Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Блейд (СИ) - Шопорова Валентина - Страница 134
- Блейд, ты не знаешь, как живётся Майклу в больнице, и не можешь утверждать, что ему там плохо. Может быть, - Эрик понизил голос до минимума, понимая, что слова его вызовут бурю, - он не хочет с тобой разговаривать, потому попросил врачей, чтобы они не соединяли тебя с ним.
Эрик ошибся. Буря не грянула. Блейд несколько секунд стоял, смотря на друга каким-то непонятным и слишком тёмным взглядом, словно находясь где-то не здесь. Выйдя из своего транса так же быстро, как погрузился в него, блондин вздохнул и сел. Он сказал:
- Если Майкл не желает со мной разговаривать, я пойму его. Мне будет больно, но он имеет на это право...
- Никогда бы не подумал, что ты можешь о ком-то говорить с таким трепетом и нежностью, - улыбнувшись, произнёс Эрик.
- Рот закрой, - достаточно грубо одёрнул товарища Блейд.
Эрик не ответил, позволяя блондину продолжить. Посмотрев на друга какое-то время в ожидании ответа, и поняв, что его не будет, Блейд продолжил свой пропитанный любовью и горечью монолог:
- Если так, то я перестану так навязываться ему, дам ему время, чтобы он всё мог переосмыслить и простить меня. Но для этого я должен знать, что так оно и есть. Пока же я придерживаюсь той версии, что это всё происки врачей. Не знаю, зачем им это, но мне кажется, что это их рук дело.
- Блейд, а ты не думал, что Майклу на самом деле настолько плохо? Я имею в виду то, что ему стало намного хуже в психическом плане? Сам подумай, тебя нет рядом, вокруг незнакомые люди, незнакомое место и так далее. Это вполне могло выбить его из колеи. В таком случае становится логичным то, что к нему никого не пускают и к телефону его не подзывают...
- Ты хочешь сказать, что его могли отнести к разряду буйных больных?
- Не обязательно буйных. Есть просто тяжёлые больные, которым нужен полный покой и отсутствие раздражителей.
- Эрик, Майкл - аутист, а не шизофреник. У него нет распада личности, он не видит то, чего нет, и с драконами не сражается. С чего бы ему вдруг оказываться в списке тех, кому нужна изоляция?
- Я не знаю особенностей личности аутистов, но я просто предполагаю, что такое может быть. Я не хочу, чтобы ты сходил с ума, видя всюду заговор.
- Я не схожу с ума. Просто, всё это очень странно. Они препятствуют нашему общению, а потом, вообще, берут и переводят Майкла в другую клинику. Скажешь, что всё это обыденно и нормально?
- Блейд, врачи - образованные люди, которые знают своё дело. Если они так сделали, значит, так ему будет лучше.
- А почему они мне не сообщили об этом?
- Потому что Майкл совершеннолетний. И недееспособным, насколько я знаю, не считается. Врачам достаточно его согласия на то, чтобы перенаправить его на лечение в другую клинику.
- Совершеннолетний и дееспособный, но покинуть стены больницы самостоятельно не может, - поджав губы, проговорил блондин и сложил руки на груди, хмыкая: - Очаровательно...
- Он может оставаться там добровольно.
- Не похоже...
- Блейд, давай, мы не будем делать поспешных выводов?
- Поспешных? Я не видел брата почти полгода! И три месяца не разговаривал даже по телефону!
- Я постараюсь узнать, в какой он больнице, и продолжу свои попытки связаться с ним. В новой больнице меня не будут знать и точно пустят внутрь.
- Это было бы отлично.
- И, может быть, нам повезёт. У меня есть давнишний добрый товарищ, который работает главным врачом психиатрической клиники. Если повезёт, и Майкл лечится там, то я точно легко смогу с ним увидеться.
- Господи, Эрик, - вздохнул Блейд и запустил пальцы в волосы, взъерошивая их, - что бы я без тебя делал...
Эрик на эти слова блондина хитро улыбнулся и ответил:
- Приятно слышать, - новая улыбочка. - А сейчас, думаю, самое время представить тебе сюрприз...
- Какой сюрприз?
- Я пришёл не один...
- Давай без загадок? Хорошо?
- Ладно, не хочешь интриги - не будет тебе её.
- Говори уже.
- Я с Эсмеральдой приехал.
- Эрик, какого чёрта?
- Можно подумать, у тебя тут с сексом полный порядок? - не дожидаясь ответа, он продолжил: - Она навязалась ко мне в компанию сама.
- И как же ты её сюда провёл? Насколько я знаю, посетитель может быть только один?
- Можно и несколько, просто, не одновременно. Я - твой добрый друг, который очень желает тебя видеть. А Эсмеральду я представил твоей любимой девушкой. Кстати, я никогда бы не подумал, что она такая прекрасная актриса...
Блейд фыркнул и, сложив руки на груди, отвернулся.
- Блейд, зачем ты делаешь вид, что тебе не надо? Ты когда в последний раз с женщиной был?
- Эрик, у меня сейчас до того занята голова, что становится как-то не до секса.
- Вот и я об этом, - кивнул Эрик. - Разгрузишь свою голову.
- Ага, прям здесь, - хмыкнул блондин, кивком указывая на железный стол, за которым они сидели.
- Где - сам решай. Моим делом было привезти её к тебе. А она, между прочим, очень рвалась.
- Неужели, у тебя с клиентами проблемы, что Эсмеральда про меня вспомнила?
- А она тебя и не забывала. Ты у неё любимый клиент. Или один из них, - Эрик нахмурился. - Не знаю точно.
- Как мило... - поджав губы, ответил Блейд.
- Всё, я зову её, - сказал Эрик и встал, направляясь к двери. - Времени у вас ещё полно. Так что, успеешь расслабиться. И не раз.
Мужчина нажал на кнопку вызова и, дождавшись, когда ему откроют, покинул «комнату свиданий». Не прошло и минуты, когда в комнату вошла вторая посетительница Блейда, соблазнительно улыбаясь.
Копна тёмных волос. Влажный блеск на губах и ещё более влажный блеск в глазах. Кожаная куртка, сине-серая майка с неявным принтом под леопарда, коротенькая пышная мини-юбка чёрного цвета, чёрные замшевые ботфорты. Всё это потрясающе смотрелось на подтянутом и загорелом теле и подчёркивало его соблазнительные изгибы. А лихорадочный блеск в глазах довершал картину.
Девушка немного постояла в дверях, держась за дверной косяк, изогнувшись так, что и без того короткая юбка задралась, оголяя бедро и заставляя задуматься - а есть ли на неё бельё? Она позволяла себя разглядывать. Блейду казалось, что он должен сойти с ума, при виде доступной и прекрасной дамы, но сердце его продолжало биться ровно, а воображение не подкидывало ему картин того, что он желает с ней сделать и в каких позах.
Отлипнув от дверного косяка, Эсмеральда медленно подошла к Блейду. Положив ладони ему на плечи, она погладила напряжённые мышцы, слегка сжимая, пощипывая. Поставив одно колено на стул между расставленных ног блондина, она запустила пальцы в его волосы и притянула к себе, утыкая лицом в грудь, оцарапывая о его отросшую щетину нежную кожу.
- Я скучала, - с придыханием произнесла девушка, прикрывая глаза.
Она поцеловала парня в висок, ощущая своими губами то, как мерно, но мощно стучит пульс в его больной голове. Скользнув ниже, она обвела кончиком лисьего языка его ушную раковину, обхватила губами мочку и оттянула её.
Одна рука её скользнула в карман своей куртки и вынула чёрные полупрозрачные трусики. Продемонстрировав их блондину, она склонилась к его уху и жарко прошептала:
- Догадываешься, что они были на мне? - свободная рука её легла на ширинку парня и начала поглаживать-массировать.
Не дожидаясь ответа - он был ей не нужен - девушка припала к губам Блейда, впиваясь в них поцелуем: кусая, облизывая, терзая. Затем она начала спускаться ниже. Вылизывая шею блондина, одной рукой она продолжала ласкать его уже напрягшийся орган, а второй безостановочно оглаживала его торс.
Жарко выдохнув и оторвавшись от тела парня, Эсмеральда опустилась перед ним на колени, расстегивая штаны и освобождая его член из плена ткани. Как только её глазам предстал налитый кровью орган с блестящей от смазки головкой, девушка прикрыла глаза и обхватила головку губами, втягивая щёки, создавая эффект вакуума, а затем резко опустилась, вбирая в рот почти всю длину, чувствуя орган Блейда языком, нёбом, глоткой.
- Предыдущая
- 134/139
- Следующая
