Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ) - Лекс Дарк - Страница 18
- А что за самолет это "Зеро"? - спросил у него Нагиса: - Что ты про него знаешь?
Синдзи нахмурился и почесал в голове. Он плохо помнил про назначение именно этой модели. Он уже хотел было признаться в своем невежестве, но его спасла Аянами Рей, которая непрошенной влезла в их разговор.
- Накадзима А6М2 - истребитель палубной авиации, - произнесла она, спасая своего коллегу по пилотированию от конфуза: - Входил в состав пилотажных групп на авианосцах "Акаги", "Сорю" и других.
- Раз они сопровождают нашего гостя, - сделал логичный вывод Нагиса: - То он занимает важную должность именно на флоте. Интересно, кто бы это мог быть?
- Я думаю, что это командующий Объединенным флотом Империи - адмирал Ямамото Исороку, - немного подумав, произнес Икари: - Других подобных ему авторитетных военных во флоте сейчас нет.
- А чем он прославился в нашей истории? - спросил своих коллег по пилотированию Ангел: - Мне надо знать это, чтобы правильно составить разговор с ним.
- Атака на Перл-Харбор, военную базу США, где находилась основная часть Тихоокеанского флота США, - произнесла Аянами Рей: - Затем его подчиненные в течение шести месяцев громили силы США, Великобритании и Голландии на Тихом океане. Они достигли значительных успехов, но потом удаче флота пришел конец. Военные криптографы взломали коды и благодаря этому нанесли большой урон флоту Страны Восходящего Солнца в битве при Мидуэе. Тогда были потеряны сразу 4 авианосца и множество опытных пилотов. Это послужило началом конца Империи. Разбросанные по всему океану силы флота с трудом могли противостоять врагу. В конце концов, используя данные радиоперехвата авиация США подловила адмирала во время его инспекционного полета и сбила бомбардировщик, на котором тот находился. Гибель Ямамото привела к серьезному падению духа японских военных.
- Что ж, Аянами, благодарю тебя за всю эту информацию, - произнес Каору: - Теперь я знаю, о чем мне надо говорить с нашим высокопоставленным гостем. Если это, конечно же, он.
Тем временем гидросамолет приблизился к островку и пошел на посадку. Приводнился он совсем рядом с берегом острова. Самолеты, сопровождавшие его во время полета, сделали еще один круг над Тайрадзимой и, покачав крыльями, улетели в сторону метрополии на север.
Лейтенант, видя приводнение гидроплана, приказал сержанту отправить катер за прибывшими на самолете военными. Это приказание было незамедлительно выполнено, и вскоре катер с гостями на его борту пришвартовался у пирса.
Из катера на причал выбрались майор Номото и еще один человек, в котором пилоты Евангелионов сразу же узнали адмирала Ямамото.
- Значит, майор выбрал именно его в качестве своего конфидента, - произнес Синдзи тихим голосом: - С его стороны это, пожалуй, самый лучший выбор.
- Ведь нам есть, что ему рассказать, - с легкой усмешкой произнес Нагиса: - Ну что, пошли на встречу с выдающимся флотоводцем современности?
- Пошли, - произнес Синдзи: - Рей, не отставай от нас.
И трое пилотов двинулись навстречу своей судьбе.
Выбравшись из катера, адмирал посмотрел по сторонам и сказал: - Майор, проведите меня к вашим пилотам и их технике. Я хочу взглянуть на них.
Номото посмотрел в сторону леса и произнес: - Они сами уже идут к нам. Подождите пару минут, господин адмирал.
Командующий Объединенным флотом посмотрел в сторону леса и увидел приближающихся к ним троих подростков. Они были одеты в военную форму армейского образца, подогнанную по их размеру. Чем больше всматривался в них адмирал, тем больше он замечал какую-то странность в их внешнем виде. И только когда подошли вплотную к нему, Ямамото понял, что его так смутило.
Во-первых, среди тройки пилотов было два парня и одна девушка, что было очень странным. В стране Восходящего Солнца в настоящее время ношение женщинами военной формы было не принято.
Во-вторых, у двоих из троих пилотов был очень странный внешний вид. Голубые волосы и рубиново-красные глаза у девушки-пилота и пепельно-серые волосы и точно такие же глаза у одного из парней.
Наконец, пилоты Евангелионов подошли к ожидающим их офицеру и адмиралу и встали в шеренгу. Они дружно поклонились командующему флотом и поприветствовали его. Тот ответил на их приветствие коротким кивком головой.
- Вы прибыли сюда для того, чтобы увидеть нас и наши боевые комплексы, господин адмирал, - произнес Нагиса Каору: - Мы готовы показать вам все, что вы желаете, и рассказать обо всем, что вас заинтересует.
Но адмирал обратился в первую очередь не к пилотам, а к сопровождающему его майору.
- Майор, - произнес он спокойным голосом: - Представьте мне этих пилотов. Чтобы разговаривать с ними, я должен знать, как их зовут. Они меня знают, а я их нет.
Майор немного опешил, но выполнил приказ флотоводца.
- Это пилот Евы-13 Нагиса Каору, - произнес он, показывая на парня, который первым обратился к адмиралу.
- Рад познакомиться, - произнес адмирал.
- Это пилот Евы-09 Аянами Рей, - произнес майор, показав рукой на девушку.
- Рад познакомиться, - повторил свои слова командующий флотом.
- Это второй пилот Евы-13 Синдзи Икари, - произнес Номото и указал на второго парня.
- Рад познакомиться, - в очередной раз произнес Ямамото.
- Теперь, когда все пилоты представлены вам, господин адмирал, - произнес майор Номото: - Вы можете задавать им интересующие вас вопросы. Раз они обещали дать исчерпывающий ответ на них, то обязательно это сделают.
- Это хорошо, что они готовы отвечать на вопросы, - произнес бесстрастным голосом командующий Объединенным флотом: - Только разговор у нас пойдет о делах секретных и его не годится вести на открытом месте. Майор проводите нас в казарму, где мы сможем разговаривать, без риска быть подслушанными.
Майор выполнил просьбу высокопоставленной персоны и отвел их в ту самую казарму, где сейчас проживали пилоты. Для пущего соблюдения секретности он оцепил ее отделением бойцов под командованием сержанта Яшимы. При этом сержанту был отдан строгий приказ не подпускать никого к месту проведения секретного разговора.
Яшима понимал важность соблюдения секретности и выполнил приказ своего командира лучшим образом. Поэтому во время проведения этого важного разговора, который решил судьбу мира, покой пилотов и военных не был никем потревожен.
Войдя в выбранное для переговоров помещение, майор и адмирал заняли места на одной из коек. Следом за ними в него вошли пилоты Евангелионов, и шедший последним Синдзи Икари крепко накрепко захлопнул дверь. Пилоты тоже уселись на койку прямо напротив высокопоставленных гостей. Переговоры начались.
- Перед тем как посмотреть на вашу технику в действии я решил поговорить с людьми, управляющими ей, - произнес адмирал: - Мне нужно знать, готовы ли вы действовать на ней против обычных людей, таких как я или вы сами.
- Мы готовы, - за всех ответил Нагиса Каору: - Но для того, чтобы вам были понятны наши побуждения, я должен приоткрыть некоторую тайну, которая как я надеюсь, не покинет этого помещения.
- Я даю слово не разглашать ее в том случае, если это не принесет вреда Родине, - в один голос произнесли обещание адмирал и сопровождающий его в поездке майор.
- Я верю, что вы сдержите свое слово, - сказал Нагиса: - Так вот, из нас троих человеком является только Синдзи, а я и Рей - не люди. Синдзи выбрал свой путь, и то, что он потребует некоторых человеческих жертв его не беспокоит. А Рей и мне все равно, на чьей стороне воевать. Она создана для войны, и я ничем от нее не отличаюсь.
- Но вы же выглядите совсем как люди, - с удивлением в голосе произнес майор Номото, опередив такое высказывание адмирала на какую-то долю секунды.
- Это ничего не значит, - произнес Ангел: - И я могу вам это доказать.
Произнеся эти слова, он окутался тонкой пленкой слабо светящегося АТ-поля. После этого он спросил у адмирала: - Господин адмирал, у вас есть кортик? Передайте его Синдзи.
- Предыдущая
- 18/94
- Следующая