Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятый дар (СИ) - Росс Айрис - Страница 52
- Они в клетках, зачем им цепи? Горные сами согласились на плен, пока их даркир не приедет. Если бы они захотели уйти, то никакие цепи бы их не остановили.
- Я велел – заковать горных в цепи! Подчиняйтесь! Живо, иначе каждому по двадцать плетей! – заверещал голос Юро.
- Мы вам не подчиняемся, мы давали присягу даркире Кассандре!
- Я ее брат! Я – единственный наследник! Я – правящий! Вы видели ее записку? Она сама написала, что я здесь желанный гость! Оспаривать мои указания – то же самое, что оспаривать ее собственные!
- Только из-за этой записки, тебя не порвали на куски, василиск, - прошипел Верн, - но повелевать нами ты не будешь! Пропусти к нашей даркире!
- Когда она придет в себя, я позову вас! Все вон! Ей нужен отдых, а вы тут орете!
- Если она умрет, то мы тебя первым на куски порвем, василиск. Запомни это! – прошипел Вик.
- Вон!
Оглушительный стук дверей и нервные шаги по комнате.
Я тяжело приоткрыла глаза и посмотрела на брата. Да. Это был Юро. Но не такой как раньше. Нет больше даркирийского превосходства, лоска, роскоши. Нет. Сейчас это был дерганый василиск, нервный, испуганный, злой.
- Юро… - прохрипела я.
Брат дернулся, остановился и обернулся ко мне. Поглядев на меня с неудовольствием, он махнул рукой.
- Дай ей еще сонного отвара.
Человеческая девушка появилась передо мной с кружкой в руках.
Это была одна из моих прежних прислужниц… Та самая, с печатью Ашера на плече. Юро…, это он ее принудил тогда к этой печати? А я…, велела ей обойти всех своих братьев…
Прислужница сверкнула глазами и вылила в меня содержимое кружки.
В глазах сразу стало все расплываться.
- Прости…
Сказала ли я это вслух, или уже уплыла в мир грез, я не знала.
В голове все вертелось калейдоскопом разноцветных картинок.
Придя в себя, я тяжело вздохнула. Боль еще раздирала меня, но терпеть было можно. А сейчас мне было необходимо потерпеть и подумать.
Юро. Чего он добивается? Почему говорит о моей смерти? Таяр. Ему пообещал меня брат, и он – тот дракон, что напал на Фрэя. Стэрк… Они ждут Стэрка… Зачем?
Я долго лежала в кровати под балдахином и размышляла, пока ткань не отодвинула прислужница. Мы посмотрели друг на друга, и человечка молча отошла. Через несколько минут пришел мой брат. Юро, дерганный и помятый, криво мне улыбнулся и сел на край кровати.
- Вот мы и свиделись, сестрица, - хмыкнул он.
Человечка поднесла ко мне отвар и заставила меня его выпить.
Проглотив горькую жидкость, я посмотрела на брата.
- Застой-трава? – прохрипела я.
Брови брата вздернулись.
- Начала разбираться в травах? – хмыкнул он, - надо же. Как тебе твоя кровать? Твои виверны постарались, Мерцающий дворец еще не достроен, а твои покои сделали в первую очередь. Ждали тебя. А насчет травы, ты права. Как только я узнал, что у драконов появилась василиска, поднявшая фонтаны и водяные плети, я знал, что это моя сестра. Ты, Кассандра, с самого начала была одаренней магией больше, чем мы с братьями вместе взятые. Когда отец понял это, он распорядился поить тебя отварами из этой травы. Она блокировала твой дар. Сейчас же тебе дали не разбавленный напиток, а концентрированный настой. Он надежно запечатает твой дар.
- Отец? – переспросила я растерянно, - но зачем?
- А сама как думаешь? – поморщился брат, - Ты вообще не должна была иметь и капли дара, но оказалась сильнее нас. Отец не мог позволить, чтобы девчонка превзошла его сыновей. Ведь кто-то из нас должен был стать правящим. Твоя же судьба – выгодный для Лизарда брак, к тебе бы приставили прислужниц, которые бы продолжали бы тебя поить отваром. Кстати, о твоей судьбе. Вот документ. Он исправит все твои ошибки и вернет все на свои места. Это твое завещание. Здесь ты уличаешь Стэрка в убийстве нашей семьи и покушении на тебя, требуя аннулировать брак. А меня, как своего единственного родственника, провозглашаешь правящим даркиром Лизарда. А все присягнувшие тебе, соответственно должны присягнуть мне.
Я смотрела на алчный блеск глаз брата и не понимала.
- Мое завещание? – переспросила я, давая возможность Юро поправиться.
Но брат лишь кивнул и развел руками.
- Сама виновата, - сказал он, - ты подняла столько шума, столько обязательств на себя взяла, что теперь не можешь просто сложить с себя власть в мою пользу. Нет. Теперь только твоя смерть, будет убедительным аргументом, для передачи мне власти. Для всех ты будешь мертва, но я, все же, твой брат, и не намерен убивать тебя. Наоборот, ты исполнишь свое предназначение и отправишься к дракону. Как и было задумано еще отцом.
Он что шутит? Кто из нас головой об землю ударился?
- Я не подпишу…
- А у тебя, что есть выбор? – расхохотался Юро, - Кэсси, у тебя нет магии, ты обездвижена, да мне убить тебя – легче, чем дыхнуть. И потом, что ты не подпишешь? Правду? Ведь Стэрк, действительно, вырезал всю твою семью, мне чудом повезло не оказаться здесь во время того побоища. Не знаю, какие у тебя отношения с этим грязным ублюдком, но разве, зная сейчас правду, ты и впредь хотела бы оставаться женой убийцы? Передать власть мне – это вообще самое первое, что ты должна была сделать. Какого бездного случая ты стала считать себя правящей? Отец всегда готовил нас к преемству! Нас он учил долгие часы политике и управлению! Ты же игралась в свои куклы и порола прислужниц! Так с чего это тебе быть правящей? Это мое право с рождения!
Юро так распалился, что то и дело плевался слюной и бил кулаком по кровати.
- На меня напал не Стэрк… А Таяр… - заметила я.
- И что? – хохотнул братец, - Кто об этом знает? Тот виверн мертв, ты тоже придешь в себя лишь для того, чтобы подписать завещание. А Стэрк все равно бы рано или поздно убил бы тебя. Считай, я спас тебе жизнь, дурехе. Ты ведь уже все договоры подписала, разве не так? Теперь ты Стэрку не нужна, он убил бы тебя сразу при встрече, обставив все как несчастный случай, и правил бы сам двумя даркириями.
Я, молча, смотрела на брата.
М-да. Не так я себе представляла семейное воссоединение. Юро вздохнул и похлопал меня по руке.
- Серьезно, Кэсси. Ты просто моя маленькая сестричка, и совсем не понимаешь, что делаешь. Оставь политику мне. Поверь, тебе нельзя встречаться со Стэрком. Как только ты подпишешь завещание, тебя переправят к Таяру. У него ты будешь в безопасности.
Он меня в этом убеждает, или, действительно, сам так считает?
- Я не хочу… к Таяру…, - прохрипела я.
- Это твой долг, - пожал плечами Юро, - отец просчитался, хотел заключить договор с горными, и Стэрк убил его на моих глазах. Лучше бы он сразу тебя отдал дракону.
Я проглотила ком в горле.
- Мне нужно подумать…
- Не о чем думать! – разозлился Юро, и прежний налет любящего брата в момент слетел.
- Мне плохо, голова болит… - прикрыла я глаза.
Юро сжал кулаки, но потом вздохнул.
- Ладно, время тебе до завтра, - сказал он, поднимаясь, - на рассвете подпишешь договор.
Брат вышел, оставив возле меня прислужницу. Я устало закрыла глаза.
Как же так? Фрэй мертв? Убит из-за меня? Он первый, кто присягнул мне, вверяя свою жизнь и будущее мне. А я… заигралась? Когда я корчила из себя правящую, почему не предвидела подобного исхода? Стэрк… я же подозревала его с самого начала…, но воспользовалась его именем, его воинами… В то время как он… убил всех моих родных. Отец… поил меня этой травой с детства? Братья… Юро спокойно отдает меня дракону…, как отец когда-то. Не считаясь со мной, преследуя лишь свои цели.
- Предыдущая
- 52/59
- Следующая
