Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ) - Лекс Дарк - Страница 28
- Если Божественный Тенно повелел начать войну с западными варварами, то мы готовы подчиниться его воле, - произнес Тюити Нагумо: - Но для успешного планирования операции нам надо знать, где будет сосредоточен флот врага в нужный момент. Атака должна быть стремительной и неотвратимой.
- Основные силы американцев сосредоточены в Перл-Харборе, - произнес командующий разведывательными силами Нобутакэ Кондо: - Есть небольшие отряды у островов Гуам и Уэйк. Силы Великобритании раскиданы по всему региону. Наибольшее их скопление отмечено в Сингапуре, который считается их главной морской базой.
- Раз враги находятся в разных местах, то и бить их следует по частям, - произнес Сиро Такасу: - Исходя из оценки их боеспособности, следует первый удар нанести по флоту США, а потом разбираться с великобританскими и голландскими владениями.
После того, как Ямамото выслушал мнение своих коллег-флотоводцев, он спросил вице-адмирала Нагумо: - Готово ли созданное нами соединение "Кидо бутай" нанести удар по противнику, находящемуся в Перл-Харборе?
- При проведении соответствующих тренировок летчики палубной авиации выполнят приказ штаба флота, - произнес командующий первым воздушным флотом.
- Значит, основной удар будут наносить именно они? - заинтересованным голосом произнес командующий первым флотом вице-адмирал Сиро Такасу: - А что останется на нашу долю?
- Добивать всех остальных, - произнес Ямамото: - Противник не готов к решительному удару с воздуха. Все адмиралы противника видят в самолете только дополнительное оружие, которое не может иметь самостоятельного значения.
- А что будут делать другие флоты? - заинтересованно произнес вице-адмирал Босиро Хосагая, который командовал пятым флотом.
- Выполнять свои боевые задачи по предупреждению действий противника на наших коммуникациях, - сказал ему в ответ министр: - Пути снабжения по Тихому океану растянутся на тысячи миль, поэтому у всех будет достаточное количество работы.
- Наш план действий против сил врага будет полностью самостоятельным или нам его придется согласовывать с армией? - задал очень неприятный для министра вопрос вице-адмирал Сигэёси Иноуэ, командующий соединением Внешних морей.
Все остальные представители командования флотом поморщились от такого вопроса, но мысленно согласились с ним.
- К моему глубочайшему сожалению корабли не могут ходить по суше, - произнес свежеиспеченный министр: - Поэтому без согласования с армией нам обойтись не удастся. Особенно это касается захвата Перл-Харбора и других американских и британских баз.
Расстроенные необходимостью согласовывать свои действия с армией, командующие отдельных частей Объединенного флота замолчали. Этим молчанием и воспользовался адмирал, чтобы поставить перед ними вопрос о новом перспективном оружии.
- Вообще-то я пригласил вас всех сюда не только для обсуждения этого вопроса, произнес министр военного флота: - Я хочу рассказать вам фантастическую невероятную историю, которая, тем не менее, подтверждается вескими доказательствами.
И Ямамото начал свой рассказ. Сначала его подчиненные не поверили ему, но, когда он предъявил фотографии, вера в своего командующего вернулась к ним. Эти фотографии полностью подтвердили слова командующего Объединенным флотом.
- Где были сделаны эти фотографии? - поинтересовался у министра Тюити Нагумо.
- Остров Тайрадзима из группы Токарских островов. Исследования этого феномена там производить нельзя, - произнес адмирал.
- Надо переправить эти Евангелионы куда-нибудь поближе к метрополии. Хотя бы на Окинаву, - произнес Сиро Такасу.
- Но ведь их размеры и вес не позволяют так просто их перевезти с одного места на другое, - сказал Босиро Хосагая: - Или мы можем это сделать?
- У нас нет специализированного судна-носителя для такой тяжелой техники, - произнес с разочарованием в голосе Тюити Нагумо: - Как жаль! А что говорили по поводу этого сами пилоты?
- Один из них упоминал о транспортировке Евангелиона на борту авианосца, - произнес адмирал Ямамото: - Хотя для такой цели, по моему мнению, вполне подойдет и линкор. Беда только в том, что в процессе транспортировки корабль получит повреждения.
- У нас не так много авианосцев, чтобы использовать их в качестве перевозчиков для нового вооружения, - очень резко выразил свое мнение по этому вопросу командующий первым воздушным флотом.
- А вот я согласен рискнуть одним из своих кораблей, - с азартом в голосе произнес Сиро Такасу: - Тем более что в принятой нами здесь новой морской доктрине, роль линкоров становится гораздо меньше.
- Да, если мы отказываемся от идеи большого артиллерийского сражения, то такое большое количество линкоров нам будет совсем не нужно, - произнес Ибо Такахаси: - Может быть, имеет смысл изменить проект...
- О чем вы говорите, господин вице-адмирал? - жестким голосом произнес министр, которого не устраивали недомолвки его подчиненных.
- Сейчас идет строительство линкора "Синано" - произнес Такахаси, отвечая на вопрос министра: - Строительство еще только началось и еще не поздно изменить проект и создать вместо линкора носитель для нового оружия. Тем более я слышал, что корабль все равно собираются переделывать в авианосец.
- Это очень интересное предложение, - произнес заинтересованным тоном Ямамото: - И мы впоследствии к нему вернемся. А вот теперь перед нами стоит главный вопрос - соблюдение секретности. Для изучения нового оружия и его пилотов нужны научные лаборатории. Нужно место, где их можно разместить, чтобы не было утечки информации. Нужен научный персонал для этих лабораторий. И это должны быть исключительно верные нам люди. Ведь им придется иметь дело с неведомым. А риск в таком случае очень велик.
- Вы абсолютно правы, командующий, - произнес вице-адмирал Нагумо: - Нужно и надежное место и верные люди, и много чего еще. И в первую очередь знания, которых у нас нет. А может быть нам могут чем-нибудь помочь эти пилоты? Ведь должны же они знать, что они делают, как и почему эти механизмы работают.
- Увы и ах, вице-адмирал, - произнес с опечаленным видом министр: - Эти пилоты - подростки четырнадцати лет от роду. Что они могут понимать в этой технике? Да и честно говоря, некоторые их утверждения весьма спорны. Так они утверждают, что их боевые комплексы были выращены специально для них. Именно выращены, а не построены. Понимаете разницу?
- Да такого просто не может быть! - с удивлением в голосе высказал свое мнение Ибо Такахаси.
- Но ведь оно есть, - сказал, как отрезал, министр: - Ладно, эти вопросы мы будем обсуждать потом вместе с пилотами, а сейчас нам надо решить, как назвать этот проект, чтобы никто не понял, с чем имеет дело.
- Кайдзю, - сказал Тюити Нагумо и сам рассмеялся своим же словам.
- А ведь вы правы, - с одобрением произнес адмирал Ямамото: - Для всех наших врагов это новое оружие так и будет выглядеть. Монстры, уничтожающие всех стоящих у них на пути. Очень подходящее название.
- Действительно, это название очень для них подходит, - произнес Ибо Такахаси: - Моему коллеге удалось найти хорошее название для объектов проекта. Пусть и сам проект носит такое же название.
- Хорошо, - произнес военно-морской министр: - Пусть будет такое название. А все наши проблемы мы обсудим завтра. До скорой встречи.
- До скорой встречи, - единогласно произнесли его подчиненные и дисциплинированно покинули кабинет министра.
Выйдя из здания, в котором располагалось министерство, высшие представители военного флота отправились в гостиницу, где для них были сняты номера. По пути каждый из них думал о поведанном им адмиралом секрете. Они шли, молча, так как понимали, что разглашение такой тайны будет стоить им жизни. И их знания, и опыт не помогут им избежать крайне печальной участи. И это будет правильно. Предатель интересов Империи не имеет права на жизнь.
А в это самое время в своем кабинете военно-морской министр вспоминал свой разговор с подчиненными. У него возникло ощущение, что во время разговора он упустил какую-то очень важную деталь. Но вот что именно командующий Объединенным флотом не сказал своим соратникам из того, что потом может иметь большое значение, он так и не вспомнил. Впрочем, это пока не имело большого значения, так как завтра у них состоится новая встреча.
- Предыдущая
- 28/94
- Следующая
