Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Квантовая запутанность (СИ) - Иевлев Геннадий Васильевич - Страница 147
Гард адмирал, ты уверен, что они дружелюбны к нам? Постарался Ант подумать в адрес чужого разума.
Нет, пилот. Но всё же не стоит бояться того, чего ещё не произошло. Возникли в голове Анта чужие колючие мысли и его ноги сами, по мимо его воли, возобновили свой путь, но едва они оказались на полу ангара, как чужая воля заставила Анта остановиться.
Я адмирал Уран Краас. Мне нужен командир базы. Немедленно! Ант почувствовал, как чужие колючие мысли вышли из его мозга во вне.
Никто из стоявших перед Антом штор не пошевелился, все они продолжали стоять, направив на него своё оружие.
Это приказ! Вышла из головы Анта во вне следующая колючая мысль.
И опять ни один из штор не пошевелился, будто мысль адмирала не дошла до их разума.
Я могу и заставить выполнить свой приказ, но тогда вам не избежать реанимации. Вышла из головы Анта, пожалуй, самая колючая мысль.
Я знал адмирала Урана Крааса. Он был, совершенно, другим: траком, а не эстерром. Наконец вошли в голову Анта мысли извне, присланные кем-то из штор или техников.
Назови себя! Вышла из головы Анта чужая колючая мысль.
Техник Хрус Долитлл. Я обслуживал "Раттар" и не один раз видел адмирала. Вошла в мозг Анта ещё одна мысль извне.
Видимо разум адмирала, даже в чужом носителе, мог определять направление идущих к нему мыслей, так как голова Анта невольно повернулась и его глаза уставились в одного из техников, стоящих в промежутке между штор, позади них.
Я вспомнил тебя Долитлл. Но это не изменяет моего приказа. Сопроводи меня к командиру базы. Я чувствую, что его нет на месте и уверен, что ты знаешь, где он. Вышли из головы Анта чужие колючие мысли.
Он здесь, гард... Пришедшая извне мысль оборвалась.
Голова Анта, ведомая чужой волей, покрутилась по сторонам, но, видимо, чужой разум, не увидев его глазами того, кто был ему нужен, опять вернул взгляд на техника.
Я его не вижу. Вышла из головы Анта чужая мысль.
Я здесь! В очередной раз вошла в мозг Анта чужая колючая мысль извне.
Голова Анта, подчиняясь чужой воле, опять повернулась и он увидел стоящего у одной из стен ангара, рядом с дверным проёмом трака. Трак находился достаточно далеко и рассмотреть его черты лица не представлялось возможным. Ведомый чужой волей, Ант направился в сторону трака. Два штор, продолжая держать своё оружие направленное на Анта, направились следом. Остальные остались стоять напротив трапа, не предпринимая никаких действий.
Чем ближе Ант подходил к траку, назвавшемуся командиром базы, тем выше ему приходилось поднимать голову, так как командир станции был огромен. Не доходя шагов семи-восьми до него, Ант остановился, так как подойди он ближе, ему бы пришлось так поднять голову, будто он намеревался смотреть в потолок, а не в лицо человека.
Рад видеть, Уран. Лишь твои ассоциации, а не твой носитель, заставляют поверить в истинность твоего разума. Вошли в мозг Анта чужие колючие мысли извне, видимо от этого огромного трака, стоящего перед ним.
Рад видеть, Диос. Почему в таком носителе, вопрос закономерен, но ответ на него очень длинен и об этом позже. Диос, почему станция хранит молчание? Что произошло с цивилизацией? Каким образом шхертам удалось захватить актеон? Надеюсь, моя матрица на Итинолле хранится в надлежащем виде. Я хочу немедленно возбудить её регенерацию. И убери из-за спины штор, я один привёл актеон. Там больше никого нет. Прикажи техникам немедленно заняться его восстановлением. Он получил повреждения. Вышел из головы Анта длинный поток чужих мыслей во вне.
Передай Хрусу Долитллу мой приказ: его команде немедленно приступить к восстановлению актеона. Вошла в голову Анта чужая колючая мысль извне.
Да, гард командующий! Вошла Анту в мозг ещё одна чужая колючая мысль извне.
Голова Анта, ведомая чужой волей повернулась: один из штор уже бежал в сторону актеона.
Пригони транспортёр. Вошла в голову Анта ещё одна чужая мысль извне.
Да, гард командующий! Вошла в мозг Анта следующая колючая мысль извне и второй штор, тут же развернувшись, побежал вслед за первым.
Ант, по чужой воле, повернул голову в сторону командира базы.
Так, что произошло? Он невольно подтвердил чужой вопрос во вне, взмахом подбородка.
Я не знаю достоверно, Уран, что произошло на Урокане и вокруг неё. Подтверждая свои мысли, командир базы покрутил головой. Пришёл приказ Соннот: отправить к Урокане все действующие корабли, а базу перевести в режим полного молчания до приказа об его отмене. У меня оставались на ходу лишь два штурма и один трей. Таны я не счёл нужным отправить, так как они бы и не дошли. База вошла в режим тишины, где и находится до сих пор. Что произошло в пространстве Уроканы, могу доложить лишь косвенно, из выловленных из пространства различных сообщений и докладов. Предположительно, Урокана была атакована какой-то, внезапно подошедшей к ней, эскадрой чужих кораблей, которым удалось разрушить значительную часть столицы и уничтожить военный орбитальный завод. Когда две эскадры треев, ещё отправленные по твоему приказу, подошли к Урокане, то между ними и чужой эскадрой завязался бой. Насколько удалось понять: эскадры, практически, уничтожили друг друга. Что стало с отправленными мной треем и штурмами мне не известно, так как база находится в режиме тишины. Это всё, что я могу доложить тебе, Уран. Ток чужих мыслей в голову Анта из вне иссяк.
К сожалению, Диос, я не могу ни опровергнуть твои слова, ни подтвердить их, так как только лишь появился в пространстве Дайранской системы, но в конечном итоге, так и произошло. Уверен, режим тишины уже излишен. Рекомендую отменить его своей волей. Или, это сделаю я. Вышли из головы Анта чужие, резкие, колючие мысли.
Если запрёшь меня туда, откуда я не смогу выбраться. Вошли в голову Анта такие же колючие мысли уже извне.
И запру! Вышедшая из головы Анта мысль была настолько колючей, что он невольно состроил гримасу боли. Нужно связаться со всеми кораблями, которые ещё остаются в пространстве сражения и направить их в к базе, если ты говоришь, что орбитальный завод Уроканы уничтожен и как можно быстрее попытаться восстановить, хотя бы, какие-то из них, так как Дайранская система осталась, практически, беззащитной. Вышел из головы Анта ток колючих мыслей адмирала.
Согласно твоего приказа, гард адмирал. Получил Ант такой же колючий мысленный ответ.
Наступило мысленное молчание.
Гард командующий! Вошла в голову Анта колючая мысль извне, через некоторое время.
Ант, по чужой воле и командир базы по своей, разом повернули головы: чуть в стороне от них стоял транспортёр, в кресле пилота которого сидел тот самый штор, отправленный командиром базы за транспортным средством. Не сговариваясь, Ант, по воле разума адмирала и командир базы шагнули к транспортёру и заняли два пустых кресла, рядом с креслом пилота.
Уровень десять плюс. Вошла в мозг Анта чужая мысль извне, скорее всего от командира базы.
Да, гард командующий. Получил Ант ещё одну колючую мысль извне.
Транспортёр, практически, на месте развернулся и быстро набирая скорость помчался по ангару.
***
Что такой уровень десять плюс на Итинолле, Ант знал, хотя сам выше уровня четыре минус никогда не поднимался, как и не опускался ниже уровня минус шесть.
Счёт уровней базы Итинолле шёл от её центральной палубы, уровня ноль, где базировалась эскадра актеонов и куда приходили большие транспорты с Уроканы или с какой-либо другой космической станции. Те уровни, которые шли от потолка нулевого уровня, имели положительный счёт, уровни, шедшие от пола нулевого уровня, имели отрицательный счёт.
Эскадра штурмов Анта дислоцировалась от пола нулевого уровня, на уровне минус пять, а жилой уровень находился на уровне минус шесть. Насколько Ант знал от ваэтов своей эскадры: они иногда посещали ресторан на минус седьмом уровне, где был жилой уровень для обслуживающего персонала самой базы. Ниже шли всевозможные технические уровни, о некоторых из которых Ант лишь слышал отрывки фраз от обслуживающих штурмы техников. Сколько же минус всех уровней имела база, он не имел даже представления. Скорее всего, тоже самое было и с уровнями счётом в плюс, о которых Ант знал лишь понаслышке.
- Предыдущая
- 147/196
- Следующая
