Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Хэкетт Анна - Неизученное (ЛП) Неизученное (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Неизученное (ЛП) - Хэкетт Анна - Страница 6


6
Изменить размер шрифта:

— Просто позвони и покончи с этим, Дарси, — пробормотала она самой себе. Активировав сотовый телефон, Дарси просмотрела список контактов и, найдя «Высокомерный и раздражающий», нажала на кнопку.

Он снял трубку после первого же гудка.

— Мисс Вард, какой сюрприз, — ответил глубокий немного надменный голос.

У нее в голове тут же вырисовалось лицо агента Аластера Берка.

— Агент Берк, к сожалению, не могу сказать, что рада вас слышать.

— Но мы оба знаем, что на самом деле вы рады. Зачем вы мне звоните?

Поморщившись, Дарси порадовалась отсутствию людей на улице. Этот человек не умел быть вежливым, и она подозревала, что под деловым костюмом скрывается робот.

— Мне нужна информация…

— Вы просите меня об одолжении, — в его голосе промелькнул намек на веселье.

Тьфу ты, будь Берк сейчас здесь, Дарси вылила бы на него содержимое своей чашки. Хотя нет, он не стоил того, чтобы тратить на него хороший кофе. Однако Дарси не пожалела минутки и представила стекающие по лицу Берка коричневые струи. Высокое мускулистое тело в дорогом костюме, каштановые волосы, зеленые глаза и едва заметную щетину на щеках, придающую опасный вид. Берк снял бы с плеч пиджак, и стала бы видна наплечная кобура поверх влажной рубашки, липнущей к четко очерченным мышцам.

«О, нет, нет, нет», — Дарси поморгала и напряглась. Она не собиралась об этом думать.

— Речь о «Силк Роад», — сказала Дарси.

— Что случилось? — голос Берка ожесточился и стал предельно серьезным.

— У нас новый клиент. «Силк Роад» в Южной Америке похитил ее брата и требует выкуп.

Берк шепотом выругался.

— «Силк Роад» не нуждается в деньгах, — даже по его тону Дарси поняла, что он нахмурился.

— Мы пришли к такому же выводу. Наемники уже организовывали что-нибудь в этом роде?

— Нет. За похищением что-то кроется. Наверняка что-нибудь древнее, блестящее и бесценное. Кто ваш клиент? В какой стране…

— Информация конфиденциальна, — улыбнувшись, Дарси продолжила идти к офису «Службы охраны охотников за сокровищами». — Спасибо за помощь.

— Вы больше ничего не мне скажете, да?

— Да, — бодро ответила она.

— Вы будете мне должны, — его голос углубился.

— Я впишу в счет Деклана, — ее брат уже задолжал агенту несколько одолжений за прежние услуги.

— Нет, мне не нужен долг вашего брата. Я хочу, чтобы мне были должны вы.

Дарси чуть не споткнулась.

— Вы будете должны мне, Дарси. И я взыщу долг, — связь прервалась.

Улыбка Дарси увяла. Берк работал в ФБР, но почему же она чувствовала, будто ей только что угрожали?

«Проклятый агент».

Дарси передумала. Будь он сейчас здесь, она не пожалела бы своего кофе.

* * * 

Поерзав, Сидни услышала знакомый низкий гул, означавший, что полет еще не закончился. Возле левого бока она чувствовала тепло, а под ухом слышала ритмичное биение.

Открыв глаза, Сидни подняла взгляд и поняла, что привалилась к огромному мускулистому мужчине.

«Логан».

На секунду она замерла, но знала, что должна отстраниться. Однако Сидни не стала этого делать. Он спал, и она позволила себе его осмотреть. Даже во сне Логан не выглядел расслабленным или ручным. Сидни оценила широкую переносицу, волевые черты и придающую мужественности щетину на щеках.

Логан открыл глаза цвета блестящего старинного золота, и одну напряженную секунду смотрел на Сидни. Но затем они отстранились друг от друга.

— Проснись и пой, — появился Деклан с двумя кружками кофе, которые тут же предложил им. — Надеюсь, вы хорошо поспали. Мы вот-вот приземлимся.

Логан встал. Приняв кружку, Сидни обернулась и посмотрела в окно. Она увидела внизу приближающийся город и полосу пляжа, отделяющую здания от вод Тихого океана. Сидни уже бывала в Южной Америке, но ни разу в Перу.

Следующие несколько часов слились в одно размытое пятно. Приземление, таможня и ожидание, пока члены «Службы охраны охотников за сокровищами» оформляли все необходимые документы. Затем Сидни сопроводили к припаркованному у терминала внедорожнику.

Заняв место водителя, Деклан обернулся и посмотрел на нее.

— Дарси забронировала номера в том самом отеле, где проживал твой брат. Очевидно, он внес плату на месяц вперед и оставил там часть своих вещей. Мы зарегистрируемся и осмотрим его комнату.

Втиснувшись на заднем сидении между Морган и Хейлом, Сидни просто кивнула. У них не заняло много времени зарегистрироваться в гостинице. Отель в Сан-Антонио оказался красивым белым двухэтажным зданием в колониальном стиле. В каждой комнате был собственный балкон, к которому вели очаровательные французские двери.

Деклан закинул чемодан Сидни в ее номер и прошел дальше по коридору. Оттолкнув чемодан с пути, она осмотрела прекрасную комнату с темным паркетным полом и большой кроватью, застеленной чистым постельным бельем. Вокруг изящного деревянного журнального столика стояло два дивана и кресло, а у дальней стены — длинный узкий стол. Вскоре в дверь постучали. Отперев замок, Сидни впустила в свой номер Деклана, Логана и остальных. Внезапно просторная комната перестала казаться настолько большой.

Деклан рухнул в кресло, Морган выбрала диван, Хейл прислонился к стене, а Логан принялся бродить по комнате подобно хищнику. Подавшись вперед, Деклан оперся локтями на колени.

— Я собираюсь встретиться с полицией. Возможно, есть и другая информация об инциденте. Посмотрим, смогу ли я получить описание преследователей и узнать, куда они бежали, — он говорил твердо и уверенно.

Сидни видела, что Деклан легко берет на себя роль лидера и, похоже, преуспевал в должности командующего флота.

— Морган с Хейлом обследуют маршрут и зададут вопросы очевидцам. Логан сводит тебя осмотреть номер и вещи твоего брата, — взгляд серых глаз Деклана был прямым. — Ты знаешь Дрю лучше любого из нас. У тебя больше шансов найти в его вещах какие-нибудь наводки.

Сидни кивнула. Пройдя по отелю, они с Логаном молча спустились на первый этаж. Холл был идентичен залу наверху. Остановившись перед дверью, Логан достал ключ от номера.

— Я осмотрю комнату первым. Ты пока останешься здесь, — засунув руку под куртку, он что-то достал, и Сидни округлила глаза при виде пистолета.

Логан нырнул в номер. В ожидании его возвращения она помялась с ноги на ногу. Из комнаты не доносилось ни звука, а минуты, казалось, превращались в часы. У Сидни чуть ли не начался зуд. С Логаном все в порядке?

Через минуту он вернулся и открыл перед ней дверь. Сидни зашла внутрь. Комната была копией ее номера. Аккуратно застеленная постель, все предметы лежат на своих местах.

— Твой брат оставил много вещей, — сказал Логан.

Сделав круг по комнате, Сидни изучила стол, ванную и чемодан. Она потрогала несколько аккуратно свернутых рубашек. Дрю предпочитал поло.

Сделав глубокий вдох, она повернулась к Логану.

— Ноутбук пропал. Дрю сам его собрал и никуда без него не ходит. А еще у него был планшет.

— У кровати лежат блокноты. В них какие-то заметки.

Посмотрев, куда указывал Логан, Сидни увидела простые тетради в черных переплетах. Она пролистала их. На каждой странице были небрежные каракули Дрю. На стуле возле кровати Сидни заметила поношенную рубашку. Взяв ее в руки, она почувствовала запах одеколона брата. Сидни закрыла глаза.

— Ты на самом деле о нем заботишься.

Грубые слова Логана рассердили ее.

— Конечно же, забочусь. Дрю — мой брат. Пускай я не кричу о своих чувствах на каждом углу, но это не означает, что у меня их нет.

— То есть лицемеришь. Ты показываешь миру невыразительное бесстрастное лицо, но за ним прячешь что-то другое.

— Что я делаю и как действую, не твое собачье дело, О'Коннор, — раздраженно выдохнула Сидни.

— Просто я терпеть не могу людей, не являющихся теми, кем кажутся, — он передернул плечом. — Я не могу тебя понять.

И Логан, вне всяких сомнений, был бы в шоке, узнай он больше о ее прошлом. Сидни решила пустить в ход свой самый холодный тон.