Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ) - Лекс Дарк - Страница 92
- Дело не в том, что я кому-то, верю или не верю, - произнес Хара Ёсимити, смотря на министра: - Дело в том, что разговор сейчас пойдет о политике, к которой они отношения не имеют и поэтому бесполезны. А политика в данном случае тесно пересекается с войной. Именно поэтому здесь присутствуют министры армии и военно-морского флота.
- Такая секретность связана с тем, что речь пойдет о нашем новейшем вооружении - боевых комплексах Кайдзю, - произнес восседающий на троне император, развеивая недоумение своих подданных.
И для всех, кроме министра иностранных дел, который прежде никогда не сталкивался с этой тайной, стала понятна секретность устроенная вокруг этого вопроса. "Не удивительно, что Хирохито решил посвятить этому вопросу отдельное совещание, которое же сам и возглавил" - подумал про себя адмирал: - "Слишком важно это оружие, чтобы Империя могла себе позволить использовать его не в полном объеме. Значит, сейчас пойдет вопрос о довооружении Кайдзю-1".
И великий флотоводец не обманулся в своих ожиданиях. Вставший из-за стола барон Ёсимити кратко рассказал для непосвященного в дела министра иностранных дел историю этого вооружения и горестно посетовал на бессилие конструкторов Страны Восходящего Солнца изготовить для одного из них необходимое оружие.
- Но причем же здесь дипломатия? - поинтересовался у него Мацуока: - Этот вопрос лучше адресовать министерству промышленности.
- Раз мы не можем произвести это оружие сами, то надо закупить его образцы за рубежом, - ответил ему председатель Тайного Совета: - А сделать это мы можем или у наших союзников из Третьего Рейха или у будущих врагов, с которыми мы сейчас заключили договор о нейтралитете.
- Вы имеете в виду СССР? - с удивлением в голосе произнес министр: - Но у них же нет ничего подобного тому, что мы ищем.
- Уже есть, - ответил генерал Хидэки: - Еще во время битвы под Москвой советская армия применила против наших союзников по Антикоминтерновскому пакту установки залпового огня, такие как нам нужны для оснащения боевых комплексов Кайдзю. Правительство собирается направить в СССР чрезвычайного полномочного посла, основной задачей которого будет закупка этого вооружения.
- Но Сталин откажется нам его продавать, - произнес удивленный такой недооценкой вождя большевиков Мацуока: - Никто на его месте не передаст в руки возможного врага оружие, которое может пригодиться ему самому. Тем более, если оно так эффективно, как о нем отзываются ваши разведчики.
- Мы найдем, что предложить ему в качестве платы за эту сделку, - произнес премьер-министр и улыбнулся: - И он полностью согласится на наши условия.
- Нет, я категорически против этой авантюры, - решительно возразил премьер-министру министр иностранных дел: - Если вы, генерал, пойдете на сговор с нашим старым врагом, то я подаю в отставку.
- Хорошо, - произнес Тодзио Хидэки, выслушав опрометчивые слова своего подчиненного: - Пусть будет так. Я принимаю вашу отставку. Ваши обязанности будет выполнять другой человек, который лучше понимает волю Сына Неба. Можете идти и писать прошение об отставке. И помни - все, что произошло здесь и сейчас должно остаться тайной. Навсегда.
Бывший министр иностранных дел, сгорбившись, на дрожащих ногах начал неспешно двигаться в направлении дверей зала. Когда он добрался до них, то они быстро распахнулись, и бывший министр бесследно исчез за ними.
- А кто будет исполнять его обязанности? - поинтересовался у генерала барон Ёсимити: - Не может же министерство иностранных дел оставаться без присмотра.
- Есть у меня одна кандидатура, - признался премьер-министр своему коллеге по службе: - Я думаю, что он сможет справиться со своими новыми обязанностями.
- Вы меня интригуете генерал, - произнес председатель Тайного Совета империи: - Быть может, я знаю этого человека?
- Естественно, вы его знаете, барон, - ответил генерал: - Это адмирал Тоёда Тэйдзиро. Он уже был в составе правительства. Правда ему довелось заниматься совсем другими делами, но я думаю, что и с этим делом он справится.
- Тогда его надо вызвать сюда, - произнес министр военно-морского флота.
- У нас нет на это времени, - возразил ему генерал Хидэки: - Сейчас мы должны принять решение о после и его сопровождающем. Кандидатуру же посла определит сам министр.
- А о каком сопровождающем идет речь? - поинтересовался министр двора: - Генерал, вы так и не сказали нам, кто этот загадочный сопровождающий и для чего он нужен.
- В качестве сопровождающего я хочу отправить одного из двоих пилотов Кайдзю-1, Нагису Каору, - огорошил всех присутствующих в зале своим предложением премьер-министр.
На какое-то время в зале Императорского дворца воцарилась тишина. Слишком уж неординарную мысль высказал его посетитель. Даже сам император сильно удивился такой идее главы правительства. Тишина в обширном помещении была мертвой, но она не продержалась долго и очень скоро сменилась своей полной противоположностью. Конечно, японцы, как вежливые люди, не стали устраивать склоку перед лицом императора, но высказать свое мнение по такому спорному решению захотели сразу все.
Военно-морской министр сначала хотел высказаться об этом предложении в отрицательном ключе, но, немного подумав и вспомнив откровения этого пилота, решил, что идея, несмотря на свою авантюрность вполне здравая. Поэтому Ямамото, когда пришло его время высказать свое мнение, согласился с этим предложением своего коллеги по кабинету министров.
После продолжительного обсуждения решение по этому вопросу было принято самим Хирохито, который сказал: - Пусть пилот Кайдзю-1 едет вместе с послом в СССР. Ему в отличие от нас не грозят многочисленные опасности из-за ряда его особенностей. Я верю, что он и там сможет послужить Империи так же верно, как и в капсуле управления Кайдзю-1.
Таким образом, решение, довольно-таки спорное, было принято. И на этом совещание столь высокопоставленных особ было закончено.
Выходя из зала для приемов, министр двора поинтересовался у адмирала: - А разве мы не будем использовать боевые комплексы в ближайшее время в военных действиях? Ведь они доказали свою эффективность в Перл-Харборе и в Сингапуре. Почему же мы сейчас отказываемся от их применения?
- Маркиз, - вежливо обратился к своему собеседнику командующий Объединенным флотом: - К сожалению, для такого мощного оружия у нас нет цели, по которой его можно применить. Кроме того, транспортные корабли для их перевозки еще не готовы, а перевозка их на линкорах - не что иное, как нерациональное использование боевых кораблей. На такое Императорский флот пойти никак не может.
- А какую цель вы, адмирал, считаете достойной для их применения? - задал очередной вопрос военно-морскому министру министр двора.
- Территорию самих США, естественно, - ответил на вопрос коллеги по кабинету министров адмирал Ямамото: - Все остальное - это мелочи, с которыми Императорская армия и Императорский флот должны управиться самостоятельно. Если они не смогут решать эти задачи в таких благоприятных условиях, то они не имеют права на существование.
- Это жестко, но справедливо, - произнес маркиз и погрузился в молчание, которое продолжалось до того самого момента, как они покинули дворец.
Как только это произошло, они распрощались и разошлись в разные стороны. Маркиз поспешил в свое министерство, а командующий Объединенным флотом поспешил к пилотам, чтобы сообщить об резких изменениях в их судьбе.
Глава 2. Сборы великого посольства.
Уже в день совещания его решения начали претворяться в жизнь. Ёсуке Мацуока написал прошение об отставке, которое премьер-министр сразу же принял. Видя такую утрату доверия со стороны главы кабинета, бывший министр иностранных дел закончил свою жизнь самоубийством. Это не было сэппуку в старых традициях Страны Восходящего Солнца. Вовсе нет. Отставной министр застрелился из своего пистолета Намбу. 8-ми миллиметровая пуля в висок поставила точку в его физической и политической жизни.
- Предыдущая
- 92/94
- Следующая
