Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятый дар (СИ) - Росс Айрис - Страница 46
- Теплый период уже заявил свои права, - начала я, - после договора с орками Лизард будет спокойно развиваться на протяжении долгих лет. Ополченцы практически все разбрелись по домам и уже приступили к строительству. Так что, все вы отправляетесь завтра в Мерцающий, выбираете себе место по душе, и можете налаживать свой быт.
Верн дернулся.
- Мы что не будем подписывать договор с орками?
- Будем, - кивнула я, - со мной отправится Фрэй.
Теперь настала очередь дергаться Вика.
- Даркира Кассандра, вы, что собрались ехать к оркам с одним Фрэем?
- Да, - улыбнулась я ему, - не кривись так, это же не вампиры, бояться нечего.
- Орки те еще воины. Всегда держат нейтралитет и хорошо обучены.
- Вот видишь, я и предложу им оформить этот нейтралитет в письменном виде, сила моя известна, и мне нет смысла демонстрировать ее оркам. Тем более, что они недолюбливают чужеземцев, в особенности тех, кто несет в себе угрозу. Так что заявляться к ним с отрядом вивернов, я не буду.
- И все же, даркира, - сделал шаг вперед Верн, - мы не хотим вас отпускать одну.
Я пожала плечами.
- Самое плохое, что может случится – орки не подпишут договор. Но непоправимого урона это не принесет. Так что волноваться нечего.
- Тогда мы подождем вас здесь, на границе, - отозвался Вик.
Я улыбнулась.
- Зачем? Вик, ты лучше других знаешь, на что я способна. Видел своими глазами. Не тратьте попусту время и займитесь своими домами.
- Даркира, позвольте мне вас сопровождать, - вызвалась Моли.
Я покачала головой.
- Мы с Фрэем полетим налегке, чтобы быстрее вернуться.
Я обвела глазами понуренные лица, и во мне всколыхнулось теплое чувство. Я потеряла главного мужчину своей жизни…, но, возможно, любовь моих подданных, постепенно заполнит мое опустевшее сердце.
- Перестаньте, - ободряюще улыбнулась я им, - лучше подготовьте праздник в Мерцающем. Когда я вернусь, отпразднуем как следует! Мне, кстати, Мили вина прислала туда. На всех хватит!
Вик закатил глаза:
- Только вы, даркира, постарайтесь праздновать не так сильно как у вампиров.
- Не обещаю, - усмехнулась я, - так что пусть все усиленно тренируются, показательные поединки и все-такое….
- А что за поединки? – спросила Моли.
- О, человечка, благодари Темного, что ты это не видела….
Этот вечер прошел у костра за байками и весельем. И я представила себе, как может потечь жизнь в Лизарде…. В мире и согласии, все ищущие обретут там дом и безопасность. Виверны, человечество, лизардцы… и возможно я.
Орочья даркирия – сплошные степи, бескрайние моря цветов и трав. А сейчас – это белые просторы с островками пробивающейся молодой травы. Орочьи поселения были обнесены деревянным частоколом и столица, отличалась от них только размером. Подлетев к ней, мы увидели ряд вооруженных орков, которые в полной боевой готовности поджидали нас у деревянных ворот. Мы приземлились напротив и двинулись к ним навстречу. Чуть впереди стоял самый большой орк, с костяным ожерельем на груди. Зеленокожий, с крупными чертами лица и выдающимися вперед загнутыми нижними клыками. Как только мы приблизились, он заговорил гортанным грозным голосом.
- Я – Мол, вождь орков! Возвращайся домой, василиска. Я не разговариваю с женщинами!
О, да. Я это прекрасно знала. Вскинув голову, я потянула за веревку на шее и достала свой кулон из-под ворота платья.
- Я – Кассандра, вождь василисков! – заявила громко, - и я такой же воин, как и ты!
Мол прищурился и махнул рукой.
- Покажи, что там у тебя, - смилостивился он.
Я подошла к большому орку и показала свой кулон, тем временем рассматривая его ожерелье на шее. Оно составляло с два десятка зубов различных существ. А у меня был всего лишь один…
Я кашлянула.
- Я еще молодой воин, и мое ожерелье не сравнится с твоим.
Мол оскалился в улыбке.
- Это так, но в моем ожерелье нет ни одного зуба вампира…
И орк неожиданно хлопнул меня по плечу так, что я осела на землю.
- Воин Кассандра! – загремел хохоча Мол, оборачиваясь к своему войску и потрясая рукой.
Загремел дружный хохот, для них женщина-воин, сродни человечке - чистокровке, что-то по природе невозможное. Но зубчатые деревянные ворота перед нами открыли.
Решили позабавится за мой счет еще немного.
Нас провели по столице, сплошь одни домики из сруба, земляные немощеные улочки, зеленокожие жители в простых кожаных одеяниях. В человеческом облике здесь прибывали лишь я и Фрэй. Орки, как перевертыши и вампиры предпочитали носить истинный облик. Идя рядом с вождем, я ему и до груди не дотягивала.
В доме вождя, центральном и самом большом в городе, нам выделили комнату, чтобы освежиться и отдохнуть. Сюда же, через несколько минут заглянул виверн - посол, которого я отправляла раньше.
- Даркира, - склонился он в приветствии.
- Докладывай, - кивнула я, устраиваясь в плетеном кресле.
- Когда я доставил ваше послание вождю, то он лишь посмеялся над ним.
- Не любят они здесь женщин, правда? – улыбнулась я.
- Наоборот, любят, - возразил виверн, - только у них четкое разграничение: война – мужчинам, дом – женщинам. Такой уклад вещей орки считают единственно правильным. Знаете, какие здесь распространены шутки больше всего? О вампирах и их даркире. Этот Род считается здесь насмешкой природы.
Я задумчиво постучала пальцами по ручке кресла.
- Боюсь, здесь мы не сможем заключить договор, даркира, - опустил голову виверн.
- Посмотрим… - протянула я неуверенно.
Думать о том, возможно ли добиться договора от орков или нет, я не стала.
Освежившись и переодевшись в удобный кожаный костюм из штанов и куртки, я вместе с Фрэем направилась к вождю.
День клонился к вечеру, Мола мы нашли на тренировочной арене, где его воины бились друг с другом.
Встав рядом с Молом, я стала наблюдать за боем. Орки, одни из немногих чистокровных, которые бились оружием. Дар природы в них встречался крайне редко, а истинный облик походил на человеческий, без когтей, шипов или хвостов. Поэтому, зеленокожие рано освоили сталь и мечи. Оружие орков по уровню мастерства считалось лучшим во всех даркириях. Массивные воины на арене виртуозно владели тяжелыми мечами, а от танца стали летели искры.
- Красиво, - кивнула я, - ваши воины по праву славятся своим боевым мастерством.
- Все так и есть, женщина, - довольно хмыкнул орк, - можешь посмотреть, отдохнуть, погулять у нас. Мы тебе оказали честь и приняли у себя, но на договор не рассчитывай.
М-да. А еще оркам чужда дипломатия, привыкли говорить все прямо и без обиняков.
- Вождь, на договор я все же рассчитываю, - улыбнулась я здоровяку, - мне нужно соглашение о ненападении, взамен могу предложить поставки железной руды из Акменса для ваших оружейных мастерских.
Орк хмыкнул.
- Слышал я про рудники, да только Стэрк их не разрабатывает.
- А теперь будет.
- Вот когда будет, женщина, тогда я и поговорю… с ним, с воином, а не с тобой.
- Зачем же ждать? Можем сразу договор составить, Тьма не позволит солгать, ты же знаешь, вождь.
- Ты не поняла, женщина, - отмахнулся Мол от меня как от назойливого ребенка, - будь ты настоящим воином, я бы подумал, а так насмешка одна, чтобы вождь беседовал с женщиной. Иди выбирай лучше ткань и украшения, у нас они тоже мастерской работы.
Хм. Значит, моего ожерелья недостаточно. Смешно, потянет на приглашение, но на договор – отнюдь.
- Предыдущая
- 46/59
- Следующая