Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайрен'эни (СИ) - Стрельникова Кира - Страница 40
— Тащи ключи, недотёпа! Её высочество желает покинуть Килленмар!
Кристен села на лошадь, махнула спутникам, и четвёрка молча выехала из города через дверь в воротах, под ошарашенными взглядами капитана стражи и его подчинённого.
ГЛАВА 11
Милтон быстрым шагом направлялся к покоям Кристен, с твёрдым намерением добиться покорности от строптивой сестры. Конечно, с Эллинорой было легче справиться, но и на Кристен можно найти управу. Но едва он коснулся ручки двери, последняя распахнулась сама. У Милтона ёкнуло сердце: принцесса смогла выбраться?.. Но как? Замок открывался только снаружи, а Эллинора слишком запугана, чтобы помочь сестре. Наместник Килленмара нахмурился. "Магия? Но Крис всегда избегала пользоваться ею, она её просто изучала в теории…"
Он решительно шагнул в комнату, и ему тут же бросился в глаза белый лист бумаги на столе. Записка. "Если ты, мразь, ещё хоть раз посмеешь протянуть свои грязные лапы ко мне или моей сестре, я вернусь и отрежу их собственноручно. И ещё кое-что, для надёжности, тогда женщины вообще перестанут тебя интересовать. Забудь про меня и Эллинору, и даже мыслить не смей о погоне. Убью". Милтон сглотнул и смял записку. Он слишком хорошо знал нрав наследницы и был уверен: Кристен выполнит угрозы. Резко развернувшись, Милтон поспешно покинул комнату, раздосадованный и испуганный. Жалко было лишиться Эллиноры, но преследовать сбежавшую любовницу себе дороже.
Солнце поднялось высоко, когда отряд, отъехав на приличное расстояние от Килленмара, сошёл с дороги и остановился на небольшой полянке. Как бы ни хотелось Кристен продолжать путь, она понимала — им требовался отдых, и ей самой в первую очередь. Райтон опережал их на полтора дня, по ощущениям девушки, но он никуда не торопился. Принцесса устало слезла с лошади и сказала, ни на кого не глядя:
— У нас есть четыре часа. Советую всем поспать, следующая стоянка будет нескоро.
Ленмор молча расстелил плащ под деревом, знаком предложив ей устраиваться. Кристен, поколебавшись, попросила:
— Посиди со мной, Берт. Пожалуйста.
Он кивнул. Когда принцесса легла, Ленмор сел рядом, и воспринял как должное, что черноволосая головка Кристен опустилась ему на колени.
— Спи, родная, — шепнул он, проведя ладонью по растрёпанным волосам.
Через некоторое время Берт и сам уснул, сжимая тонкие пальчики девушки в руке.
Эллинора, несмотря на волнующие события ночи, не чувствовала усталости, и потому устроилась неподалёку от спящих, закутавшись в плащ и прислонившись спиной к стволу дерева.
— Миледи, — Элли вздрогнула и подняла на Джарта испуганный взгляд. — Простите, если потревожил вас…
— Я думала, вы тоже будете отдыхать, — она не сводила с него настороженных глаз, сжимая у горла ворот плаща.
Джарт расположился на некотором расстоянии, видя, что девушке неприятно близкое соседство.
— Я в камере наотдыхался, — невесело улыбнулся он.
Эллинора кивнула, бросив быстрый взгляд на спящую сестру.
— Простите за нескромный вопрос… могу я узнать, как вас зовут?
— Эллинора Орнелис, — ответила девушка после некоторого колебания.
Она не видела вреда, если немного поговорит с этим человеком. Элли так давно не беседовала просто так, что казалось, разучилась нормально разговаривать. Джарт вздрогнул и покосился на девушку.
— Ваше имя похоже на имя сестры наследницы…
— Я она и есть, — Элли пожала плечами. — Сестра Кристен Орнелис.
Джарту не понадобилось много времени, чтобы сложить очевидные факты, и он оторопело уставился на спящую пару.
— Значит, это принцесса Нимелии?!
— Да, — Эллинора снова кивнула.
— Сожри меня демоны, — пробормотал Джарт, потерев лоб, и спохватился. — Простите, миледи.
— Ничего, — она повела плечом. — Я слышала от сестры выражения и покрепче в те редкие моменты, когда она бывала сильно не в духе.
Они помолчали.
— Если вас интересует, каких таров Крис делала в Килленмаре, да ещё в компании мятежного лорда Ферра — кстати, почему он мятежный, я тоже не знаю, — я ничего не могу вам сказать, — произнесла Эллинора. — Я знаю столько же, сколько и вы, если не меньше. Я не видела сестру два года.
Джарт не стал спрашивать, почему: он слышал историю исчезновения младшей принцессы, и, памятуя участь собственной сестры, подозревал, где находилась Эллинора всё это время. И в какой роли. А с любовницами обычно не разговаривают о положении в стране и не обсуждают проблемы взаимоотношений наследницы и взбунтовавшегося Совета.
Джарт прекрасно был осведомлён о самоуправстве наместника Килленмара и допускал, что, найдя блудную сестру наследницы, тот не спешил сообщать в столицу о находке. Эллинора действительно была красивая, и Джарту стоило некоторых усилий не смотреть на неё постоянно. Он не хотел оскорбить чувства девушки, и понимал, что принцесса Эллинора Орнелис вряд ли обратит внимание на бывшего узника Джарта.
— Я вам нравлюсь? — неожиданно спросила девушка, и он вздрогнул.
— Простите, ваше высочество? — он вопросительно посмотрел на собеседницу.
Элли чуть поморщилась.
— Достаточно просто "миледи", по титулу обращаются только к наследнице. Так я вам нравлюсь?
— Вы красивая, миледи, но я никогда не оскорблю ваши чувства неуместным вниманием, — твёрдо ответил Джарт, захлопнув двери перед собственной робкой надеждой и подавив в зародыше проснувшееся чувство нежности к туманным серым глазам.
— Почему вы покинули Килленмар с нами? — резко сменила тему Эллинора. — Это ведь ваш родной город.
Джарт пожал плечами, сорвав травинку и сунув в рот.
— Мне там нечего делать. Родители умерли давно, сестру… — он запнулся, — я никогда больше не увижу. Наместник лишил меня имущества и титула, так что мне некуда возвращаться. Если её высочество не согласится, чтобы я сопровождал её, то… поеду странствовать, наверное. Может, уеду в Келарию.
— Я думаю, Крис не будет против вашего присутствия, — девушка чуть склонила голову. — Потому что иначе она бы и меня отправила в столицу к тёте. Ей сейчас очень нужны друзья и верные люди, — уже тише добавила Эллинора, посмотрев на сестру.
Джарт понимал, почему. Острая обстановка в Сонларе и напряжённые отношения между наследницей Нимелии и Советом ни для кого в стране не были секретом, и сведения о положении в стране просочились даже в темницу.
— Я останусь рядом с её высочеством, — негромко ответил Джарт. — Законы Нимелии не должны нарушаться, иначе воцарится хаос.
Помедлив, он поинтересовался:
— Значит, лорд Берт — избранник её высочества?
— Не знаю, — ответила Эллинора, увидев, как Ленмор во сне пошевелился и обнял принцессу бессознательным защитным жестом. — Их явно что-то связывает, но я не знаю, сколько они знакомы, чтобы делать выводы, и вообще, как познакомились. Кристен никогда не рассказывала о выборе, как это будет, упоминала только, что это случится в должное время. Мама нашла мужа, будучи несколько старше Крис, во время инспекции в Сэйлинке.
— Лорд Берт будет хорошим королём, — неожиданно улыбнулся Джарт.
— Почему вы так думаете? — в серых глазах девушки мелькнул слабый интерес. — Вы же его мало знаете.
— Потому что он поехал с её высочеством, не задавая никаких вопросов, не зная, куда и зачем она отправляется. Просто потому, что ей требовалась помощь, даже если она об этом не просила.
— Это преданность, — тихо сказала Элли.
Джарт молча согласился. Дальше они не разговаривали, но Эллинора с некоторым удивлением отметила, что тишина не была натянутой, наоборот, на девушку снизошло умиротворение: Джарт был первым мужчиной, рядом с которым она чувствовала себя в безопасности.
Кристен проснулась, отдохнувшая, и первое, что она увидела, открыв глаза — улыбающееся лицо Ленмора.
— С пробуждением, Кристен.
Она улыбнулась в ответ и села, пригладив волосы. Эллинора и Джарт сидели поодаль, и принцесса порадовалась, видя посветлевшее личико сестры. "Может, Джарт поможет ей быстрее оправиться от жизни в Килленмаре".
- Предыдущая
- 40/67
- Следующая
