Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайрен'эни (СИ) - Стрельникова Кира - Страница 51
…Стены замка возникли неожиданно, и словно ниоткуда: Берт недоверчиво уставился на ажурную конструкцию.
— Откуда здесь ЭТО, хотел бы я знать? И как оно тут появилось? — пробормотал он, входя внутрь.
Ленмор не успел сделать и нескольких шагов, как дорогу ему преградила женщина в серебряной маске на всю правую половину лица.
— Что вам здесь надо, сударь? Как вы вообще сюда попали? — холодно спросила она.
— Я ищу девушку, её зовут Кристен Орнелис. Она случайно не здесь?
— Нет. Здесь никого нет, уходите, — отрезала женщина.
— Кто там, Аэрлин? — в коридоре появилась молодая женщина в золотисто-зелёном платье, с маленькой короной на голове.
— Ваше величество, он ищет какую-то девушку, — Аэрлин снисходительно глянула на Ленмора. — Вам не о чём беспокоиться, я разберусь.
В этот момент откуда-то раздался звонкий девичий смех, и в конце коридора мелькнули две фигурки в ярких платьях. Берт попытался было пройти мимо женщин — ему показалось, одна из них была Кристен, — но его остановил властный голос:
— Нога мужчины не переступит порога этого коридора! — особа в короне, нахмурившись, смотрела на него. — Все, кто сюда приходит, здесь и остаются! Вам нечего тут делать, милорд, вашей девушки нет в моём дворце.
— Я знаю, что она здесь, — он упрямо наклонил голову. — Я не знаю, что тут у вас творится, кто вы такие, и каким образом заманили к себе Кристен, но я требую, чтобы вы вернули её немедленно!
Аэрлин открыла было рот, чтобы возмутиться категоричностью тона и нахальством нежданного посетителя, как вдруг женщина в короне холодно усмехнулась.
— Что ж, вы хотите найти свою девушку? Попробуйте уговорить её уйти отсюда. У вас ничего не получится.
— Мне некогда терять время, миледи, — в голосе Берта послышалось раздражение. — Кристен и мне надо торопиться, нас ждут дела. Просто приведите её сюда, и дело с концом.
— Ищите её, милорд, — издав смешок, женщина отошла в сторону, потянув за собой ошарашенную Аэрлин. — Мне даже любопытно, когда вы устанете. А о времени не беспокойтесь, в моём дворце оно не имеет власти. Вы не потеряете ни минуты.
— Ну если вам так хочется, — хмыкнув, Берт прошёл мимо них и переступил порог коридора, оказавшись во внутренних помещениях дворца.
Женщина в короне и Аэрлин молча последовали за ним. На мгновение прикрыв глаза, Ленмор уверенно направился вперёд, в бесконечную анфиладу залитых светом залов, по переплетениям лестниц и переходов. Он знал, где найдёт свою принцессу, чутьё безошибочно вело его вглубь дворца, точно так же, как привело его в это место. Королева и Аэрлин тенями шли за ним по пятам, и вскоре стало понятно, что Берт действительно знает, где находится Кристен. Он ни разу не посмотрел ни на одну из девушек, встретившихся по пути, и не колебался, сворачивая в тот или иной коридор или комнату.
— Ваше величество, похоже, он найдёт свою девушку! — обеспокоенным шёпотом произнесла Аэрлин, наклонившись к королеве. — Он так уверенно идёт вперёд!
— Даже если он найдёт её, она вряд ли согласится уйти, — женщина в короне растянула губы в улыбке. — Её прошлое осталось за порогом дворца, как и память… Мой дворец позвал её, она откликнулась, значит — её место здесь, как и остальных.
…Они остановились на пороге небольшой уютной гостиной, где у стрельчатого окна сидела принцесса в золотисто-жёлтом платье, и увлечённо читала какую-то книгу. На лице застыло беззаботное выражение, во всей позе девушки сквозила расслабленность, она казалась такой умиротворённой и спокойной, что было бы кощунством нарушать её уединение. Ленмор на мгновение задержался на пороге комнаты, любуясь точёными чертами лица, потом решительно шагнул вперёд. Королева и Аэрлин молча наблюдали за его действиями.
— Кристен… — негромко позвал Берт. — Кристен, я пришёл за тобой.
Девушка вздрогнула, оторвалась от книги и удивлённо посмотрела на него.
— Кто вы, сударь? Я вас не знаю.
Ленмор растерялся, не ожидая такого поворота событий. Женщина в короне и Аэрлин переглянулись со снисходительными улыбками.
— Посмотрим, что он будет делать дальше, — шепнула королева.
— Крис, мы должны идти в Виларон, — он остановился рядом с креслом, не сводя с принцессы взгляда. — Джарт и Эллинора ждут нас.
— Кто? — она ещё больше удивилась, с недоумением глядя на собеседника. — Сударь, я не знаю, о ком вы говорите. И представьтесь наконец, я никогда вас раньше не видела.
— Она не помнит, — вмешалась Аэрлин. — Вам лучше вернуться. Ваша девушка хочет остаться здесь.
— Крис, ты же Тайрен'эни, — тихо сказал Ленмор, глядя в глаза Кристен, и не обратив внимания на слова женщины в маске. — Вспомни.
Та нахмурилась, Аэрлин и королева недоверчиво уставились на девушку.
— О чём он говорит? — спросила Аэрлин. — Ваше величество, вы понимаете?
— Нет, — негромко ответила королева и шагнула вперёд. — Как бы то ни было, пора прекратить это безобразие, ему было дано достаточно времени. Послушайте… — начала она, подойдя к Берту, но он резко обернулся и прервал её.
— Ни слова больше! — предупреждающим тоном сказал он. — Я уведу отсюда Кристен, и вы не сможете мне помешать! Её место не здесь, что бы вы, обе, ни думали! Я не посмотрю, что вы женщины, — Ленмор на мгновение замолчал. — Крис нужна мне.
Королева задумчиво посмотрела на Берта, в глазах мелькнуло странное выражение.
— Насколько нужна, милорд? — поинтересовалась она, склонив голову на бок. — Замок отпускает только в единственном случае, если ваши чувства достаточно сильны, чтобы преодолеть его магию. Неважно, что это за чувства, но они должны быть.
Берт перевёл взгляд на принцессу, в его взгляде читалось сомнение. Кристен решительно отложила книгу и встала.
— Сударь, вы мне надоели. Позвольте пройти, — в голосе девушки слышались нотки раздражения.
— Постой, Крис, — Ленмор коснулся руки Кристен. — Вот твой меч.
Он протянул ей Ламирон, девушка с любопытством взяла клинок и обнажила лезвие. На её лице появилась радостная улыбка.
— Красивый. Я возьму его, спасибо за подарок. Теперь вы дадите мне пройти?
Берт почувствовал отчаяние.
— Крис, пожалуйста, вспомни!..
Аэрлин хмыкнула.
— Вам же было сказано, уговоры не действуют. Поймите, наконец, и оставьте нас в покое.
— Нет. Кристен слишком много для меня значит.
Королева изогнула бровь.
— Это общие слова, милорд. Так есть чувства или нет?
— При чём здесь чувства, Кристен обязана вернуться, она — королева Нимелии! — твёрдо ответил Берт.
— Оставьте долг и титулы! — женщина в короне тоже начала раздражаться. — Вы и так слишком долго здесь пробыли, и моё терпение на исходе! Я вам сказала, как вы можете вернуть вашу девушку, вы что, не слышали меня?!
Кристен переводила недоумённый взгляд с королевы на Ленмора, и не могла понять, что происходит.
— Вы любите её или нет? — напрямик спросила Аэрлин, искривив губы в усмешке. — Неужели это так трудно понять, и тем более сказать?
Ленмор молча смотрел на Кристен, и что-то внутри него уже знало ответ. Он только открыл рот, чтобы сказать, как вдруг принцесса моргнула и уже осмысленно посмотрела на него.
— Берт?.. — она в удивлении огляделась. — Где мы? И что я тут делаю?.. — неожиданно глаза Крис закатились, и она потеряла сознание.
Ленмор подхватил падающую принцессу. Повернувшись к двум застывшим на пороге женщинам, он негромко произнёс:
— Пропустите. Она вспомнила, значит, она свободна.
— Но вы ничего ей не сказали, — королева прищурилась.
Он улыбнулся и крепче прижал Крис к себе — она всё ещё находилась в обмороке.
— Бывают ситуации, когда слова не нужны, — не дожидаясь ответа, он направился к выходу, и женщины молча пропустили его.
Обратно они вернулись быстро. Едва Берт переступил порог замка, тот исчез, исчезло и платье Кристен — на девушке появилась прежняя одежда. Она не приходила в себя до самого лагеря — поиски заняли весь день, солнце почти зашло. Кристен находилась в забытьи, время от времени бессвязно бормоча что-то, Ленмор не спал всю ночь, охраняя покой Кристен. Она пришла в себя утром, и первым делом её рука метнулась к шее.
- Предыдущая
- 51/67
- Следующая
