Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прошу, позволь тебя ненавидеть (ЛП) - Премоли Анна - Страница 56
— А о чём конкретно идёт речь? — спрашиваю сердито.
— О вас и о Йене, о ваших с ним отношениях, — говорит он так, словно это очевидно.
— Вас это не касается, да и нет между нами никаких отношений.
Герцог смотрит на меня с вызовом.
— Не пытайтесь меня одурачить, мисс Перси. Вы, должен признать, хитры, очень хитры, но сейчас вы преувеличиваете, — его тон не терпит возражений. К несчастью для него, я из тех, кого трудно запугать, следовательно, если это возможно, подобная попытка всего лишь заставляет меня ещё меньше прислушиваться к советам.
— Что именно вы хотите этим сказать? — спрашиваю, вне себя от раздражения.
— Йен попросил меня отдать ему обручальное кольцо своей бабушки. Не нужно быть гением, чтобы догадаться, что он собирается сделать, — сообщает он холодно.
Что? Я правильно расслышала? Должно быть, я ужасно побледнела.
— Могу вас заверить, что он не хочет жениться на мне, — отвечаю в свою очередь я, очень нерешительно, потому что неожиданно уже не уверена ни в чём.
— Вы действительно в этом уверены.
Предпочитаю промолчать.
— Вы говорите, что не отдали ему его, — шепчу я немного времени спустя.
Моё сердце бьётся как сумасшедшее от одной только мысли, что Йен мог думать о подобном поступке, но я ловлю себя на том, что это безумие и стараюсь сосредоточиться на чём-то более реальном.
Он смотрит на меня почти ошеломлённо.
— Как я мог ему его не дать? — жалуется он. — Мой внук грозился, что в противном случае пойдёт и купит кольцо с ещё большим камнем! И это мы говорили о бриллианте в пять каратов…
Святые небеса.
— Уверена, что не являюсь той, кому предназначен такой подарок, — повторяю я, снова придя в себя. Йен же не совсем не в своём уме.
— Ваши отношения показывают мне, что они являются единственными серьёзными отношениями с моим внуком. Если не считать тех, что были у него в начальной школе, — отрезает он саркастическим тоном.
— Да что с вами со всеми, чёрт возьми? — взрываюсь я. — Хорошо, мы с Йеном встречаемся, но мы не вместе и мы никогда не разговариваем о будущем или чём-то серьёзном! — защищаюсь я.
— Потому что вы ему этого не позволяете, — перебивает меня он.
Откуда он, чёрт подери, знает?
— Мой племянник думает, правильно это или нет – не знаю, что он влюблён, и, видя, что не привык к подобному, реагирует очень импульсивно. Но брак – действительно очень серьёзная вещь, мисс Перси.
Вот тут я полностью с ним согласна.
— Вы в него влюблены? — спрашивает он, наконец, когда чувствует, что мне не хватает слов.
Это тот вопрос, о котором я старалась даже не думать последние шесть месяцев, вопрос, от которого я обливаюсь холодным потом.
— Это важно? — спрашиваю я в свою очередь.
Он смотрит на меня разбито.
— К сожалению, влюблены, — констатирует он, смотря мне в глаза. — В противном случае было бы легче.
— Нельзя выбирать, в кого влюбляться!
— Нет, боюсь, что нельзя… — задумчиво подтверждает он.
Несколько мгновений мы молчим.
— Но всё же это очевидно, что он не может жениться на вас, — повторяет.
Фыркаю.
— Я прекрасно это знаю. Знаю, правда. И я остаюсь при мнении, что он никогда меня об этом не попросит. Это было бы безумием.
Герцог смотрит на меня невозмутимо.
— Даже будучи в моём возрасте, я помню, что когда влюбляются, это и является безумием.
Так и должно быть, потому что, кажется, я потеряла голову с тех пор, как началась вся эта история.
— Итак, могу ли я взять с вас обещание, что вы ему не скажете «да»? — настаивает он, наступая.
— Правда, он никогда меня об этом не попросит…
— В любом случае, вы мне пообещаете? — спрашивает он в свою очередь.
— Если нужно выразиться яснее, то, хорошо, да, — отвечаю я, доведённая до крайности излишней настойчивостью. До чего упрямый человек! Почти как его внук.
Герцог с удовлетворением встаёт после того, как взял с меня обещание и пожимает мне руку в знак прощания.
— Прекрасно, не буду отвлекать вас от работы.
— Спасибо, — отвечаю я с сомнением в голосе. — Хорошего вам дня, — прощаюсь я с ним, видя, как он уходит из моего офиса.
ГЛАВА 28
Уже вечер пятницы и Йен затащил меня к себе домой поужинать. Мы кое-что приготовили вместе, прежде чем устало развалиться на его просторном диване, вымотанные после недели усердной работы.
— Оставайся здесь сегодня, — пытается убедить, массажируя мне спину.
Соблазн очень велик, но я должна устоять.
— Нет, ты знаешь о моих правилах, — отвечаю ему я голосом, в котором слишком чувствуется влияние от движений его рук.
— К чёрту правила, — говорит мне он, целуя.
Он знает, что перед некоторыми вещами я не могу устоять, и, следовательно, всегда старается выиграть эти схватки, заставляя меня потерять голову. К сожалению, должна признать, что зачастую эта его тактика действует.
Во время войны эта стратегия была бы просто отличной.
— До чего грязно ты играешь, — жалуюсь я почти без дыхания, много времени спустя.
Он смотрит на меня, совсем не чувствуя себя виноватым.
— Каждый играет с помощью средств, которые есть в его распоряжении, — говорит мне мудро.
— Пожалуйста, не настаивай, — прошу я, наконец, серьёзным тоном.
Он поднимает руки в знак капитуляции.
— Окей, раз уж ты не хочешь спать в доме твоего парня, значит, твой парень приедет к тебе, — говорит он чистым голосом.
— Йен…, — пытаюсь отговорить его жалобным тоном. Он умеет быть жутко упрямым, когда захочет.
— Да? — спрашивает он совершенно невинно.
Раздражённо фыркаю.
— Окей, тогда, значит, я останусь здесь. Но это ясно, что ты не мой парень, — уточняю я. У меня совсем мало средств защиты против него, но я стараюсь держать их при себе.
Он с удовлетворением кивает, стараясь не слишком ликовать и полностью игнорируя моё последнее замечание.
— Тогда мы можем поговорить о серьёзных вещах? — спрашиваю я его, решив затронуть один щекотливый вопрос.
Йен тут же замечает тон моего голоса.
— Конечно, — отвечает мне он, стараясь не выглядеть встревоженным.
— Знаю, что мы об этом никогда не говорили, но что именно ты чувствуешь по отношению ко мне? — спрашиваю я его храбро.
Йен смотрит на меня изумлённо, и очевидно, что он не ожидал подобного вопроса.
— Это момент истины? — спрашивает он, пытаясь перевести всё в шутку. Как по-мужски.
— Можешь рассматривать это и так, — заверяю я его, улыбаясь.
— Я отвечу тебе искренне, если также потом поступишь и ты, — говорит он очень спокойно после короткой паузы.
— Окей..., — соглашаюсь я, не особо зная, как мне это удастся.
Он берёт мою руку и начинает играть ею.
— Тогда, — начинает он нервно. — С чего бы начать? — говорит он, обращаясь скорее к себе, чем ко мне.
Я сижу в благочестивом молчании, ожидая ответ. Клянусь, даже не знаю, что и думать.
— Ну, полагаю, что влюблён в тебя, — признаётся мне он, спустя несколько мгновений. — Я бы сказал, что это заметно… — добавляет он, нервно смеясь. — Ты хотела услышать, как я это скажу? Нет, потому что ты знаешь, что я абсолютно не из тех, кто рассказывает о собственных чувствах, однако…
Я останавливаю его.
— Нет, этого достаточно, — говорю ему я с бешено колотящимся сердцем. — Правда.
Мы оба явно смущены.
— А ты? — спрашивает он, смотря на меня краешком глаза.
А вот и вопрос на миллион долларов.
— Видя, что другие то и делают, что говорят мне об этом, предполагаю, что влюблена и я, — признаюсь ему.
В глубине души в этом убеждён его дедушка, Лаура и Вера в этом более чем убеждены, и даже моя семья это подозревает. Очевидно, что так дело и обстоит. Я потеряла голову из-за этого эксцентричного человека, даже если стараюсь не сильно об этом задумываться и не хочу признавать этого.
- Предыдущая
- 56/62
- Следующая