Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
По ту сторону Алой Реки. Потерявшие судьбу (СИ) - Криптонов Василий - Страница 39
- Конечно, нет. Откуда они у тебя возьмутся? Я заплачу, ты ведь мой гость. Эй, хозяин! Дай пару альбомов, коробку карандашей, тушь и перья.
Пока пожилой мужчина, кряхтя, доставал с полок товары, Айри высыпала на прилавок немного мелочи.
- Только не говори князю, - сказала, повернувшись к Левмиру. - Если спросит, скажи, что тебе так подарили.
- Он не разрешает тебе тратить деньги? - Левмир вспомнил, как серьезно его отец относился к тратам.
- Разрешает, - сказала княжна. - Просто я не хочу. И не беру, никогда и нисколько. Он об этом знает. Эти деньги... Я их достала сама.
- Заработала?
- Можно и так сказать, - уклонилась Айри, вспоминая залитый кровью стол в борделе и кучки монет на нем. - Князь не должен знать, что у меня есть свои деньги.
Глава 10
Север
Тревожный, непонятный сон отступил, оставив одно лишь слово: Айри. От этого слова глаза наполнялись слезами. Ирабиль зарылась лицом в жесткую, пахнущую затхлостью подушку. Откуда в душе эта непонятная горечь, которой вчера еще не было?
- Ты лучше воды попей, чем проливать ее попусту. - Голос Кастилоса.
Ирабиль зарычала в подушку, но все-таки села, прижимая желтое от старости одеяло к груди. Кастилос, в рубахе и простецких штанах больше похожий на Саната, протягивает кружку. Утолив жажду, Ирабиль скользнула по нему оценивающим взглядом.
- Ты уже на рынок сходил?
- Да. Ты, как всегда, долго спишь, - кивнул Кастилос. - Вот, примерь.
Он положил на постель ситцевое платье в красный цветочек, коричневые брюки и блузку с узором из бисера.
- Не знал, что тебе понравится, взял два варианта.
Принцессе не понравилось ничего. Сонно моргая, она попыталась представить, какую одежду купила бы сама. После пышных дворцовых платьев как-то сразу наступил мешок с прорезями для рук и головы, потом - штаны и куртка из оленьей кожи. Пожалуй, Кастилос поступил мудро. Отправься с ним И, они бы пробегали по рынку до вечера, так ничего и не выбрав. Но все же платье какое-то слишком дурацкое...
Ирабиль потянулась к блузке. Кастилос, стоявший посреди крошечной комнаты, где, кроме двух кроватей, мостился только один стол, поспешил к двери. Скрыться не успел - его настиг вопль:
- Почему я голая?
- Ну да, - пробормотал Кастилос. - Боюсь, я как-то с этим связан...
- Ты... Да как ты... - В очередной раз заглянув под одеяло, И покраснела, потом побледнела, а слова все не находились.
- Давай без криков, хорошо? - Повернувшись, Кастилос поднял руки. - Я должен был тебя осмотреть.
- Зачем?!
- Хотел понять, что упускаю.
Кастилос наклонил голову, и деревянная кружка врезалась в дверь над его плечом. Предупреждая крик разгневанной принцессы, он заговорил быстро:
- Слушай, ты теперь - человек. Ты понятия не имеешь, насколько хрупкое у тебя тело. Мы три дня шли, не останавливаясь, по степи, причем, одежда тебе мала. А ядовитые кусты? Насекомые? Змеи? Грязь? Если зараза попадет в кровь, ты сляжешь надолго, если вообще не умрешь, а это в мои планы не входит. Поэтому - да, я тебя осмотрел, промыл и обработал раны.
- Чем обработал? - прошептала Ирабиль.
Кастилос изменился в лице, пальцы нащупали дверную ручку за спиной.
- Ты одевайся лучше, карета подъедет с минуты на минуту.
Кастилос выскользнул в коридор, перевел дыхание, прислонившись спиной к двери. Судя по исполненному отчаяния бессловесному воплю, И сообразила, чем вампир может обработать раны, чтобы они сразу затянулись.
- Я пытался рассуждать, как вампир, - крикнул Кастилос, не обращая внимания на заинтересованные взгляды бредущих мимо постояльцев.
- Мерзавец! - отозвалась принцесса, колотя пятками по матрасу.
- Между нами ничего не изменилось, мы по-прежнему друг друга ненавидим.
- Сволочь!
- Сапоги и босоножки у двери, я буду внизу.
- Подонок!
Кастилос пошел по коридору, качая головой.
- За что ты со мной так, Великая Река? - вздыхал он. - Хотя, наверное, заслужил...
***
Каждая мышца отзывалась на малейшее движение мучительной болью. Измучив себя, Ирабиль вскоре перестала метаться. Гнев быстро сошел на нет - не умела принцесса сердиться, стоя на одном месте. А без вампирской силы злость вовсе становилась смешной.
Принцесса покрутила головой в поисках зеркала. Зеркала не было. Только замызганное до непрозрачности оконное стекло немного отражало. Стоя перед ним, Ирабиль сбросила одеяло.
Она смотрела на себя, то робко улыбаясь, то вздрагивая. Чужое тело, чужое лицо, да еще эта рыжая коса...
- Ирия, - прошептала принцесса. - Ирия...
Сложив платье, обнаружила под ним сверток с нижним бельем и еще раз вполголоса выругала заботливого Кастилоса. Впрочем, одеваясь, подумала, каково ему было все это покупать.
- Так тебе и надо! - прозвучало в пустой комнате.
Брюки и блузка пришлись впору. Глянув на отражение, Ирабиль невольно залюбовалась. Взрослая стройная девушка с величавой осанкой. Кастилосу не отказать во вкусе - она будто родилась в такой одежде. Принцесса исчезла, а кто появился - предстоит выяснить.
Последний штрих - высокие, почти до колена, сапоги. Сделав несколько шагов по комнате, Ирабиль улыбнулась.
- Ну и что? - спросила у отражения. - "Спасибо" ему сказать, что ли?
***
Таверна пустовала. Спустившись по скрипучим ступенькам, принцесса сморщила нос от невыветриваемого кислого запаха пива. Кастилос сидел спиной к лестнице, на том же месте, что и вчера. Подойдя, Ирабиль увидела на столе чашку с дымящейся черной жидкостью. Из такой же пил Кастилос. Заметив Ирабиль, он поставил чашку.
- То, что ты не врезала мне по затылку - добрый знак?
Усевшись напротив, принцесса уставилась на Кастилоса.
- Я хочу, чтобы ты забыл эту ночь. Понял? Вообще потеряй память!
Лицо Кастилоса изменилось. Внутри принцессы все сжалось от нехорошего предчувствия. Тот, кому она смотрела в глаза, больше не пытался казаться другом. Когда стремительная Река связала пятерых, решившихся причаститься, некоторые воспоминания стали общими. Теперь Ирабиль видела толпу вампиров, видела глазами Кастилоса его руки, разрывающие плоть. Окровавленные ладони, чудовищная сила.
- А ты, вообще, кто? - Кастилос подался вперед, по глазам пробежала черная тень. - Столов свободных мало? Я не расположен заводить знакомства.
Убежать мешали онемевшие ноги, сдавленное горло не в силах даже пищать.
Кастилос улыбнулся, иллюзия развеялась, сердце принцессы застучало увереннее.
- Вот гад! - Голос прозвучал жалко.
- Да чего ты так трясешься? Выпей кофе, я - друг. Просто хотел, чтобы ты этому хоть немного порадовалась.
- Спрашиваешь еще? - Голос окреп. - Ирабиль огляделась, заговорила тише: - У меня в крови полно твоего яда. Ты пугаешь - я боюсь. Ты... Нет, о другом даже думать не буду.
Отхлебнув из чашки, Кастилос махнул рукой:
- Не так много. Опасных ран было всего ничего.
- Я просила забыть! - Кулаки сжались, в глазах защипало. Отвела взгляд, посмотрела на кружку. - Что такое "кофе"?
Кастилос открыл сахарницу, положил в чашку Ирабиль три ложечки. Посмотрел на принцессу, будто что-то прикидывая, и добавил еще одну. Перемешал.
- Пробуй.
Странный вкус, в котором смешались горечь и сладость. Поболтав напиток во рту, Ирабиль решила, что он неплох. Кастилос кивнул, заметив довольное выражение ее лица.
- Стараюсь думать наперед, - сказал он. - После такого истощения сахар тебе необходим. А кофе поможет быстрее выгнать яд.
- Предыдущая
- 39/147
- Следующая