Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как крошится печенье - Чейз Джеймс Хедли - Страница 14
– Ты уходишь из дома в половине десятого, а возвращаешься в половине седьмого. С кем же она может общаться? Пойми, что Норена еще такая молоденькая!
– Если бы она пошла в клуб, то нашла бы там себе собеседника.
– О нет, Мел. Будь честным до конца. Ведь в клубе можно встретить либо замужних леди, имеющих детей, либо, подобно мне, женщин среднего возраста, у которых совсем иные интересы, чем у подростков.
– Ну ладно. Я не прав. Признаю. Ну, а что ты можешь мне предложить?
– Думаю, что ее надо как-то занять. Ей необходимо побольше общаться со сверстниками. Тогда она не будет чувствовать себя одинокой. Ей надо работать.
– Боже мой! Моя дочь – и работать! Зачем? У меня достаточно средств. Кстати, она как-то сказала, что ей хочется работать в банке. Почему эта девочка захотела работать в банке?
– А ты мог бы устроить ее в банк, Мел?
– Это нелегко, но думаю, что смогу. Я все-таки вице-президент… Но, повторяю, зачем? Я не желаю, чтобы моя дочь работала.
– А я думаю, что тебе все же следует попробовать. – Джу взглянула на часы. – Ты поедешь к нам обедать? Отец будет рад тебя видеть.
– Я тоже всегда рад встрече с ним, но не сейчас. Я не могу оставить Норену одну. Я очень устал, Джу. Это такое беспокойство…
– Не знаю, понравится ли ей наше общество – восьмидесятилетний Джордж и мы с тобой, тоже престарелые. Вот смех-то!
– Где это ты увидела престарелых?
Джу рассмеялась:
– Для нее мы все динозавры! Но, Мел, ты должен что-то сделать. Ты обязан подыскать ей работу. Я уверена, что это решит все твои проблемы. Ты ведь всегда слушал мои советы. И сделай все как можно скорей.
– Ты действительно думаешь, что ей нужно работать?
– Я просто уверена!
Девон поколебался и затем кивнул головой:
– Возможно, ты права. Я поговорю с Краузером. Он занимается кадрами. Ему это дело не понравится, но я воспользуюсь своим положением.
Джу поднялась.
– Мел, сегодня первый день, как мы дома. Меня ждет отец. Я должна идти. Когда мы встретимся?
– Завтра вечером. Давай пообедаем в клубе.
– А Норена?
– Ее не будет. Почти все вечера она проводит вне дома.
– А почему бы ей не пойти с нами?
– Она не пойдет. Ей не по душе клуб.
Джу стало грустно… Теперь у Мела столько проблем…
– Отлично. Завтра в клубе. Особенно не беспокойся. Все будет о'кей, вот увидишь.
После ее ухода Мел некоторое время сидел в кресле. Он всегда следовал советам Джу. Может быть, занявшись делом, Норена будет менее враждебной? Во всяком случае, надо попробовать.
На следующее утро, около десяти, Тикки Эдрис вышел из душевой и насухо вытерся. Затем он направился на кухню варить кофе. Через несколько минут, идя за молоком и газетами, он услышал, как хлопнула дверца лифта.
Появился Фил Алджир.
– Ха! Малыш! – воскликнул он, отбирая у Эдриса молоко. – Ты раненько поднялся. Ждал меня?
Одетый тщательнее, чем обычно, Алджир вошел в квартиру. По его лицу Эдрис видел, что он не в духе и готов в любую минуту вспылить. Эдрис закрыл входную дверь и прошел вслед за Филом.
– Хочешь кофе? Он уже готов.
– Будь ты проклят! – воскликнул Алджир, плюхаясь в кресло.
Он вытащил пачку сигарет. Руки его дрожали. Убийца в упор смотрел на карлика.
– Что случилось?
– Как долго это будет продолжаться, ответь мне? – орал Алджир.
Эдрис вышел и возвратился, неся поднос с кофе. Только после этого он спокойно ответил:
– Все идет нормально. Она привыкает. Что будешь есть, Фил?
– Я сыт. Сыт по горло! Очень мило с твоей стороны угощать меня завтраком. Но у тебя, черт возьми, есть работа. А что прикажешь делать мне? Шляться без гроша в кармане? Когда ты возьмешься за дело? Ты, ублюдок…
– Подожди, – прервал его Эдрис. – Если мы будем спешить, то все испортим. Достаточно одного неверного шага – и конец. В течение пяти лет я мечтал об осуществлении этого плана и готов ждать еще несколько лет, лишь бы все было хорошо. Она вжилась в роль. Это прекрасная девчонка. Она все делает чертовски верно, без фальши. Неужели ты думаешь, что такие дела проделываются за несколько недель? Если она выяснит весь механизм банковских операций, деньги потекут рекой.
– Но на это потребуется время… месяцы! А мне надо на что-то жить сейчас! Ты должен одолжить мне некоторую сумму, Тикки. Иначе меня выбросят из отеля.
– Я же дал тебе двести долларов на прошлой неделе. Лишних денег у меня отродясь не было.
– Я хочу еще двести баксов. Я верну их после… После того, как у меня появятся деньги.
– Я дам тебе сотню, и ни цента больше, и ты должен будешь прожить на эти деньги две недели. – Эдрис подошел к бюро и выдвинул ящик.
С кошачьей грацией Алджир пересек комнату и, оттолкнув карлика, запустил пальцы в ящик, взял оттуда пачку билетов по двадцать долларов.
– Эти деньги нужны мне, Тикки, – сказал он. – Считай, что я их одолжил.
Эдрис с трудом сохранил равновесие. Его лицо побелело, а глаза злобно заблестели.
– Пожалуй, я возьму еще сотню, – сказал Алджир и отсчитал еще пять двадцатидолларовых купюр. – Для тебя здесь осталось достаточно денег, Тикки. Такому маленькому мальчику, как ты, не требуется столько денег, сколько такому большому мужчине, как я.
Тикки стоял, прислонившись к своему миниатюрному столу. Быстрым движением он выдвинул ящик, и в следующий момент в его руке сверкнул миниатюрный пистолет.
– Положи обратно, – прошипел он. – Все деньги, Алджир!
Алджир уставился на газовый пистолет, затем посмотрел в глаза Эдриса. Он стоял в нерешительности, держа деньги в руке.
– Положи обратно! – рявкнул Эдрис.
Алджир бросил деньги в ящик и отошел от бюро.
– О'кей, подонок! – проворчал он. – Можешь подавиться ими.
– Не подавлюсь, – Эдрис засунул пистолет в карман. – Надеюсь, такое больше не повторится, Филли-мальчик.
Он подошел к бюро и вытащил пять банкнот по двадцать долларов, бросил их на стол.
– Это все, что я могу дать… пойми же, наконец!
В прихожей прозвенел звонок, и Алджир торопливо схватил деньги. Эдрис задвинул ящик бюро, повернул ключ в замке и спрятал ключ в карман. Затем он прошел в прихожую и открыл дверь.
Ира Марш вошла в квартиру. На ней была мужская рубашка, заправленная в узкие голубые джинсы. В глазах ясно читался триумф.
Алджир с недоверием глянул на нее.
– Что случилось? – требовательно спросил он. – Как долго ты будешь водить нас за нос?
Не замечая его, Ира подошла к кофейному столику и налила чашку кофе. Улыбнувшись Эдрису, она выпалила:
– Завтра я приступаю к работе в банке!
Лицо Эдриса пошло красными пятнами.
– Нельзя шутить святыми вещами, детка! – сказал он.
– Но я действительно начинаю работать в банке не далее как завтра!
Эдрис сделал глубокий вдох и вдруг улыбнулся. Хлопая в ладоши над головой, он принялся плясать по гостиной, вопя во все горло, пока Алджир не сгреб его в охапку.
– Успокойся, сумасшедший идиот! Твои крики привлекут сюда копов!
Эдрис освободился от захвата Алджира, его глаза победно сверкали.
– Я же говорил это! Я же утверждал, что это очень умная девочка и хорошо справится со своей работой!
Обхватив Иру за талию, он принялся вальсировать с ней по комнате. Алджир, криво усмехаясь, наблюдал за их действиями. Наконец, обессиленные, они упали в кресло. Обхватив ладонями лицо Иры, Эдрис поцеловал ее в лоб. Захихикав, Ира оттолкнула карлика и поднялась на ноги.
– Прекрасная куколка! – воскликнул Эдрис, сидя на полу и с умилением взирая на Иру. – Так ты добилась своего? Скажи мне, как же тебе так быстро удалось провернуть дело?
– Это было достаточно легко. Я две недели действовала на нервы моему бедному «папочке», прокручивая одни и те же записи и абсолютно с ним не разговаривая. Он забеспокоился, пожаловался своей любовнице, и, насколько мне известно, хотите верьте, хотите нет, она посоветовала ему, – тут Ира вскочила на ноги и стала передразнивать: – «Эту девочку надо чем-то занять. Пошли ее работать в банк. Все, что нужно бедной девочке, так это занятие и компания сверстников». С чем и согласился мой бедненький «папочка». Он заявил, что если я действительно намерена работать в банке, то он это устроит. И если я согласна, то могу приступить к работе хоть завтра, – девушка состроила гримасу. – Работа?!
- Предыдущая
- 14/37
- Следующая