Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Доверься мне (ЛП) - Арментроут Дженнифер Ли - Страница 34
Переведя взгляд на закусочную под склоном через дорогу, я сказал в никуда. — Ерунда.
— Для меня нет. Так что, спасибо.
Я кивнул и осмелился взглянуть на нее. Это была ошибка. Ветер сдул ей на лицо прядь мерцающих волос, и я не удержался — словил ее и заправил за ухо. — Не за что.
— Ну… — она нахмурила бровки.
— Мне пора бежать, — снова сказал я, поворачиваясь в сторону входа. — Увидимся.
— Прости.
Медленно, я обернулся. Это слово было как удар ниже пояса, потому что я не понимал, за что именно она просила прощение. Я покачал головой. — И ты меня.
Наверное, ей было не так жаль, как мне.
— Я начинаю думать, что Олли на стоянке пьет наше пиво, — сказал Джейс, прислонившись к стене.
Сидя рядом со мной, Стеф кивнула в знак согласия. — Ну, виноват тот, кто решил, что послать его в супермаркет хорошая идея.
Она была права, но нам надо было основательно подготовиться к вечеру боев. У нас всегда было море пива на таких мероприятиях.
Стеф наклонилась ко мне, прижимаясь грудью к моей руке, и я понял, что она была без лифчика. Разве она не с Джейсом должна была прийти? Я повернул бейсболку козырьком назад и, медленно наклонившись назад, я посмотрел на него.
Он пожал одним плечом и повернулся к Генри. Началась одна из предварительных игр. Входная дверь открылась, впуская порыв холодного воздуха, как раз в тот момент, когда Канадец жестко свалил с ног противника. Комната наполнилась одобрительными и неодобрительными возгласами.
— Посмотрите, кого я нашел! — крикнул Олли.
Я проигнорировал его, потому что на ринг выбежали два бойца, но Стеф прошептала мне на ухо, — К тебе пришли.
Отвлекаясь, я бросил взгляд по левую сторону и чуть не попросил Стеф ущипнуть меня. У меня брови поползли вверх, когда мои глаза встретились с тёплыми, карими глазками.
Эвери стояла рядом с Олли, прижимая бутылку пива к груди. Её волосы были собраны на макушке, глаза широко раскрыты, а щечки раскрасневшимися.
Она никогда не была в моей квартире. Никогда. И я не мог поверить, что она была здесь сейчас, и понятия не имел, почему, но видеть ее… ну, было как смотреть на солнце после дождя.
Я слегка улыбнулся. — Привет.
— Привет. — Щеки покраснели еще больше.
Несколько мгновений я не мог оторвать от неё глаз и не я один. Несколько других парней, в том числе и Генри, разглядывали ее так, как делали все парни, когда свежее мясо появлялось в помещении.
Я уставился в телевизор, но знал, что Олли посадил ее в свободное кресло. Мои глаза смотрели на экран, но все мое тело и мысли находились справа от меня. Тысячи вопросов полезли в голову. Увидеть ее в моей квартире было последнее, что я ожидал. Я был совершенно застигнут врасплох.
— Хочешь пива, детка? — спросила Стеф, положив руку мне на плечо.
Я помотал головой, сосредоточившись на Генри. Этот придурок медленно пробрался туда, где сидела Эвери. Вроде неплохой парень. Я твердил себе это, но когда он сказал что-то о ее носках, я начал представлять его как очередного серийного убийцу.
Эвери пила, к моему большому удивлению, и я имею в виду действительно пила. Пара рюмок текилы и, по крайней мере, два пива для непьющей девушки верный способ напиться.
Ее мягкий смешок ударил меня прямо в грудь. Мои глаза сузились, Генри ухмыльнулся, а Эвери улыбнулась в ответ.
— Похоже, твоей подружке понравился Генри, — спокойно прокомментировала Стеф. — Интересненько.
Мое сердце начало колотиться о ребра в знак протеста. Она флиртует с ним? Когда Эвери опять рассмеялась, я охватил колени руками. Какого хрена? Ревность — обжигающе-испепеляющая ревность — разлилась по венам. Меня как будто в чан с кислотой макнули головой.
Я уставился на экран, пока Джейс не кивнул в сторону Эвери. Я поставил пиво на журнальный столик и услышал, как Генри сказал: — Достаточно стар, чтобы узнать жизнь.
Чертовски верно, он был стар настолько, что негоже ему было думать о том, о чем я знал, он думал.
— Эй, Генри, — позвал его я, напрягаясь. — Подойди на секунду.
— Господи, — пробормотала Стеф, скрестив руки, откидываясь на спинку дивана.
Генри наклонился, когда я жестом подозвал его ближе. — Что случилось, мужик?
— Оставь девочку в покое, — тихо сказал я, смотря старшему парню прямо в глаза. — Я на полном серьезе. Она не для тебя или кого-либо в этой комнате.
Брови Генри поползли вверх, как и уголки его губ. — Все понял, приятель.
Я смотрел, как он подошел к Джейсу, и почувствовал себя немного лучше. Не много, потому что я не мог поверить, что после всего, что между нами было, она появится в моей квартире, и начнет пить и флиртовать с этим пошляком Генри. Я был в состоянии абсолютного шока.
— Взял парню всю малину испортил, — положив руку мне на плечо, сказала Стеф.
— Что? — я повернулся к ней. — Ты о чем?
Она закатила глаза. — Они собирались познакомиться поближе, а ты их перебил.
Познакомиться поближе? Не бывать этому у меня под носом. — Похоже, что меня это волнует?
Она убрала свою руку, но, если честно, в тот момент мне и до нее не было никакого дела. Эвери улыбнулась Генри. Ее улыбка такая редкость, а она сидела и улыбалась ему. Я даже не мог вспомнить, когда последний раз ревновал, но узнал этот горький привкус во рту. Она очень хорошо сочеталась со злостью.
Эвери взглянула на меня, и ее улыбка начала угасать.
— Только не это, — сказал я.
Стеф поднялась на ноги, и я понятия не имел, почему она злилась, но мне действительно было наплевать. Я встал и пошел к Эвери. Большая, широкая и слегка пьяная улыбка вспыхнула на ее лице.
— Выйдем на секундочку? — сказал я, удивившись от звучания своего голоса.
Эвери подскочила, будто кто-то разжег огонь под ее попкой. Её пошатнуло в сторону. — Вау.
Я поймал ее руку, удерживая на месте. Я не мог поверить, что она так напилась. — Идти можешь?
— Да, конечно. — Она налетела на меня, хихикая. — Я в порядке.
Пытаясь представить, сколько же она выпила текилы, я одарил Олли убийственным взглядом и отвел ее на кухню. — Ты что творишь, Эвери?
Она подняла бутылку. — Напиваюсь. А ты что делаешь?
— Я не об этом спрашиваю, и ты это знаешь. Что ты делаешь?
Она скорчила гримасу, что было как-то мило и немного странно, прежде чем вздохнула. — Я ничего не делаю, Кэм.
— Нет? — я поднял бровь. — Ты пьяная.
— Не пьяная я!
— Известные слова пьяницы, прежде чем они падают мордой в тарелку.
— Но, я же не упала… пока.
Я покачал головой и взял ее за руку. Нам нужно было поговорить и тот факт, что она была у меня дома, скорее всего, означало, что она этого хотела. Или она хотела замутить с одним из случайных парней. Я не знал истинную причину, потому что никто не знал, что твориться у этой девчонки в голове, но ничего там не творилось. Ее маленькая попка отправится домой. Любой парень в моей квартире хотел бы оказаться у нее между ножек, и я не знал, как далеко она зашла. Я не был ее нянькой. Черт, я вообще никем ей не был.
— Хм… — сказала она, нахмурившись, когда я вывел ее на лестничную клетку и закрыл дверь позади нас. Она в замешательстве посмотрела на меня.
Я ей указал на дверь. — Тебе нужно пойти домой, Эвери.
Она смотрела на меня, приоткрыв рот. — Ты серьезно?
— Да, чертовски серьезно. Ты пьяна, и я не хочу наблюдать за этим дерьмом.
— Каким дерьмом? — Она отошла назад. — Прости. Меня пригласил Олли…
— Да, и я ему позже всыплю за это по первое число. — Я снял бейболку и провел рукой по волосам. — Просто иди домой, Эвери. Поговорим позже.
Эвери тяжело сглотнула. — Ты злишься на меня…
— Я не злюсь, Эвери. — Я злился на весь хренов мир в этот момент.
Она посмотрела на меня, и затем быстро глянула в сторону, но недостаточно быстро. Я увидел неожиданный блеск в ее глазах. Твою мать. Черт. Черт. Черт.
— Не хочу я домой. Там никого нет и я…
- Предыдущая
- 34/55
- Следующая