Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Пусти к себе свет (ЛП) - Уилгус Ник - Страница 43


43
Изменить размер шрифта:

– Но мне надо было купить пару степлеров.

– Степлеры там тоже есть.

– Когда я в последний раз покупал у них степлеры, они были такими дешевыми, что уже через месяц сломались.

– Ты мог бы съездить в Тупело. Это не так уж и далеко.

Он с обиженным видом поджал губы.

– И часто ты сюда приезжаешь? – спросил я.

– А ты? – отпарировал он.

– Я думал, «Уолмарт» – мировой Сатана. Или что-то вроде того. Я думал, что закупаться здесь – это как пожимать руку дьяволу. Или что-то вроде того.

– Так и есть!

– Тогда что ты здесь делаешь?

– Мне все равно надо было в Эмори по делам. Он был по пути. Это было…

– Удобно?

– Ну…

– И цены здесь низкие, да?

– Ну…

– И ежедневные скидки? Ну, ясно. Мне ходить в «Уолмарт» нельзя, а тебе, значит, можно, потому что это удобно. Я понял.

– Ты ведь здесь купил Иши ланчбокс, разве нет?

– Да, – признал я.

– Но мне ты сказал, что купил его в местном магазине игрушек.

– Ну и что?

– И это все, что ты можешь сказать? После того, как соврал?

– Я не соврал, – сказал я. – Я… я просто… окей. Я соврал! Наложил огромную кучу вранья. Потому что не хотел, чтобы ты пилил мою задницу. Вот. Ты доволен?

– Ты сказал плохое слово, – сказал Ишмаэль.

– Вот-вот, – поддакнул Сэм. – Скажи ему, Иши. Он врет да еще говорит плохие слова. Его надо хорошенько отшлепать. Давай.

Ишмаэль шлепнул меня по руке.

– Извини, но твой дядя Сэм меня разозлил.

– Это не оправдание, – сказал Сэм. – Ладно, Иши получил своего Капитана Америку, все хорошо, но если я когда-нибудь увижу, как вы приходите сюда за продуктами вместо того, чтобы покупать их во «Всегда экономь», я так врежу вам пониже спины, что вы у меня улетите на другой конец штата.

– Попробуй, а я посмотрю.

– Думаешь, я не смогу надрать тебе зад?

– Да тебе и младенца не побороть.

– Побороть. Правда ведь, Иши?

Ишмаэль усмехнулся.

– Я думал, ты должен работать, – заметил я перед тем, как уйти. Когда появлялась возможность немного поддеть его, я никогда не мог устоять.

– Я и работаю.

– Покупая канцпринадлежности?

– Кто-то ведь должен их покупать.

– В рабочее время?

– Я, знаешь ли, босс.

– Типичный капиталист.

– Типичный завистливый либеральный болтун.

Я засмеялся.

– Иши, идем. Нам надо вернуться домой и приготовить дяде Сэму ужин. Сам он слишком важный, чтобы готовить. Он ведь работает. Видишь, как тяжело? Мы тоже можем чуть-чуть «поработать» – заедем в «Соник» и возьмем шоколадный коктейль. Что скажешь?

 

Глава 70

Пусть Господь благословит и поддержит тебя

Когда Шелли открыла дверь клиники, я сразу понял, что она обеспокоена.

– Как сегодня наша пациентка? – спросил я, пока мы шли за нею на задний двор.

– Не так хорошо, как мне бы хотелось, – признала Шелли. Она бросила на меня встревоженный взгляд, словно хотела сказать что-то еще, но не могла, потому что нас слушали детские уши.

– О, – сказал я.

– Она очень слаба. Для нее это был тяжелый удар, а ведь она очень немолодая леди.

Шарла лежала в клетке – очень неподвижно и тихо. Когда мы подошли, она немного приподняла голову, словно показывая, что видит нас, и тоненько заскулила.

– Ей лучшéе? – Ишмаэль испуганно поднял глаза на меня. Своего Капитана Америку он держал крепко, как талисман.

– Не уверен, – мягко ответил я, присев, чтобы посмотреть на нее. – Она очень старая, Иши. Ее сердце работает уже не так хорошо.

– Она умрет?

– Надеюсь, что нет.

– У нее грустный вид.

– Она нехорошо себя чувствует.

Сидя на корточках рядом со мной, Ишмаэль смотрел сквозь тонкие железные прутья на Шарлу, у которой, похоже, были проблемы с дыханием.

– У нее весь день жар, – сказала Шелли. – Она борется, но мне кажется, что силы ее на исходе.

– Ты предлагаешь то, что я думаю? – спросил я, взглянув на нее. – Что пора спать?

Она пожала плечами, но нерешительно, словно говоря да, скорее всего.

– Мы ничего не можем для нее сделать?

– Я сделала все, что смогла.

Иши просунул руку сквозь прутья клетки и погладил Шарлу по лапе.

– Смотри, что у меня есть. – Он показал ей Капитана Америку. – Он защищает людей от бандитов. Хочешь с ним поиграть?

Шарла заскулила.

– Помолимся за нее? – спросил я.

Он кивнул.

Я пробормотал что-то о том, чтобы Господь благословил ее, поддержал и помог ей поправиться.

– Мы можем подождать еще одну ночь? – спросил я у Шелли, когда мы ушли со двора.

– Конечно. Но знай, что она страдает.

– Я знаю. Но я не могу… я пока не готов. Может, утром ей станет получше.

– Ладно, – тихо сказала она. – Но, Хен, еще одну ночь, и не больше. Неправильно продлевать ее муки.

 

Глава 71

Голосование

– Четырнадцатого октября будет внеочередное голосование, – объявил за обеденным столом Сэм. – По крайней мере, так сказали вчера на собрании городского совета.

– Насчет алкоголя?

– В самую точку. И добропорядочные жители Винегар-Бенда наконец-то…

– …смогут шататься по улицам пьяными, мочиться по подворотням и бить дома жен? – спросил я.

– Что-то вроде того. И наши продажи могут взлететь до небес.

– Возможно, мы даже сможем открыть филиал «Матерей против вождения в состоянии алкогольного опьянения».

– Зачем ты это делаешь?

– Что именно?

– Высмеиваешь меня.

– Я не высмеиваю тебя.

– Разрешение торговать алкоголем может здорово повлиять на продажи во «Всегда экономь». Они могут вырасти на 20, 30 процентов. Возможно, к зиме я даже смогу нанять тебя на полный рабочий день и купить вам с Иши по медицинской страховке. Это может стать большим шагом вперед для всего города. Возможно, мы даже начнем вовремя платить по счетам.

– Я знаю.

– Тогда почему ты высмеиваешь меня?

– Ты увлекаешься только теми идеями, которые могут принести тебе деньги. Если что-то приносит доход, значит, оно хорошо. На остальное тебе наплевать.

– Это несправедливо!

– Но это правда, разве не так?

– Все люди действуют исключительно в своих интересах.

– Все-все?

– Да. И в том числе ты. Что-то я не замечал, чтобы ты стриг газоны бесплатно.

– Мне не нравится, что ты все сводишь к коммерции. Как будто суть жизни – только покупать, продавать и получать прибыль.

– Хен, но ведь оно так и есть. Мы же не коммунисты. Извини, что рушу твои воздушные замки, но, будучи просто хорошим парнем, разбогатеть невозможно.

– А что, самое главное в жизни – это разбогатеть?

– С деньгами жить проще.

– Иногда мне хотелось бы верить, что в жизни важны не только они.

– Серьезно, тебе надо прекратить ходить в церковь.

– Уверен, что с алкоголем дела у магазина наладятся.

– Благодарю.

– Я только не уверен, что деньги способны решить любую проблему.

– У нас теперь есть ребенок. Ты посмотри, сколько он ест. Уже третью фасолину доедает. Если он будет продолжать в том же духе, то вполне может слопать и целую дюжину. Знаешь, сколько нам понадобится денег, чтобы прокормить этого маленького монстра?

– Я не маленький монстр, дядя Сэм.

– Ковбоец, а кто же ты? Монстр и есть. Я пытаюсь объяснить твоему дяде, как устроена жизнь.

– А как устроена жизнь? – спросил Ишмаэль.

– Много денег: хорошо. Мало денег: плохо. Помни об этом, и тебя ждет успех. О, и еще всегда ходи в чистых трусишках.

– О, – сказал Ишмаэль.

– Много денег значит, что мы сможем купить свой собственный дом и, возможно, еще вертолет.

– Ветролет? – повторил Ишмаэль, и его лицо просветлело.

– И потому жители этого дома проголосуют за разрешение продавать алкоголь.

– В целенаправленности тебе не откажешь, – сказал я. – Иши, тебе задали какие-нибудь уроки?