Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Путник. Вселенная (СИ) - Крас Евгений - Страница 9


9
Изменить размер шрифта:

Он повернулся к речке, сделал пару шагов… «Ну…». Да! Уход влево, вниз… «Недовольный» «провалился» и бросился догонять свой центр тяжести… Крайне неудачная погоня! Большой «бултых», волны по воде… «недовольный» выбирался по скользкому берегу наверх мрачнее тучи под оглушительный хохот всего «эскорта». Сергей покосился на развеселившихся головорезов – как мало нужно людям для счастья…

«Недовольный» выдернул из ножен недлинную саблю с небольшим изгибом клинка. Сергей напрягся:

«Ну? Что решил? Рубить? Колоть?»

Он выбрал второе. Сделал обманное движение, выпад! Медленно, очень медленно… абориген опять провалился, а ещё получил подсечку. Начал подниматься… медленно! Короткий удар ногой, выпученные глаза, раскрытый рот, короткое «ха-а…». Явные проблемы со вдохом.

Сергей взял чужую саблю двумя руками, – разрезать верёвку на руках уже не успеет. «Эскорт», разумеется, тоже дружно начал «хвалиться» своими клинками. В выставке оружия только «недовольный» участия не принял. Он стоял на четвереньках и никак не мог вспомнить, как правильно дышать… хлопал ртом и пучил глаза.

Конфликт прекратился одной короткой командой. На берегу внезапно появился тот, кого Сергей давно определил, как главаря. «Эскорт» наперебой начал объяснять «главарю» суть произошедшего, показывая остриями на Сергея и на, поднявшегося наконец, «недовольного». Главарь немного послушал, заткнул всем рот одним словом. Ещё одна команда и «эскорт» с кислым видом начал убирать свой металлолом в ножны. Главарь направился к Сергею, не доставая оружия. Что-то сказал, протянул руку. Сергей бросил саблю на землю.

Его никто пальцем не тронул, даже дали спокойно умыться. Потом ещё дали поесть, попить водички. Даже спокойно подождали, пока он справил свои более прозаические нужды. Некоторое время вокруг него сохранялся небольшой ажиотаж. Головорезы подходили, на него показывали пальцами. Кто-то качал головой, другие усмехались. Всем рассказывали подробности происшествия. Судя по жестам описание стычки стремительно обрастало новыми подробностями. «Лавину» прекратил главарь парой коротких команд и через несколько минут хмурый поход продолжился.

Если бы Сергею на Земле сказали, что он способен выдержать скачку длиной в несколько дней, то он подумал бы, что это плохая шутка. Ну, или сильное преувеличение… и оказался бы совершенно прав. Уже к полудню его состояние было далеко от нормы, а к вечеру мысли о побеге были выбиты из него окончательно и бесповоротно проклятой скачкой. Он подумал, что эта ночёвка была последней, но на следующий день повторилось всё сначала. А потом был ещё один день, похожий на предыдущий…

Единственное, что заставляло его держаться, это мысль, что похитители могут его просто прибить, чтобы он не тормозил движение. Однако они вели себя с точностью до наоборот. В конце концов, двое головорезов, которые сначала его жёстко контролировали, начали прямо-таки нежно о нём заботиться. Хотя останавливаться при этом никому в голову не приходило. Его просто поддерживали с двух сторон, да ещё пару раз устроили небольшой привал.

Через несколько часов пути стала понятна причина столь лояльного поведения головорезов – на окраине большого поселения, у реки, разместился шумный базар, а в его центре невольничий рынок. Всё правильно – «товар» должен выглядеть добротно.

Едва прибыв на торг большая часть шайки куда-то исчезла. Остались только «главарь» и с ним ещё трое головорезов. Однако никакого торга с пришельцем в качестве товара не получилось.

Сергей даже вспотел от натуги, но всё же так и не смог уяснить, что вокруг него происходит. Переводчик всё ещё не проявлял себя, хотя отдельные слова чужого языка, а точнее – двух языков он уже расшифровал. Это проявилось только как отдельные сигналы, но перевода не было. Это означало, что определённого знания ещё достигнуто не было – только предположительный перевод. Именно по этой причине Волк предпочитал помалкивать, даже если было понятно, что обращаются к нему. Он намеревался вообще не пользоваться переводчиком в режиме звукового сопровождения. Ещё неизвестно, как местные отреагируют на голос «из ниоткуда». Нужно было учить язык самому. Благо дело стимуляторы, встроенные в «венец», позволяли это сделать куда быстрее обычной зубрёжки и без особого напряжения.

Глава 7

Кое-что изменилось. Его новое положение в этом обществе было куда приятнее прежнего. Хотя, по-сути, тюрьма просто изменила свою форму. Смена статуса произошла неожиданно, прямо на невольничьем рынке. Сначала его, что называется, изъяли у похитителей. К Сергею вдруг стали относится значительно уважительнее. Самое удивительное, что процесс шёл явно по нарастающей. Ему постоянно приходилось перемещаться помимо воли и желания. «Командовал парадом» молодой воин, статус которого, видимо, был очень высок. Мало того, что его все слушались беспрекословно, но при нём постоянно находилось пять хорошо вооружённых телохранителей. Прозвучало и его имя – Коги Пон. Именно эти ребята сначала легко расправились с похитителями Сергея, сняли с него путы, а потом почти волоком оттащили его к какому-то, подозрительного вида деду. Это был, по всей вероятности, местный лекарь. Эскулап посмотрел в глаза, пощупал пульс, напоил его каким-то отваром… неожиданно приятным на вкус и, что-то раздражённо сказав Коги Пону, чуть не пинками выгнал всех из своей «приёмной». Коги Пон на удивление не обиделся, а просто повёл Сергея в другой дом. Значит, к разуму в этом мире относятся с уважением. Хорошо. Плохо было, что опять верхом.

Дом, в который его привели, был не очень интересным – это было что-то похожее на казарму. Там при нём сразу оказалось два охранника. Охраняли или сторожили – было не ясно. Хотя относились с уважением. Значит, скорее – охраняли.

Сергей подумал, что это конец метаниям, но ошибся. Меньше, чем через полчаса Коги Пон вернулся, и поведение у него стало очень, очень странным. На этот раз воин смотрел на него уже совсем другими глазами. Во взгляде явно читалась смесь любопытства, недоверия… и ещё чего-то, если не страха, то опаски какой-то. Он даже сделал неуклюжую попытку поклониться Сергею. Телохранители тоже выглядели обескураженными. Если до этого они могли вполне быть образцами выдержки, то теперь всё время таращились на него, как на шаровую молнию, и постоянно о чём-то вполголоса переговаривались между собой. Чаще всего звучало короткое слово «Лон».

Коги Пон что-то сказал, сделал приглашающий жест, и они через несколько минут были уже в другом здании. Оно выглядело и снаружи, и изнутри куда презентабельнее первого… ковры, подушки, оружие на стенах, низкие столики, на них – какие-то фрукты на блюдах. Сергей начал подозревать, что это – резиденция Коги Пона. Тот обвёл вокруг руками, опять что-то недлинно разъяснил, поклонился и… снова куда-то ушёл, поклонившись на пороге.

Ну что ж… изучим новую камеру, подумал Сергей, попытавшийся выйти на улицу, но натолкнувшийся на охрану. Пришлось вернуться к осмотру помещения. Осмотром он остался вполне доволен. Была спальня, даже две; был туалет (вот это да!) … какой-то колокольчик на видном месте. Сергей взял его в руки – колокольчик мелодично звякнул, чем явил сразу двух постоянно кланяющихся персонажа… слуги, наверное. Да, похоже, рабство ему пока не грозит, подумал Сергей, отослав слуг царственным жестом.

«Ну и кто я теперь?»

Глава 8

Лицо Коги Тю было бесстрастным, как и положено великому воину – повелителю неустрашимых тувагов, но как же трудно было сдерживать себя, глядя на своего сына. Девятый – так он называл его про себя, вкладывая в это слово столько отцовской любви и гордости, что хватило бы на остальных четырнадцать сыновей.

- Славной дороги, Повелитель. Презренные фаги привели на торг странного человека, обличием похожего на баса, но одет он не как бас. Он не говорит ни на языке басов, ни на языке тувагов. Они пришли со стороны Священной Долины.