Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

По ту сторону Алой Реки. Потерявшие судьбу (СИ) - Криптонов Василий - Страница 47


47
Изменить размер шрифта:

- Я не нуждаюсь в благодарности. Делаю то, что нужно, вот и все. Если хочешь - можешь ругаться. По твоим интонациям все равно будет понятно, что ты имеешь в виду.

Опустив взгляд, И рассматривала повязку.

- Я настолько простая?

- С теми, кому доверяешь, - да.

- А я тебе доверяю?

- Конечно. Мой яд тут совершенно ни при чем.

- Так почему для тебя так важно меня спасти?

Кастилос отвернулся, посмотрел в окно. Принцессе показалось, что кучер везет их куда-то не туда, но она смолчала. Доверилась.

- Я обещал Эмарису.

- Только поэтому?

- Нет.

Кастилос заглянул принцессе в глаза:

- В доме Освика я перечитал все летописи, хроники. Во время Первой Великой Войны был один случай. Вампиры пошли на крупные людские поселения. В числе прочего они разгромили несколько сурий. Это древние молельни, что-то вроде храмов Солнца. Насколько я понял, главной частью сурии было круглое окно, составленное из стекол разного цвета. Так вот, один из людских предводителей успел спасти осколок зеленого стекла. Маленький, ничтожный осколок, в котором слилось все, что было создано людьми прежде. Он поднимал этот осколок над головой, и люди шли в атаку снова и снова, до самого конца. Все остальные сдались, но жалкий отряд безоружных людей сражался, веря в осколок зеленого стекла сильнее, чем мы - в Алую Реку.

- А я здесь с какого бока? - удивилась Ирабиль.

- А ты - тот же самый осколок. Те, кто верит в тебя, пойдут до конца, а может, и дальше. Если тебя не станет... Мышиная возня останется мышиной возней. Незаслуживающим внимания недоразумением, о котором никто не напишет в хронике.

Исчезло, растаяло чувство ненужности, потерянности, не оставляющее принцессу последние дни. Левмир, Аммит, Сардат быть может... Где бы они ни были, она для них важна.

- А сам-то ты веришь в осколок? - тихо спросила Ирабиль.

Кастилос вздохнул.

- Обязательно тебе любой разговор доводить до конца?

- Скажи. Мне важно.

- Ну... Я ведь здесь, да? Делай выводы сама. Я - только по облизываниям. Разжевывать и в рот класть - не моя забота.

***

- Ну и где это мы? - спросила Ирабиль, спрыгнув на землю.

Карета остановилась перед высоким зданием из светлого кирпича. Стрельчатые окна, на каждом - занавески. Над каменным крыльцом - массивный навес, подпираемый резными колоннами.

- Граф Ливирро повелел доставить сюда, - сказал кучер. - Велел передать вам бумагу.

Кастилос развернул протянутый листок, пробежал глазами по строчкам.

- Наша новая гостиница, - сказал, кивнув на здание. - Опять в одном номере. Рада?

Принцесса вошла первой, держа в руке саблю. Увидев оружие, слуга в красном пиджаке за стойкой нахмурился. Когда же появился Кастилос, закинув на плечо меч Киверри, лицо человека посерело.

- Чем могу быть вам полезен? - пролепетал он, переводя взгляд с принцессы на Кастилоса и обратно.

- Расслабься, это мои пассажиры! - послышался знакомый голос.

Повернувшись, И увидела Роткира, спускавшегося по устланным ковром ступенькам. Кастилос отдал бумагу человеку в пиджаке, и тот принялся строчить в толстенной книге.

- Номер готов, все ваши вещи там, - сказал Роткир, подойдя ближе. - Ничего себе! Можно полюбопытствовать, зачем тебе такая дура?

Смертельно обиженная И чуть было не высказала Роткиру все, подкрепляя слова взмахами сабли, но, проследив за его взглядом, поняла, что он имеет в виду меч.

- Это? - Кастилос легко подбросил оружие. - Так, на всякий случай. Вдруг кто-то будет задавать много лишних вопросов.

Роткир покачал головой:

- Знаешь, у тебя, похоже, очень серьезные проблемы. Насколько же все плохо, если тебе нужно вот такое, чтобы почувствовать себя мужиком?

- Я женщина, - "признался" Кастилос. - Приходится вертеться по-всякому, чтобы принимали всерьез. Помоги-ка.

Роткир едва не упал под тяжестью меча, но, скрипя зубами, понес. Ирабиль прятала улыбку, поглядывая на него. Кастилос налегке шел впереди, уже добрался до первой площадки.

- Какой этаж? - спросил он.

- Второй, - прохрипел Роткир.

- Жаль.

Прошли длинным коридором, застеленным алой ковровой дорожкой. Возле одной из дверей Роткир остановился, привалив меч к стене. Забренчали ключи.

- Тебе нужно больше отжиматься, - посоветовал Кастилос. - Начинай утром и продолжай до вечера. Месяца через два-три забегай, возьму оруженосцем.

- Шел бы ты, кровосос, - огрызнулся Роткир.

- Ну, хоть в смелости тебе не откажешь.

Кастилос толкнул дверь, вошел в номер, за ним последовала Ирабиль. Роткир, шипя от натуги, втащил меч и захлопнул дверь.

Ирабиль улыбалась, оглядывая помещение. Посередине два кожаных кресла, диван и столик из черного дерева. Слева и справа - кровати, отгороженные широкими экранами. Под ногами едва слышно поскрипывают плотно пригнанные, отполированные до блеска половицы.

- Твоя шконка справа, - сообщил Роткир, встав рядом с Кастилосом. - Заберешь эту дуру?

"Моя, значит, слева", - подумала Ирабиль. Сбросила сапоги. До чего же приятно ступать по гладкому теплому дереву! Кровать широкая, постельное белье свежее, пахнет цветами... Или это не белье пахнет?

На тумбочке у кровати в вазе раскинулся огромный букет. Ирабиль осмотрела его со всех сторон, потрогала пальцем круглые розовые цветы.

- Это лично от меня, - послышался за спиной голос Роткира. - В качестве извинений. Ну, за все. Не хотел обидеть, в общем...

Роткир прятал взгляд, убрал руки за спину и, кажется, покраснел. Ирабиль посмотрела на букет, на Роткира, пожала плечами.

- Спасибо.

- Да не за что, - пробормотал Роткир. - Ладно, пойду. Располагайтесь. Вечером забегу еще, проведать.

Когда дверь за ним закрылась, шаги стихли, Ирабиль позвала:

- Кас, подойди, а?

- В чем дело? - Кастилос сразу появился рядом. Он вертел в руках два комплекта ключей, пытаясь их расцепить.

- Вот, - указала на букет. - Я сказала: "Спасибо". Все правильно?

- Зависит от того, какой у тебя при этом был вид, - усмехнулся Кастилос. Ключи, наконец, расцепились, один Кастилос отдал принцессе.

- Растерянный, наверное.

- Тогда плохо.

- Почему? Что это значит? - забеспокоилась Ирабиль.

- Ты ему нравишься, вот что это значит. Дала добро на цветы - жди приглашения погулять. Потом первый робкий поцелуй. А потом изуродованный труп Роткира найдут в канаве.

- Почему? - ахнула И, слишком потрясенная финалом цветочного приключения, чтобы возмутиться остальным пророчествам.

- Ну а я-то здесь на что? - пожал плечами Кастилос. - Ладно, не забивай голову. Ты вроде хотела поспать? Ложись, вечером попробуем пробудить твою бессмертную сущность. Да, еще: здесь есть душ.

Ирабиль кивнула с обреченным видом.

- Там, на моей половине, за дверью, - пояснил Кастилос.

Кивнула еще раз.

- Ты... не знаешь, что такое "душ", верно?

Опять кивок.

- Пошли, покажу. Вот они, плоды правления вампиров, у тебя в голове.

Восток

Войско расступилось, пропуская возвращающегося ординарца. Левмир, впервые увидевший такое количество вооруженных, закованных в латы людей, забыл, зачем явился. Взгляд заметался. Сколько их здесь? Сотня или две? Много это или мало?

- Спасибо, что явились, - вырвал Левмира из задумчивости голос князя. - Надеюсь, испытание вас не пугает?

Левмир спешился. Внизу, возле самой деревни, точно такое же войско, а впереди, посередине между враждующими сторонами, десяток рыцарей в сверкающих доспехах. Как они там не запекутся, в жару такую?

- Вы пойдете в бой без доспеха, - продолжал князь. - Только с оружием. На кону - моя деревня. Если вас побьют, мне придется уступить.

- Убьют, - поправил ординарец. Князь метнул на него яростный взгляд: