Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
По ту сторону Алой Реки. Потерявшие судьбу (СИ) - Криптонов Василий - Страница 17
- И что?
Аммит пожал плечами.
- Ничего. Пока. Давай подойдем к этому малышу. Он, кажется, очень хочет нам помочь.
Они двинулись к вампиру, которого покойный конвоир назвал Рэнтом. Тот, наконец, опустил руку и даже встал, преграждая путь к людям, которые начали сбиваться в дрожащую кучу у него за спиной.
Сардат не упустил случая пробежаться взглядом по женщинам. Да уж, дома такого не водилось. У большинства юбки выше колена, руки по плечо открытые, в вырезах чуть не вся грудь целиком виднеется. Впрочем, вряд ли все это от ветрености. Жара-то какая - сильно не закутаешься.
Рэнт упер кулаки в бока, сдвинул брови и шагнул навстречу. Сардат чуть не расхохотался. Силы этого горе-вояки он вовсе не ощущал, тогда как от сожженного только что вампира ощутимо веяло холодком. Но Рэнт явно не свою шкуру защищать собирался.
- Народ не тронь, - тихо сказал он, набычившись. - Какие вопросы - давай на словах порешаем.
- А чего заволновался-то? - поддел его Сардат. - Боишься, барон твой голодным останется? Или так, по доброте душевной скотину пожалел?
Страшным усилием Сардат заставил себя отвести взгляд. С каждым словом в душе поднималась черная волна, кипело в жилах черное пламя. "Убей их. Убей их всех!"
- Люди-то чего? - продолжал бурчать Рэнт. - Ничего ведь не решают. Сказали пастись - пасутся. Давай промеж себя... Вы, это... Мож, на табачок-то не обидитесь? Оно ведь дело-то такое, располагающее.
Сардат услышал шуршание, почувствовал запах табака и повернул голову. Рэнт как раз ловко сворачивал самокрутку. Почувствовав внимание Сардата, осторожно улыбнулся и протянул тому одну.
- Вот это от души! - улыбнулся Сардат, почувствовав, как затаилась на время чернота. - Давай уж присядем, коли так.
Аммит тоже опустился рядом, но от сделанной Рэнтом самокрутки отказался, и баронет закурил сам, сперва чиркнув спичкой для Сардата.
- Меня Рэнтом звать, - миролюбиво сообщил он. - На барона ишачу. Вот, строго - с рассветом на поля. Есть работа, нет работы - на поля. В бараках народ дуреет, до смертоубийств дело доходит, а тут-то, на волюшке, оно все приятнее.
- А зачем было их вообще в эти бараки сгонять? - скрипнул зубами Сардат. Все еще жили в памяти слезы и дрожащий голос Ирабиль, которая пересказывала ужасные картины, описанные ей умирающим баронетом.
- А я тебе, думаешь, знаю? - оживился Рэнт. - Со мной как вышло? Был тут другой барон лет пять назад. Полудурочный. Напились мы с ним однажды вместе, а он меня и обратил за каким-то интересом.
- Барон напился с человеком? - переспросил Аммит. - Весело тут у вас.
- У-у-у! - махнул рукой Рэнт. - Тут чего только не было! Так вот, барон этот меня прикармливал чуть-чуть, а потом попался на охоте - ну и пожгли его свои же. А мне что делать? Пошел на поклон к графу. Тот мурыжил-мурыжил, уж как только в глаза не плевали. Я думаю, сказал бы хоть слово поперек - прибили бы. А я овечкой прикинулся и только блею. Ничего, мол, не знаю, дайте работу какую.
Рэнт говорил быстро, взахлеб, словно торопясь оправдать себя прежде, чем догорит самокрутка. Сардат молча слушал, наслаждался ароматным табаком, даже глаза прикрыл.
- Ну а тут оказалось, что я как бы единственный наследник того барона. Вот и дали мне его единственную деревню. Ну как - деревню? Так, полтора пьяных мужика на сеновале и половина бабы с четвертинкой хворого ребенка. Послали туда, велели восстание поднимать. Я, честно, даже понять не успел, чего толком делать-то. Забор поставил, дверь одной вдове починил - а тут налетели свои же. Новый король, кричат. Всех, говорят, в город. Меня сгоряча чуть не прибили, когда с ними рядом пошел, потом признали за своего. Ну вот и началось. Думаешь, спрашивал меня кто? Вот, как те же люди, и мыкался от одного хозяина к другому. Потом у Модора закрепился. От него и ходил по деревням. А куды деться? Вот затем и сгоняли, что велено было. Барону - граф приказал, тому, говорят, от самого короля весточка прилетела. А чего там у этого короля в голове творится - вообще одной Реке известно.
- Я так понимаю, - Аммит кивнул в сторону леса, - что у вас есть армия? Как давно?
- Вот - да, - непонятно откликнулся Рэнт. - Это есть. Попервоначалу еще король прислал сюда каких-то... Ну и давай они баронетов набирать. Меня недельку помурыжили, ну да я едва огонь только разжигать научился. И отпустили. Соображаю, говорят, медленно.
Сардат усмехнулся и затушил пальцами тлеющую бумагу. Аммит внимательно смотрел на Рэнта, лихорадочно сворачивающего вторую уже самокрутку.
- Партизан стерегут - это кто? Чьи солдаты? Как вообще вы все это построили?
Рэнт не посрамил выданного ему в армии вердикта и надолго задумался.
- Ну, как тут построишь, - протянул он, наконец. - У каждого барона своя гвардия вроде как. У графа - тож своя. Но если граф скажет - барон своих тут же пошлет, куда надо. А партизан - наши стерегут. Ну, в смысле, барона Модора.
- Все они там? - чуть ли не ласково спросил Аммит.
- Все! - простодушно махнул рукой Рэнт. - Ну, окромя тех двоих, что вы приговорили. А... А чего? - Он крутил головой, глядя на поднявшихся Сардата и Аммита.
- Садись за поводья, - сказал Сардат, качнув головой в сторону застывшей неподалеку лошади. - Вези нас к твоему барону.
Глава 5
Север
Странный запах, на который И обратила внимание еще ночью, к утру стал невыносимым. Принцесса вертелась на жесткой и холодной земле, морщила нос, но сон покинул ее. Со вздохом раскрыла глаза.
Кругом - степь, укрытая, будто прохудившимся ковриком, чахлой травой. Солнце сквозь облака светит тускло, ветерок тянет прохладный. Возле погасшего костра сидит спутник принцессы, что-то помешивает в котелке. Ночью Кастилос не хотел останавливаться, но И настояла на отдыхе. Сам же он, кажется, так и не ложился.
- Проснулась? - посмотрел на девушку. - Наконец-то. Как можно столько спать!
- Тебя спросить забыла, - огрызнулась Ирабиль. Короткий сон не только не прибавил сил, но, кажется, истощил последние. - Ты нашел еду? - Она с плохо скрытым интересом посмотрела на котелок.
- Кое-что получше. Лавсонию.
- Кого?
- Куст такой, - пояснил Кастилос. - Ползи сюда.
Все тело болит, ноги едва слушаются. Кое-как добравшись до костерка, И заглянула в котелок.
- Так это ты вонь развел? - Возле котелка даже глаза щипало.
- Все исключительно ради вашего блага, госпожа! - Не вставая, Кастилос отвесил издевательский поклон. - Сядь, закрой глаза и думай о чем-нибудь приятном.
- А что будет? - нахмурилась Ирабиль.
- Покрашу тебе волосы.
Принцесса шарахнулась от котелка, будто в нем сидела змея.
- С ума сошел? - закричала, выставив руки перед собой. - Да никогда...
- Да вот прямо сейчас, - перебил Кастилос. - Нам придется встречаться со многими людьми и вампирами. Я не хочу, чтобы на тебя таращились, задавали вопросы. Знать будут лишь те, кому это необходимо.
С тоской во взгляде И смотрела на котелок.
- Без этого никак?
- Может, и как, - пожал плечами Кастилос. - Но я всю ночь варил эту пакость, пока ваше высочество изволили почивать. Можешь проявить хоть немного уважения к труду?
Поймав прядку волос, И вздохнула, напоследок полюбовавшись золотыми и серебряными бликами.
Поначалу вздрагивала от прикосновения холодных рук Кастилоса, но вскоре привыкла. Когда волосы высохли, И принялась вертеться, пытаясь понять, как теперь выглядит. Волосы стали медно-рыжими. Кастилос, склонив голову, смотрел на принцессу.
- Ну и? - развела руками. - Как?
- Как рыжая девушка с зелеными глазами, - задумчиво сказал Кастилос. - Это, пожалуй, едва ли не хуже, чем голубоглазая блондинка... Но ничего, найдем тебе палку покрепче, будешь отбиваться.
- Предыдущая
- 17/147
- Следующая