Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последнее, что ты сказал (ЛП) - Бирен Сара - Страница 35
Она умерла, делая то, что умела лучше всего. Умерла в своём любимом озере.
Я перевернул страницу и узрел жирные фиолетовые буквы Трикси.
"Жизнь коротка для жизни".
Я почти слышал эти слова в тот день, когда купил Жар-птицу.
Её жизнь коротка, но она прожила её.
Я закрыл блокнот и поставил его обратно на стол, чувствуя, как в груди что-то сжалось.
Она никогда не вернётся.
Никогда.
Я так не вовремя её потерял.
Я сидел за столом, сжимая голову руками, и задыхался от рыданий.
Жизнь коротка для жизни.
До этого дня я жил не своей жизнью. Я винил себя, и онемевшая боль раскалывала меня на куски.
Я больше этого не сделаю.
Не могу.
Я встал, оттолкнув стул, подошёл к двери, но остановился, вернулся и взял блокнот.
Ему здесь не место.
Он должен быть у Люси, как свидетельство дружбы с моей сестрой.
Через пару часов я получил сообщение от Гартри, чтобы встретиться с ним на карнавале. Я предполагал, что он будет с Ханной, и хотел спросить его, собирается ли туда Люси, но я не смог этого сделать. И что, если нет? Не пойти?
Я пойду, будет она там или нет. Это ведь карнавал в честь арбузных дней! Я его никогда не пропускал.
Я никогда не пропускал его, равно как этого не делала Трикси. Равно как то, что мы всегда смотрели на парад с нашего двора.
Ещё одно "впервые". Мои первые арбузные дни, карнавал без моей сестры.
Я увидел Гартри с девушкой у стенда с маленькими пончиками, сияющего всеми цветами радуги на фоне ночного неба. Я остановился, запихнул руки в карманы джинсов и сделал глубокий вдох.
Помнила ли Люси прошлую ночь? Если она и забыла о том, что я подрался с её парнем, ей уже сообщили.
Но Саймона тут не было. Сомневаюсь, что он хотел продемонстрировать всем своё лицо, и причин хватало.
Что-то кольнуло у меня в животе, когда она всё рассматривала пончики, потом взяла один, сжала двумя пальцами и быстро посмотрела в сторону. Гартри тоже меня увидел и вскинул руку в приветственном жесте. Я пытался шевелиться. Ханна улыбнулась – сначала Люси, потом уже мне.
- Эй! – воскликнул Гартри. – Ты сделал это!
Я кивнул. Ханна упёрлась одной рукой в бок, другой обняла Гартри.
- Люси надо быть дома к одиннадцати, так что вперёд.
Люси не проронила ни слова – не то чтобы не обратилась ко мне, вообще никому ничего не сказала.
Не мог поверить в это, но Ханна убедилась её выбраться! В прошлом году она могла решиться только на колесо обозрение – думаю, это худшее при страхе высоты – а остаток ночи я сидел с нею, пока Гартри, Клейтон и Трикси блуждали повсюду приходили только раза два или три к нам.
- Отправляйся на аттракционы, Бен, - сказала она тогда, когда мы стояли в очереди. – Тебе не стоит обрывать своё веселье из-за меня.
- Мне и так весело! – заявил я. – Ты шутишь? Что может быть веселее бросания кольца?
Я улыбнулась, и она улыбнулась мне в ответ, и я наклонился, собираясь поцеловать ей и показать, что я чувствую.
Но я не успел, потому что из ниоткуда появился Клейтон и сказал, чем всё закончится.
Теперь, после первого же аттракциона она вышла из кабинки и заявила:
- Я… Мне пора домой.
Ханна нахмурилась.
- Нет, Люсиль, нет! Всего 9:30! Даже не темно, правда. Оставайся!
Люси покачала головой.
- Я не могу остаться. Это… Первый карнавал без Трикси, понимаешь? – она почти прошептала это, но я услышал – и она это почувствовала.
Я ожидал, что Ханна скажет, что пора было бы принять её уход, что ничего не поделать – все те ужасные вещи, которые говорят ничего не понимающие люди. Но вместо этого она заключила Люси в свои объятия.
- Я понимаю. Это слишком печальный для тебя день. Мы отвезём тебя домой.
Люси вновь покачала головой
- Нет, не надо! Я могу дойти.
- Ты не можешь идти сама. Гартри, скажи, что мы отвезём…
- Я могу отвезти, - ответил я, сам не зная, откуда взялись эти слова. Ханна и Гартри с удивлением уставились на меня, но Люси даже не посмотрела – и я её не винил.
- Нет, - ответила Люси. – Я хочу домой. Всё нормально. Всё пройдёт хорошо.
Я положил руку ей на плечо, и она наконец-то посмотрела на меня, широко распахнув глаза.
- Я отвезу тебя домой.
Она кивнула и протянула остаток билетов Ханне.
- Пошли сообщение, когда вернёшься домой, Люсиль, - промолвила Ханна. – Так я пойму, что всё в порядке.
Люси зашагала вперёд.
Она не спорила со мной. Позволила себе помочь.
Она меня не оттолкнуло.
Вновь кольнуло, уже в груди – и это была не вина. Надежда.
48 · Люси
Что со мной не так?
Я всё ещё не до конца помню, что случилось с Беном на вечеринке, а теперь сказала, что он может проводить меня до дома. Или не сказала, что против. В груди застыла тревога – сидевшая там ещё с урагана поездки.
После того, как мы отошли от стенда с мини-пончиками, я собиралась остановиться и сказать, что изменила решение. Что не сяду с ним в авто.
Но мы миновали и стенд, и половину улицы, а я промолчала.
Когда мы доберёмся до "Зиппера", я скажу "знаешь, что? Я в порядке и могу вернуться сама. Прогуляюсь с удовольствием".
Но мы миновали "зиппер", и крики звучали в моей головы.
Ворота. Скажу у ворот.
И мы вышли из ворот, зашагали к дому. За пределами карнавала было куда тише, только изредка доносился смех и гудение двигателя.
До дома три минуты – может, меньше.
По пути скажу.
Он был так близко. Мы шагали в ногу – словно вместе. И я чувствовала его теплоту, его запах… Сегодня он не пах озером, рыбой или солнцезащитным кремом – он пах свежестью мыла и корицей.
Он вытащил ключи из кармана, когда мы зашагали по подъездной дороге. Открыл для меня пассажирскую дверь, и мне стало так дурно от эмоций, что колеи подогнулись.
Он поднял руку, чтобы успокоить.
Пальцы на моей руке.
- Бен, - выдохнула я, но не посмотрела на него. Я скажу, что не могу отвезти его в авто… Нет.
- Пожалуйста, позволь мне проводить тебя, - его голос был столь жалобен, что мне хотелось рыдать.
- Ты пил? – спросила я – вот она, причина. Я закусила губу, чтобы не расплакаться, пыталась сделать всё практично и логично, словно думала о последствиях, а не о том разе.
- Нет, - обозлённо покачал головой он. – Нет, я не пил.
Я знала, что он говорил правду. Я видела это, когда он позволил посмотреть себе в глаза, и в них пылала боль.
Он в твоём сердце, так говорила Ханна.
Он. Мне хотелось увидеть, спасём ли мы то, что у нас могло бы быть, но стоять тут, у открытой двери Жар-Птицы… Я помнила каждое слово, которое он сказал мне в авто. Каждое слово.
Я не могла. Не могла сесть в Жар-Птицу, не могла позволить Бену помочь мне.
- Мне помощь не нужна, - мой голос звучал надтреснуто. – Мне пора домой.
- Почему б не прогуляться со своим парнем? – в словах Бена всё ещё пылал гнев. Такой сильный, злой… - Где он вообще?
Я поджала губы. Это не его дело – но я думала о причине, по которой Саймона не было там.
- Он вернулся в Сент-Пол, - огрызнулась я. – Умер его дед. И, спасибо, он выглядит просто отвратительно.
- Это не мои проблемы, - прорычал он.
- Что с тобой не так? Зачем так с ним поступать? Со всеми? Я не знаю, Бен.
Я смотрела на него, едва заметив, как он сжал челюсть. Он ничего не скажет. Я отвернулась от него и быстро зашагала вниз по подъездной дороге.
Это облачко воспоминаний – его пальцы на волосах, - бередили мои мысли.
Ничего не изменилось.
Мне просто приснилось.
49 · Бен
Я хлопнул дверью Жар-Птицы, завёл двигатель и покатил вперёд. Я ехал в противоположную сторону от центра города и Люси, мимо парка и карнавала, ехал, пока не появились перед глазами пятна.
- Предыдущая
- 35/39
- Следующая