Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Квантовая запутанность (СИ) - Иевлев Геннадий Васильевич - Страница 99
- Много знает, говоришь?
Клетис Тороко оглянулся на Хохобо - Вайка уже видимо обработала его рану и скорее всего, ушла за энергетиком, так как её не было. Рядом с креслом стояла лишь одна Анити, смотря в сторону одного из проёмов, видимо, за которым скрылась Вайка.
Сан Тороко поднялся и направился в сторону кресла с Хохобо. Подойдя, он ударил ногой по ногам Хохобо. Хохобо вздрогнул и громко простонал. Анити, поспешно сделала несколько шагов в сторону от кресла.
- Вставай, поползень! Иди за мной! Поговорим! - Процедил Клетис Тороко и отвернувшись, направился в сторону одного из проёмов в стене.
Повернув голову в сторону Сантора Которо, Хохобо долго смотрел на него, но видимо не увидев никакой реакции с его стороны, всё же поднялся и опустив голову, направился в сторону проёма, около которого уже стоял Клетис Тороко.
Из соседнего проёма вышла Вайка, держа в руке баночку с энергетиком и увидев, идущего навстречу Хохобо, протянула ему баночку.
- Нет! - Словно выстрел, раздался громкий возглас Клетиса Тороко, заставивший руку Вайки отдёрнуться. - Ждите! - Он откинул полог, закрывающий проём. - Иди!
Остановившись перед проёмом на мгновение, Хохобо опустил голову ещё ниже, будто боялся зацепиться за верхнюю грань проёма, хотя она была на расстоянии не ниже его вытянутой руки и молча шагнул в проём. Клетис Тороко шагнул следом. Полог опустился.
Находящиеся в зале пещеры, проводили их немыми и даже несколько тревожными взглядами...
***
Прошло очень долгое время, Анту показалось, что не менее часа, прежде, чем полог откинулся и в проёме показался Клетис Тороко. Сделав шаг от проёма, он остановился, полог опустился. Все, сидящие за столом, разом поднялись. Вайка, вытянула руку, в сторону Клетиса Тороко, в которой продолжала держать баночку с энергетиком.
- Можно? - Негромко произнесла она.
- Она ему не поможет. - Клетис Тороко покрутил головой.
Рука Вайки резко опустилась и баночка, громко ударившись о стол, заставила её и Анити вздрогнуть.
- Ты, его... - Произнёс Сантор Которо, состроив гримасу тревоги на лице.
- Карту! - Произнёс Клетис Тороко и быстрым шагом направился к столу.
Наклонившись, Сантор Которо сунул руку куда-то под крышку стола и достав оттуда какой-то предмет, принялся раскатывать его на столе, будто решил накрыть стол скатертью. Ант понял, что это и есть карта, свёрнутая в трубочку, на двух толстых стержнях. У него тут же всплыла мысль, что подобные карты, он уже где-то, когда-то видел, но где и когда осталось для него загадкой. Карта заняла примерно треть стола и лежала удерживаемая от свёртывания теми самыми стержнями. Клетис Тороко обошёл стол и стал рядом с Сантором Которо.
- Он жив? - Поинтересовался Сантор, видимо имея ввиду Хохобо.
- Не думаю. - Клетис Тороко мотнул головой. - Но знал он о шхертах, действительно, много, из их, скрытой от наших глаз, жизни. Твой риск, более, чем оправдан.
- Может быть тогда и его отправить на материк, вместе с другими крафтерами?
- Нет! - Клетис Тороко резко мотнул головой. - Выбрось его в ущелье. Поползни будут довольны таким угощением. Его имя должно быть забыто. Навсегда!
- Да, сан Тороко. - Сантор Которо низко склонил голову.
Клетис Тороко обвёл всех, стоящих у стола быстрым взглядом.
- Если вам делать нечего, можете, или уйти отдыхать, или сядьте и молчите. - Произнёс он, останавливая свой взгляд на Вайке, скорее всего имея ввиду и Анити. - А ты... - Он перевёл взгляд на Анта. - Подходи ближе. Будешь нужен.
Женщины, тут же, буквально, упали в свои кресла. Ант подошёл к Клетису Тороко и стал рядом с ним.
- Когда придёт подводник? - Поинтересовался Клетис Тороко, поворачивая голову в сторону Сантора Которо.
- Сегодня ночью. Точное время не определено. Сам знаешь. - Сантор дёрнул плечами. - Но думаю, он уже на подходе.
- Хорошо! - Клетис Тороко кивнул головой. - Уйдёшь с ним.
Сантор Которо поднял брови в немом вопросе.
- Если не ошибаюсь, у нас в материковой бухте десять подводников, с тем, что придёт и около пяти тысяч просветлённых, прошедших подготовку и готовых держать оружие. - Заговорил сан Тороко громким и резким голосом. - Привёзёшь сюда всех до единого. Не забудь про оружие. Каждому две-три единицы из арсенала. Боеприпасов не жалеть. Подводникам придётся сделать по два-три рейса. Придётся потерпеть. Пусть ходят на максимальной скорости. Можно не нырять. Шхертам сейчас не до нас. К утру, все должны быть здесь. - Он ткнул пальцем в карту. - Разместишь просветлённых в ущельях, разобьёшь на отряды и назначишь командиров. Нужно действовать. Самое время. Шхерты потерпели поражение от четырёхруких и очень ослаблены. Их ресурсы крайне истощены. Они сейчас не в состоянии быстро построить ни одного боевого корабля. Они очень встревожены своим состоянием и пытаются решить, что им делать дальше: или уйти в какой-то другой мир; или затаиться и попытаться возродить свою экономическую мощь нашими руками и жизнями. У них нет единогласия. Да их и осталось не так уж и много на острове. Если не воспользуемся благоприятной для нас ситуацией, шхерты сотрут цивилизацию эстерров с лица планеты раньше, чем нам смогут помочь четырёхрукие.
- Количественный состав наших отрядов? - Поинтересовался Сантор Которо.
- Тридцать просветлённых. Отряд будет достаточно большим, но вполне мобильным. Затем укрупняешь отряды в тройки и так далее. Ты, бригаден. Штаб организуешь сам. На это тебе завтрашний день. Ночью выступаем. А если обстоятельства будут неблагоприятны, придётся выступить и днём. Но это, когда отступать уже будет некуда.
- А патруль? Они могут заметить наше приготовление. Достаточно им на фейтах подняться над скалами. Пять тысяч не просто спрятать, даже в ущельях. - В голосе Сантора Которо послышалась тревога.
- Прижимайтесь к скалам, ищите расщелины. Действуешь по обстоятельствам. Я уже сказал: при неблагоприятных условиях, выступаем незамедлительно.
- И всё же, хотелось бы узнать более подробно о причине нашего столь решительного выступления? - Поинтересовался Сантор Которо. - Я должен аргументировать просветлённым, зачем мы их гоним на смерть. Это должен быть очень веский аргумент, который, непременно, приведёт нас к победе. А что будет немало жертв, я более, чем уверен. - Он покрутил головой. - Шхертов на острове не менее десяти тысяч. Да и крафтеров, готовых сражаться за них, даже ценой своей жизни, немало.
- На орбите Эстерраны находится корабль четырёхруких. - Клетис Тороко повернул голову в сторону Анта. - Однозначно, это подошедший к Туэте актеон. Видимо он провалился в тот же квантовый туннель, что и транспорт шхертов. А может и намеренно воспользовался им. - Он дёрнул плечами и опять повернул голову в сторону Сантора Которо. - Корабль огромен, хорошо вооружен и несёт в себе до двадцати единиц военных кораблей меньшего класса. Он прекрасно проявил себя в последнем конфликте с форватами. Шхерты отправили на орбиту два форвата и фуэттор. Это всё, что у них на этот момент было и ни один из них не вернулся. Хохобо не знает, что произошло на орбите, но если шхерты вознамерились поднять на орбиту свой колониальный корабль - "Ахмопол", однозначно, актеон ещё там. Наша задача: найти способ помешать "Ахмопол" оторваться от поверхности планеты. Если актеон сможет атаковать с орбиты "Ахмопол", наша победа будет гарантирована. А твоя задача... - Клетис Тороко повернул голову к Анту. - Подняться на орбиту и предупредить капитана актеона о возможной угрозе и если актеон будет в состоянии, то он должен нанести удар по ещё неподвижному колониальному кораблю шхертов. Здесь, на острове!
Клетис Тороко ткнул пальцем в карту и опустив взгляд, Ант увидел на карте большой красный круг, нарисованный, примерно, на расстоянии трети от одной из сторон неправильного, серого, вытянутого, трапециевидного объекта с извивающимися гранями - видимо это и был остров, захваченный шхертами.
- Предыдущая
- 99/196
- Следующая
