
Мэриан отвернулась от меня, отошла и села.
– Я так и предполагала, Глин.
– Мэддакс тоже может предположить это. Если Дестера найдут мертвым, то этот всезнайка из «Нэшнл Фиделити» решит, что убил хозяина я, раз он оставил мне что-то в завещании.
– Нет, он не подумает так, Глин. Как ты можешь так говорить?
– Подумает, ведь полиция мыслит по шаблону. И моя ситуация идеально подходит под стандарт. Умирает человек, застрахованный на большую сумму денег, а у его жены есть любовник. Жена найдена мертвой. Выясняется, что муж завещал часть денег любовнику. Значит, он убил мужа и, вероятно, жену. Что и требовалось доказать. Полиции нужен был мотив, он налицо. Схема простая и проверенная жизнью.
– Нет, полиция так не работает. Она ищет улики… – Начала Мэриан и умолкла, увидев, что я взял и начал разрезать конверт.
– У них нет никаких улик, – сказал я, вынимая из конверта листок бумаги. – И я позабочусь, чтобы они не могли повесить на меня мотив.
- Предыдущая
- 35/43
- Следующая