Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
К свету (ЛП) - Ромиг Алеата - Страница 63
Я кивнула, благодарная за то, что она пришла и помогла мне так много вспомнить. Мои мысли кружились вокруг моей работы, и я переживала о Братьях Рафаэле и Бенджамине. Я надеялась, что они будут так же терпеливы со мной, как Рейчел, Сестра Рут и Джейкоб.
- Сестра? Если у меня будут возникать трудности с работой, будут ли Братья Рафаэль или Бенджамин... исправлять меня?
- Конечно, они же мужчины - это их право. - Отпустив теплую чашку, она похлопала меня по руке. - Однако, только наши мужья имеют право исполнить исправление, о котором ты беспокоишься. Но будь уверена, если они считают, что это необходимо, они скажут Брату Джейкобу.
Я и не сомневалась, что скажут.
Оставшиеся дни нашего изгнания прошли без инцидентов. Сестра Рут приезжала еще дважды, всегда оставляя меня более уверенной, чем я была до ее приезда. Я действительно готовила съедобные блюда и продолжала изучать учение Отца Габриэля. К моменту, когда Джейкоб вернулся с Собрания утром в среду, в заключительный день нашего изгнания, я думала, что готова вернуться в общину. Однако, когда он объявил, что Отец Габриэль хочет видеть нас на вечерней службе, мои внутренности стянуло в тугой узел. Я сглотнула, поскольку выражение моего лица, несомненно, выдало мое беспокойство.
- Сара. - Всего одно слово было произнесено как предупреждение и выговор, одна я могла узнать и различить это, так как слышала его за последний месяц тысячу раз.
- Я хочу спросить про шарф еще раз, но не буду.
- Хорошо.
- Я просто подумала, что наше изгнание закончится только завтра. Сегодня еще не истекли две недели. Это будет только завтра.
Он нахмурился, и его родные глаза прищурились.
- Ты так хорошо поработала. Я не хочу исправлять тебя перед службой или делать это привычкой вечера среды, но если ты спросишь еще раз, я так и поступлю.
Я покачала головой.
- Спасибо за напоминание. Я не буду.
- После службы мы не будем возвращаться сюда. Мы вернемся в нашу квартиру. Так что сегодня, пока я работаю, тебе нужно будет упаковать наши вещи. Я принесу чемоданы из гаража.
- Да, Джейкоб.
- Кроме того, ужин должен быть готов и все должно быть вымыто, прежде чем мы уедем. Мы должны оставить жилые помещения в том же виде, в котором они были в момент нашего приезда.
Кивая, я медленно повернулась, окинула взглядом жилые комнаты и вздохнула. Я учила слово Отца Габриэля на удобном диване в гостиной, смотрела сквозь большие окна на стену деревьев и училась готовить на маленькой кухне. Я повернулась к лестнице и мысленно прошагала наверх, в комнату, где я заново открыла для себя своего мужа.
- У тебя еще есть вопросы?
Я улыбнулась мужу.
- Нет, я просто подумала, что это место станет моим прошлым.
Уголки губ Джейкоба взмыли вверх и его карие глаза сверкнули.
- Да, так и будет.
В тот вечер, когда мы вошли в храм, я крепко сжимала руку Джейкоба. Хотя я уже видела всех людей в фойе, Джейкоб провел меня по коридору и поднялся по лестнице. Я не знала, куда мы идем, хотя я была относительно уверена, что мы шли другим путем две недели назад. С каждым шагом нашего приближения к двойным дверям мои ладони становились все более влажными.
Я закусила губу, чтобы удержаться от вопроса о месте нашего назначения. Однако, поскольку мы подошли к двери, у меня возникла идея получше. Когда Джейкоб постучал в большую дверь, он прошептал:
- Помни то, что я сказал. Не смущай меня. Это почти закончилось.
У меня не было возможности ответить вербально, поэтому я кивнула. Лекция, которую я прослушала большую часть поездки в грузовике по дороге в общину, внезапно приобрела смысл. Глубоко вздохнув, я старалась держать подбородок прямо.
- Входите, Брат, - донеслось с другой стороны двери.
Когда Джейкоб открыл дверь, я сделала вдох и начала свой внутренний монолог. Вместо указаний держать голову прямо и гордо нести свои короткие волосы, как сделал Джейкоб, моя внутренняя лекция звучала намного проще:
«Только не упади в обморок!»
За столом, перед которым мы встали, было пятеро мужчин. Хотя я не помнила, что видела его, я была уверена, что мужчина в середине, с волосами, зачесанными назад, и в очень хорошем сером костюме был Отцом Габриэлем. Я признала только одного из оставшихся мужчин, Брата Даниэля. Когда наши глаза встретились, он улыбнулся и кивнул. Основываясь на впечатлении, я предположила, что крайний левый мужчина был Братом Тимоти.
- Отец Габриель, спасибо вам за ваше наказание. Сестра Сара и я готовы к повторному входу в "Свет", с вашего благословления.
Я склонила голову, когда говорил Джейкоб. Как только он закончил, я посмотрела вверх.
- Да, Брат Джейкоб и Сестра Сара. - Я была права. Я узнаю его голос, где угодно.
- Я рад, что вы вернулись туда, где ваше место. Сестра Сара, есть ли что-нибудь, что вы бы хотели сказать мне или Комиссии?
«Ой, мамочки!»
Видимо, я не ругалась даже мысленно в его присутствии.
Расправив плечи, я сконцентрировалась на руке Джейкоба, накрывающую мою. Как в тот день, когда я очнулась.
- Отец Габриэль, Братья Комиссии, я приношу глубокие извинения за свое поведение, спасибо за ваше исправление, и я с нетерпением ожидаю возвращения к "Свету".
Отец Габриэль улыбнулся и встал. Посмотрев из стороны в сторону, он спросил:
- Если у кого-либо из членов Комиссии есть возражения по поводу возвращения Брата или Сестры в Собрание, выскажитесь сейчас.
Когда наступила тишина, я затаила дыхание, взывая к своему самообладанию, которое могла собрать, чтобы не отрывать глаза от Отца Габриэля и Брата Тимоти. Как только мы все уверили в тишину, она закончилась.
- Отец, - сказал Брат Тимоти.
Хватка Джейкоба стала сильнее.
- Да, Брат.
- У меня нет возражений, однако перед повторным представлением я хотел бы услышать ответ сестры Сары на один вопрос.
Отец Габриэль присел.
- Вам слово, Брат.
Брат Тимоти встал.
- Сестра, в чем смысл вашей новой прически?
Я немного наклонила голову, собралась с силами и четко сказала.
- Отец Габриэль и Братья Комиссии, мои волосы были обрезаны, как напоминание о моем исправлении. До тех пор, пока они будут отрастать, я буду помнить о своем нарушении. Спасибо за исправление и напоминание.
Рука Джейкоба расслабилась, и я выдохнула. Он одобрил.
- Брат и Сестра, - сказал Отец Габриэль, кажется оставшись довольным моим ответом. - Пожалуйста, проходите в вестибюль. Я спущусь после молитвы. Вы должны будете войти на сцену после Комиссии. После того, как я представлю вас, вы пройдете к вашим обычным местам.
- Спасибо, Отец, - ответил Джейкоб.
- Спасибо, - добавила я.
Когда мы вышли из комнаты, я шла молча, задаваясь вопросом, почему Джейкоб не сказал мне, куда мы идем. Только когда мы оказались на небольшой площади, которая, должно быть, была вестибюлем, Джейкоб погладил меня по щеке и прошептал:
- Я не мог тебе сказать. Помнишь, я говорил, что у меня тоже есть ограничения? Ты была идеальна.
- Спасибо, - прошептала я. - Несмотря на то, что я стесняюсь своих волос, я обещаю никогда не показывать этого.
- Ты жена члена Собрания. Никогда не забывай об этом.
Спустя некоторое время, мы вышли на сцену, следуя за Отцом Габриэлем и членами Комиссии. Пока мы ждали представления, я всматривалась в толпу, ища глазами Рейчел и Сестру Рут. Сначала я нашла Сестру Рут, ее улыбка светилась для нас. Когда мой взгляд скользнул за ее спину, я ахнула.
Хотя взгляд Джейкоба заставил меня замолчать, я не могла поверить своим глазам. В двух рядах позади жен членов Комиссии, находились одиннадцать женщин и одно пустое кресло. Я сразу же узнала Рейчел с одной стороны от места, которое, как я знала, было моим, а с другой стороны была красивая рыжеволосая женщина, которой, я предполагаю, была Элизабет.
- Предыдущая
- 63/81
- Следующая