Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайрен'эни (СИ) - Стрельникова Кира - Страница 34
Торопливо присев в реверансе — неслыханное дело, здесь Эллиноре никогда не оказывались почести, достойные её положения знатной дамы, — горничная выскочила из комнаты, аккуратно прикрыв дверь. Девушка упала на диван, вмиг растеряв всю воинственность и надменность, и ужасаясь сама себе — и что на неё нашло, спрашивается?.. Ведь если та горничная недостаточно испугалась, то… то сегодняшним же вечером ей ох как влетит от Милтона. Но теперь она знает, где находится Кристен.
Ещё мгновение Эллинора колебалась, потом бледное лицо осветила слабая улыбка: всё же стоило попытаться, хотя бы для того, чтобы оставить с носом Милтона. Взяв со стола ножик для фруктов, и накинув на плечи шаль, Эллинора вышла из комнаты, направившись в западное крыло.
Кристен мерила шагами комнату, совершенно не представляя, чего ожидать. Милтон не появлялся со вчерашнего дня, ей только один раз принесла завтрак неразговорчивая мрачная служанка, и всё. Принцесса испытывала сильное желание пинать стены и мебель, а ещё больше — применить какое-нибудь заклинание из арсенала особо устрашающих. Но последнее было исключено, Райтон всё-таки находился пока слишком близко, и Дополненный обруч мог отреагировать на столь сильное магическое возмущение. "Уж лучше разбираться с Милтоном, чем столкнуться с Трейзом и пытаться придумать правдоподобное объяснение, почему я нахожусь в Килленмаре, а не в Ферре", — подумала принцесса.
За дверью послышались лёгкие шаги, Кристен замерла, уставившись на дверь. Неведомый посетитель остановился перед входом, принцесса затаила дыхание, гадая, кто же это пришёл навестить её. Она услышала шуршание шёлка — будто кто-то опустился на колени, — и через щель между дверью и полом в комнату Кристен неожиданно влетел маленький ножик для разрезания фруктов. И тут же торопливый удаляющийся топот каблучков. "Женщина? Это была женщина?.." Принцесса в растерянности уставилась на какое никакое, а оружие, и подняла ножик с пола.
— Чтоб мне пропасть, если я что-нибудь понимаю в происходящем, — пробормотала Кристен, почесав затылок.
У неё в особняке появился доброжелатель, но кто это и почему он помогает ей?
Милтон не приходил в течение всего дня, и к вечеру состояние Кристен было взвинченным донельзя. Её посещали мрачные мысли по поводу незапланированного визита брата ночью, когда она вроде как будет спать.
— А вот не дождёшься, что я лягу, — бормотала она, кругами ходя по маленькой гостиной. — Только боюсь, моих слабых женских сил не хватит бодрствовать всю ночь…
В конце концов, она всё же переоделась в ночную рубашку, закуталась в халат, зажав в руке ножик для фруктов, и устроилась перед тлеющим камином.
…Из дремоты её выдернул какой-то странный звук, то ли тихий скрип, то ли шорох шагов по паркету. Кристен вскинула голову, прислушиваясь — комната наполнилась ночными тенями, лёгкий сквознячок колыхал тонкую тюль на окнах, создавая иллюзию движения. Принцесса встала с кресла, стиснув пальцы на рукоятке единственного оружия и всматриваясь в углы, у неё было чёткое ощущение, что в комнате кто-то был, так ей подсказывало внутреннее чувство.
— Милтон, хватит прятаться! — сквозь зубы процедила она, сузившимися глазами обводя комнату.
— Доброй ночи, Тайрен'эни, — вдруг раздался над ухом голос, и чья-то широкая ладонь зажала ей рот.
Кристен не успела ни испугаться, ни предпринять попытку к сопротивлению: ночь вдруг ярко вспыхнула, и она потеряла сознание. Последним чётким ощущением принцессы была гладкая рукоятка маленького ножика, зажатая между ладонями — она инстинктивно сжала её, не выпустив из рук.
Берт ничего не мог поделать, когда оглушили Кристен, поскольку почти в то же мгновение сам получил сильный удар по затылку. Очнулся он в полутёмной камере, с чадящим факелом, без единого окошка и с крепкой деревянной дверью, обитой железными полосами. Поморщившись, Ленмор приподнялся с жёсткой деревянной лежанки, покрытой жиденькой соломой, и огляделся: напротив, на таком же жалком подобии кровати сидел ещё один пленник, судя по облику, находящийся здесь уже довольно долгое время.
— Доброго времени суток, — с лёгкой иронией произнёс незнакомец. — Какими судьбами здесь?
Берт осторожно дотронулся до шишки на затылке, величиной с голубиное яйцо, и невольно зашипел от боли.
— Сильно стукнули? — сочувственно поинтересовался сосед по камере.
— Достаточно, — сдержанно ответил Берт. — Могу я поинтересоваться, как вас зовут, сударь?
— Джарт, — отозвался тот.
— Как вы здесь оказались?
— Защищал честь сестры, — Джарт пожал плечами. — Наместник охоч до красивых женщин, но вот беда, не все они соглашаются идти к нему добровольно. Меня и арестовали за сопротивление страже, когда сестру тащили во дворец.
Берт поджал губы: встретиться бы с этим наместником… "Значит, Кристен скорее всего отвели к нему", — с некоторой тревогой подумал он.
— Теперь ваша очередь, — усмехнулся Джарт. — Вы так и не представились.
— Берт Ленмор, — кратко отозвался его собеседник.
Джарт в удивлении поднял брови.
— Тот самый? — уточнил он.
— Да, — кивнул Берт.
— Могу я поинтересоваться, что вы делаете в Килленмаре?
— Охраняю… знатную даму, — уклончиво ответил Ленмор — он не рисковал рассказывать постороннему человеку о принцессе. — Вы не пытались выбраться отсюда?
Джарт невесело улыбнулся.
— Пытался, милорд, и не раз. К сожалению, я ещё не научился вышибать двери темниц, а по-другому никак. Три раза в день дюжий стражник приносит еду, молчаливый, как гранитная стена, и увешанный оружием с ног до головы, и всё. Окон нет, замок открывается только снаружи. Шансов никаких, лорд Ленмор.
Берт негромко выругался.
— Я всё равно выберусь отсюда, — буркнул упрямо он. — Я должен помочь Кристен!
Джарт понимающе кивнул.
— Ваша леди? Боюсь, она уже у лорда Милтона, наместника Килленмара.
— Я ему руки узлом завяжу, когда встречу, — сквозь зубы процедил Берт, — если он хоть пальцем тронул Кристен.
Сосед по камере кашлянул, глядя в сторону.
— Милорд, не стоит так горячиться.
Ленмор чуть не выпалил, что это самое малое, на что он пойдёт ради принцессы, но вовремя прикусил язык. "Интересно, откуда эти разбойники узнали, кто такая на самом деле Кристен? — подумал он. — Кстати, если они знают про принцессу, почему бы им не знать про меня?.. — родилась вдруг беспокойная мысль. — В таком случае, долго гадать не надо, какая меня ждёт участь…"
Когда белое марево перед глазами рассеялось, Кристен обвела глазами то место, где оказалась: серый сумеречный свет скрадывал предметы и людей, находящихся в этом странном месте, являя взгляду лишь смутные тени, очертания. Выделялась только мраморная, белоснежная статуя девушки в короткой тунике, стоящей на коленях. Миловидное личико, обращённое к небу, выражало отчаянный ужас, тонкие руки подняты в тщетной попытке защититься от чего-то. Или кого-то?.. На шее статуи мягко переливалось розовым светом ожерелье из крупных, идеально ровных жемчужин. Кристен напряглась: "Я что-то читала о нём… Жемчужное ожерелье… о, боги, но оно же давным-давно пропало!"
Тут принцесса обратила внимание на собственное бедственное положение: она была привязана к толстому столбу, руки над головой, ладонями друг к другу, из одежды только тонкая и короткая белая туника — как у статуи. Ноги тоже были связаны в лодыжках. Лицо человека, стоявшего перед ней, скрывал глубокий капюшон красного балахона, только поблёскивали глаза в полумраке.
— Добро пожаловать, Тайрен'эни, — сказал он вкрадчивым голосом, его руки скрывались в широких рукавах. — Признаться, это был приятный сюрприз, что ты покинула столицу и пришла в Килленмар.
— Откуда вы про меня знаете? — спокойным голосом спросила Кристен — она решила не показывать страх.
Ей послышался ехидный смешок.
— Мы давно знаем про вас, и давно ведём охоту на хранительниц Артефакта. Думаю, вам знакомо это ожерелье, миледи?
- Предыдущая
- 34/67
- Следующая
