Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста полоза (СИ) - Ищук Александр - Страница 45
– Сашок, пора сваливать, – порекомендовал Полоз.
– Согласен.
Я оценил картину боя и решил уходить в тыл британцам. Стек с дерева и очень аккуратно начал уходить. Уходил целых две минуты. На третьей наткнулся на подранка из арьергарда. Подранок был в полусознательном состоянии, так как потерял много крови (пуля из «Вала» это страшно).
– Это экзорцист, – сообщает Полоз.
– Валить?
– Придется, – вздыхает Змей. – Но я бы с ним побеседовал…
Оценил разборки между соседями и решил рискнуть. Хватаю подранка и чешу с ним вправо.
– Полоз, контроль за САСовцами!
Дуракам везет! Через двадцать минут бой смолк, видимо, партизаны кончились.
– Операция «Западло» закончилась успешно! – сообщил Змей. – Половина британцев ушла «в минус». Партизаны кончились все! У тебя есть минут пятнадцать-двадцатъ, прежде чем кореша нашего подранка стартуют за тобой.
Опускаю раненого на землю и начинаю растирать ему уши. Британец начал слабо мотать головой, но в сознание приходить отказывался. Шмонаю его. В аптечке нахожу что-то крайне вонючее и пихаю ему под нос. Вуаля!
– Ты кто? – стонет он.
– Не отвлекайся. Жить хочешь?
– Ты кто?! – продолжает настаивать язык.
– Полоз, у нас нет времени.
– Согласен, – бурчит он. – Поймай его взгляд!
– Смотри на меня! – командую я. – На меня! На меня! На меня!!!
Появляется ощущение, что я проваливаюсь внутрь британца, а он начинает орать. Страшно орать. Мелькают лица, фигуры и какие-то мутные образы. На некоторых я (или Полоз) заостряет внимание. Снова мелькание. Появляются запахи. Они разные, но сильнее всех запах крови.
– Все! – сообщает Полоз, и я рывком возвращаюсь в действительность. Пленный перестает орать, но его глаза налились кровью, которая уже капает из них.
– Сашок, ноги в руки и отрыв. Британцы рядом!
И я стартую. Пару километров просто несусь во весь карьер. Потом замедляюсь.
– Как результаты?
– САС нашел своего пленного.
– Я не об этом. Ты узнал то, что хотел?
– Да. Полученные данные подтверждают мою версию и слова Старейшины.
– Не хочешь поделиться?
– Некогда. Не забывай, тебе еще кусок валлийца добывать.
– Сколько на нашем хвосте?
– Двое.
– Когда они нас нагонят?
– Если не начнешь оставлять следы, то никогда, – усмехается Змей.
– Сейчас оставлю.
Вытаскиваю гранату, и устанавливаю растяжку. Прячусь в пяти метрах, и подрываю ее. Возвращаюсь и ложусь именно в том месте, где и должен лежать человек, подорвавшийся на растяжке. Ползу метра три и замираю. Правая рука под животом. В руке пистолет.
Жду.
Британцы появились через четыре минуты. Увидели меня, осмотрелись, начали заходить с двух сторон. Отсутствие крови их сильно смутило.
– Сашок, работаем левого, – командует Полоз. – Четыре, три, два, один, начал!
Перекатываюсь на правый бок и стреляю в противника. Попал.
– Кувырок назад.
Выполняю, в место, где я находился секунду назад, ложатся пули. Радует, что САСовец работает с бесшумки.
– Дальше сам.
Перекатом ухожу за ближайшее дерево и достаю второй пистолет. Слышу, как противник начинает смещаться, стреляю на звук и смещаюсь в его сторону. Перезаряжаю первый пистолет, очень низко приседаю и быстро выглядываю из-за дерева справа. Британец все там же, замечает движение и стреляет, а я ухожу влево. Этот дурак тянется стволом за мной, пытаясь достать, понимает, что делает глупость и уходит за дерево. А я ухожу в обратном направлении. Судя по звуку, он меняет магазин, а я уже обошел его справа. Вижу заманчиво торчащую правую пятку и стреляю в нее. Вскрик и он заваливается. Рывок влево, сближение, противник пытается контролировать правый фланг, откуда пришло попадание. Стреляю ему в правую руку, снова вскрик, а я пинком выбиваю автомат из руки.
– Замри и будешь жить. Руку по задницу засунь. Я остановлю кровотечение. Только не геройствуй. Даже если ты меня завалишь, своих ты не дождешься.
Он кивает и засовывает руку под жопу. Его автомат без ремня, но на прикладе намотан жгут. Перетягиваю ногу, автоматически засекаю время, которое и сообщаю собеседнику. На остановку крови из руки пустил его бандану.
– Ты кто? – решился он на вопрос. В глазах нет паники, только злая сосредоточенность. Он судорожно пытается понять кто я: экипировка у меня нейтральная, оружие наше (но это на любителя), но произношение коренного баварца. Первый вывод – я наемник. Не будем переубеждать собеседника.
– Не важно, кто я. Важно – чего я хочу.
Он молчит и ждет.
– Мне нужна правая кисть человека, которого убил снайпер, и останки которого твои сослуживцы унесли с собой. Не спрашивай: «зачем они мне», – сразу обрываю его. – Для тебя это не важно. Скажи мне: у кого они и будешь жить.
– Я не верю тебе, – выдыхает он.
– Это твои проблемы. Не скажешь, я прострелю тебе вторую руку и уйду.
Он закрыл глаза и прижался затылком к дереву.
– У меня мало времени.
– Мне нужны гарантии, – стонет он.
– Их нет. Решай быстрее.
Он молчит. Вытаскиваю пистолет.
– Руки и голова остались у тех, кто ждет нас на месте боя с ирландцами.
Стреляю ему в голову.
– А скажи мне, мой жестокий друг, – светским тоном интересуется Полоз, – попади ты в такую ситуацию, ты бы сказал правду?
– Конечно – нет! – отвечаю я, переворачиваю труп и начинаю обыскивать его рюкзак.
– Есть что? – нетерпеливо бурчит Полоз. – Ну? Ну?! Ну?!!
– Слушай, ты заканчивай строить из себя Воробьянинова во время вскрытия Бендером очередного стула.
– Молчу, молчу, – усмехается он.
– Есть! – сообщаю я. Покойный нес левую кисть покойного валлийца. Конечность была заботливо упакована в специальный пакет и, судя по цвету, обработана каким-то раствором, для замедления разложения.
– Нам хватит?
– Хватит!
– Ну, слава Богу, – радостно вздыхаю я. Иду «контролировать» второго САСовца. Обыскиваю и его. Тут пусто. Беру все патроны к винтовке, как и саму винтовку, и с чувством выполненного долга вострю лыжи обратно!
– Мы куда? – спрашиваю у Полоза.
– Мы в гости к Малышке Бетти, – задумчиво бормочет Полоз.
– Ты все также жаждешь крови ее односельчан?!
– Не совсем, – бурчит он.
– Полоз, ты чего?! – настораживаюсь я.
– Наш неизвестный преследователь…
– Который Пересвет нынешнего разлива?
– ...Ага. Он только что кончил оставшихся САСовцев!
– Он нарвался на них?!
– Нет. Судя по всему, он ждал, когда ты получишь доказательства, и зачистил за тобой.
– А как он узнал?! – испугался я.
– Не знаю, – зло бормочет Полоз. – Но рекомендую не задерживаться и валить к указанной деревне. Если этот «Пересвет» только для подстраховки, у нас есть все шансы дойти до туда живыми…
Глава пятнадцатая. Подвиги врачей
Через четверо суток я вышел к деревне, где обитала старая ведьма, отправившая нас к лепреконам.
Неизвестный преследователь, обозванный нами «Пересветом», ни догнать, ни убить меня не пытался, но Полоз фиксировал его присутствие в радиусе пяти километров. Было неуютно, но пока он только шел за нами. Ох, узнать бы, кто это.
Вечером четвертого дня я стоял в полукилометре от цели, и мне категорически не нравилась эта деревня. Звуки были, но не было движения. Кроме того, я заметил пару мест, где могли быть дозорные. И эти места во время нашего последнего визита явно пустовали.
– Полоз, ты чего молчишь?
– А чего говорить?!
– Слышь ты, гад ползучий, ты меня сюда притащил, а теперь в молчанку играешь?!
– Саша, какой ты нудный, – вздохнул он. – Прислушайся!
- Предыдущая
- 45/62
- Следующая
