Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Доверься мне (ЛП) - Арментроут Дженнифер Ли - Страница 23
Он ткнул меня локтем и сказал шёпотом. — Смотри-ка, кто пришел.
Я поднял брови и проследил за его взглядом, он смотрел сквозь группу танцующих. Я выдохнул. Я не мог в это поверить. Расправив руки, я стоял секунду в шоке, уставившись на неё.
Там была Эвери.
Она стояла рядом с Бриттани и Джейкобом, и выделялась, но не потому, что она была без костюма. Облегающая черная водолазка обнажала её плоский животик. Я впервые увидел её живот. Безумие… У меня пересохло во рту.
Большая, дурацкая улыбка появилась на моём лице и, поставив стакан, ничего не говоря Джейсу, я пересек переполненный гараж. Джейкоб что-то сказал ей отчего она покраснела и, секундой позже, она была в моих объятиях.
Я поднял ее на руки, и когда она обняла меня за плечи, я закружил ее. — Чёрт, не верится, что ты все-таки пришла.
Ее теплые карие глаза встретились с моими. — Я же сказала, что приду.
Я поставил её на землю, но не отпустил. Боже, она выглядела великолепно с ее медно-рыжими волосами, спадающими волнами на плечи и завивающимися на груди. — Ты когда приехала?
— Не знаю. Недавно.
— Почему не подошла поздороваться?
— Ты был занят, и я не хотела тебя отвлекать.
Она смотрела на мои губы, что очень отвлекало до последней произнесённой фразы. Я наклонился и шепнул ей на ухо. И заметил, как она вздрогнула. — Ты никогда мне не помешаешь.
Когда я поднял голову, наши взгляды встретились. Мы стояли и смотрели друг на друга. Цвет её глаз стал более глубоким и почти сливался с её зрачками. Между нами существовала связь. Между нашими губами определенно летали искры. И когда она приоткрыла рот, я наклонил голову, намереваясь поцеловать её.
— Эй, Кэм! — крикнул Джейс, испортив момент. — Твоя очередь.
Я широко улыбнулась. — Далеко не уходи.
— Хорошо, — сказала она, убирая руки.
Вернувшись к столу, я одарил Джейса недобрым взглядом. — Ты как всегда вовремя.
— А что такого-то? — он посмотрел на меня, поднимая мячик для пинг-понга. — Я не дал Эвери очередной раз тебя отшить?
— Юморист, блин. — Я бросил мяч и промазал. Чертыхаясь, я взял в руку стакан с выпивкой. — Да пошли вы все.
Джейс громко рассмеялся и сказал что-то, но я нашел взглядом Эвери. Её едва ли было видно. Она с двух сторон была окружена друзьями, а в руках держала красный стаканчик. Она не пила и, по какой-то причине, я был этому рад. Их становилось всё больше, так что она исчезла из поля зрения, появившись спустя несколько минут. Когда эта дурацкая игра закончилась, были только она и я и никого больше. И, черт возьми, сегодня вечером она скажет мне «да», когда я приглашу ее на свидание.
— У нас гости, — предупредил Джейс.
Я сначала не понял, о чем он говорит, пока кто-то не обнял меня сзади. Я сразу догадался, что это не Эвери. Я не такой везучий.
— И в кого ты нарядился? — спросила Стеф.
— В себя, — сказал я, оборачиваясь. Она была одета, как Красная Шапочка, блуждающая на съемках порнофильма.
Она улыбнулась, накручивая косичку на палец. — Это не совсем костюм.
— Мы слишком клёвые, чтобы носить костюмы, — сказал Джейс, разглядывая подругу Стеф.
Я аккуратно убрал руки Стеф. — Вы, девчонки, круто выглядите.
— Знаю. — Хихикнула Стеф. — Мы можем присоединиться? — спросила она, кивая на игру.
Джейс отступил, и я знал, что он запал на подругу Стеф, так что ночь он проведет не один.
Я быстро нашёл Пироженку. Второй раз за вечер я был удивлен, когда увидел, что она делала.
Она танцевала.
Это не должно было быть так уж весомо, но было у меня подозрение, что причина, по которой она бросила профессионально танцевать стоила ей танцев вообще.
Боже, она была… словами не передать.
Песня была быстрой, с множеством ударов, и ее бедра справлялись со всеми ними. Они с Бриттани танцевали, держась за руки. Я расплылся в улыбке, когда к ним присоединился Джейкоб. Её голова была запрокинута назад, руки подняты вверх и она смеялась.
В тот момент я понял, что видел совсем другую Эвери. Я никогда раньше не видел её такой оживлённой и беззаботной, и это было чертовски круто.
— Я когда-нибудь женюсь на этой девушке, — сказал я вслух.
Джейс поперхнулся пивом и наклонился, делая глубокий вдох.
— Твою мать.
Я улыбнулся.
Но улыбка сразу же начала таять, когда какой-то парень подошел к ней сзади, положив руки ей на бедра. Эвери отскочила в сторону и оглянулась через плечо.
Тони. Так его звали. Первокурсник, только что посвященный в братство Джейса. Он был частью первой группы, которую мы победили в пиво-понг — тот, кто почти зарылся мордой в стол. Я не знал его, но он мне не понравился. И мне уж точно не нравилось то, что он делал с её бедрами.
Эвери отошла в сторону, но Тони прицепился к ней как гребаный осьминог. Он явно был пьян в хлам, а она явно не хотела с ним танцевать. Каждый раз, когда она от него отходила, он притягивал её обратно.
От гнева меня разрывало изнутри. Я шагнул вперед, игнорируя Джейса, окликнувшего меня. Я был на другом конце гаража, когда Тони положил ей руку на живот.
— Отпусти меня! — крикнула она.
У меня волосы стали дыбом ты её крика. Я споткнулся — споткнулся, твою мать, — и потом, сшибая всех с ног, я бросился вперёд. Я их даже не видел.
Меня захлестнуло яростью, когда я взял Эвери за руку и оттащил назад. Её испуганный вздох прозвучал громом в моих ушах, когда я оттолкнул Тони. Этот кретин споткнулся, влетая задом в стену.
Я прижал его в мгновение ока.
Глава 14
Я собирался размозжить рожу этому придурку. Вот так просто. Он прикасался к ней, а было и ежу понятно, что она не хотела, чтобы к ней прикасались.
Толкая его рукой в грудь, я впечатал его обратно в стену, а вторую руку сжал в кулак. — Какого хрена, чувак? У тебя со слухом проблемы?
— Прости. — Тони поднял руки, весь трясясь. — Мы просто танцевали. Я ничего такого не имел в виду.
— Кэм, — закричала Эвери.
Я толкнул Тони, когда он опять открыл рот. Внезапно за спиной появился Джейс, хватая меня в охапку за плечи. Он уволок меня прочь, а Тони, пошатываясь, подошел к стене.
— Твою мать, сбавь обороты, — сказал Джейс.
Я попытался увернуться от Джейса. — Отпусти меня, Джейс.
— Разбежался. — Он смотрел мне в лицо, а его руки находились у меня на груди. — Тебе проблемы не нужны, забыл что ли? Ввязываться в драку тебе сейчас не стоит. Так что остынь.
Руки так и чесались врезать этому парню по морде, но Джейс… черт его дери, Джейс был прав. Мне нельзя было встревать в драку. Мой испытательный срок будет аннулирован, а я не мог так поступить со своей семьей, или Эвери.
Эвери.
Я резко развернулся. Между нами собралась толпа, и она стояла с Бриттани. Она была бледная, а глаза блестели от невыплаканных слез. Я шагнул к ней, но Джейс преградил мне дорогу.
— Сначала тебе нужно успокоиться.
Возле меня возник Олли, всовывая пиво мне руку. — Джейс прав, дружище. С Эвери все будет хорошо, но вот с тобой… — Серьезно, первый раз в своей жизни, он покачал головой. — Тебе надо немного остыть.
Я позволил им вытолкать себя за дверь, и когда обернулся, не смог найти Эвери в толпе. Она ушла.
Сидя на краю кровати, на которой Джейс спал всякий раз, когда останавливался в этом доме, я достал свой телефон и отправил Эйвери эсэмэску. Джейс захлопнул дверь, но я проигнорировал его, ожидая ответа. Я не должен был позволять им затащить меня сюда. Олли стоял за дверью, корча из себя охранника. Я должен был быть с Эвери, убедиться, что с ней все в порядке.
— Какого хрена с тобой происходит, чувак?
Я уставился на Джейса. — Она раньше танцевала.
Он удивленно посмотрел на меня. — И что? — он опять возмутился. — Это то тут причем?
Закрыв лицо руками, я пожал плечами. Я понятия не имел причем тут это, но было чувство, что танцы для Эвери — сам процесс — многое значили.
- Предыдущая
- 23/55
- Следующая