Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Запасной жених - Крымова Вероника - Страница 33
Сантар меня восхищал как человек и как муж. Для полного счастья не хватало любви, но, надеюсь, она придет со временем. И вот сейчас, когда я наконец поняла, что встретила мужчину, предназначенного мне судьбой, эта самая судьба преподнесла очередной сюрприз. Хотя если уж быть до конца честной с собой, именно я своими руками обрекла Сантара на мучительную смерть. Нужно сегодня же написать письмо родителям и вытрясти из них все, что они знают о проклятии. Как оно появилось и кто первый стал его жертвой.
Я встала с постели и быстро оделась, делать прическу не было желания и сил, а звать Тессу не хотелось. Наскоро заплела косу и вышла из спальни. Отказавшись от завтрака, прошла в сад взглянуть на импровизированный огород. Посевы эрнаиса уже изрядно подросли, над землей показались зеленые побеги, которые с каждым днем становились все больше. Сантар приготовил особое удобрение, благодаря которому время созревания сократилось в разы.
— Миледи, доброе утро!
Я оглянулась, увидев, что к изгороди подходит Дилан. Мальчишка махал кепкой, пытаясь привлечь внимание.
— Эй, негодник, чего расшумелся с утра! — ворча себе под нос, поспешил к забору Джим.
— Пустите, дяденька, леди нас ждет! — закричал Дилан еще громче, словно думал, что старик глухой.
Вскоре на дорожке показался мальчишка, а за ним семенила его мать, одетая в поношенную юбку с блузой и передник. На голове красовалась выцветшая соломенная шляпка с цветами.
— Неужто работница пришла! — всплеснул руками Джим. — А мы-то вчерась ставки делали на кухне, придет аль не придет. Я думал, надурила ты голову нашей госпоже и скроешься из виду. Проиграл, видать, монету. Но коли так, и не жалко вовсе.
— Мадам Ликмирис единственная, кто поверил в меня. — Индра опустила глаза на сына и погладила его растрепанные рыжие кудри. — Не могла я по-свински отнестись к ее доброте, хотя, не скрою, были грешные мысли. Но я окончательно решила, что пришло время расстаться с прошлым и жить ради сына.
— Ну, коли не врешь, то давай приступай к работе. Наш господин-то приболел, никак не сможет сейчас заботиться о саженцах своих. Сейчас схожу за инвентарем.
Когда Джим скрылся, я, сияя улыбкой, обратилась к женщине:
— Добро пожаловать, я действительно очень рада, что вы пришли. Первая хорошая новость за последние дни.
— Да, хорошего действительно сейчас мало, несчастья преследуют наш город уже целый год, — согласилась Индра. — Сначала холера выкосила зимой столько народу, теперь вот убийца объявился. Слышали, наверное, что вчера на празднике в доме самого главы совета одну даму порешили, всю изрезали, живого места не оставили.
Я нервно сглотнула, вспоминая вчерашний вечер. Кажется, у меня до конца дней перед глазами будет стоять окровавленная Каролина.
— Мы были вчера там, — сообщила я, смысла скрывать данный факт не было, думаю, и так вскоре каждая сплетница в городе будет знать, что я стала свидетельницей жуткого самоубийства. — И точно могу сказать, что Каролина Вернер нанесла себе раны сама.
— Вот как? — удивленно спросила Индра, в ее голосе послышались нотки неуверенности. — А знаете, что я вам скажу, я ведь недавно видела эту мадам Вернер. И была она вполне себе здоровая и цветущая, щеки нарумянены. Такая жизнерадостная женщина, не скажешь, что хотела распрощаться с жизнью. Но вот что странно: мы столкнулись с ней у Разель.
— Зачем она приходила к ведунье? — Я напряглась от услышанной новости.
— А вот это уж я знать не могу, — отозвалась Индра. — Зачем обычно к ней ходят люди? Не думаю, что за чем-нибудь законным, может, хотела приворожить кого аль ребенка скинуть.
ГЛАВА 19
Я задумалась, а не связана ли деревенская ведунья с загадочной смертью Каролины, ведь эта Разель занимается темными делами. Вполне способна и порчу навести, и чары наложить. Может, стоит навестить ее еще раз, предложить деньги, вдруг она снимет проклятие с нашей семьи.
Я забежала наверх, чтобы взять накидку и шляпу, осторожно открыла дверь, муж все еще спит, ну и отлично, пусть отдыхает. Затем прошла дальше по коридору в свою старую комнату, где теперь жила одна Тесса. Я не стала выселять горничную из хозяйской спальни на первый этаж в сырую каморку, не решилась отправить туда любимую подругу.
— Тесса, я не видела тебя с утра, где ты пряталась?.. — Я огляделась в поисках горничной, но той не было.
Странно, куда же она могла деться? На кровати лежало смятое письмо. Я взяла его в руки — слова, выведенные синими чернилами, расплывались от пятен, вероятно, над бумагой долго плакали.
«Милорд Бенедикт, заранее прошу простить меня, что осмелилась Вам написать…»
Что еще за дела! Я раздраженно бросила бумагу обратно на кровать. Не имею привычки читать чужие послания, но зачем Тесса пишет брату? Она все еще влюблена в этого бездельника. Давно уже пора забыть детские чувства и вступить во взрослую жизнь с порядочным парнем, таким, как Дэвид, например. Я ничуть не сомневалась, что Бенедикт с удовольствием ответит горничной взаимностью, но ничего серьезного у них не будет, максимум несколько ночей, и она останется с разбитым сердцем и поломанной судьбой. Нужно постараться мягко, но твердо донести до Тессы, что мой брат ей совсем не пара и пусть не питает напрасных надежд.
Подумав немного, я вытащила из ящика секретера оставленную там серебряную погремушку, чтобы еще раз взглянуть на этот странный предмет. Несколько шариков, висящих на цепочке, очень похоже на детскую игрушку, но без палочки, за которую можно держать. Вначале я подумала, что она просто отлетела или утеряна. Я зажала шарики в ладони и потрясла, раздался характерный перезвон, но не такой, какой бывает в младенческих погремушках, а совершенной другой, наподобие перелива нескольких колокольчиков.
Когда шарики отзвенели, в комнате вновь наступила тишина, только птицы за окном весело чирикали, довольные хорошей погодой. Ничего необычного не произошло, но я точно помню, что видела вторую такую вчера рядом с вдовой Вернер, или это воображение играет со мной злую шутку. На всякий случай положила погремушку в карман и вышла из комнаты. Тесса так и не появилась.
Спустившись вниз, обнаружила, что Дилан крутится возле мадам Молли и выпрашивает у нее печенье.
— Ты почему еще не в школе? — нахмурилась я и для солидности уперла руки в бока. — Леди Сибилла уже давно уехала, уроки должны вот-вот начаться, а ты отлыниваешь от занятий.
— Я уже взрослый, глава семьи должен зарабатывать деньги, а не прохлаждаться на дурацких уроках, — отозвался рыжий мальчуган. — Лучше пойду на рынок, помогать разгружать арбузы.
— Еще чего! — возмутилась я. — Ты еще ребенок и должен учиться, а ну давай сейчас же отправляйся в школу.
Я схватила мальчишку за руку и повела за ворота, мне все равно нужно в город, так что для надежности провожу его сама. Оказалось, что идти пешком в лаковых ботинках не так удобно, как ехать в экипаже, да и шляпка служила скорее деталью костюма, нежели защитой от солнца.
— Миледи, чего вы тащитесь так медленно, как старушка, — хихикал Дилан, глядя, как я ковыляю, подметая удлиненным по последней моде подолом пыль на тротуаре.
— Поговори мне еще, — пригрозила я.
Наконец через полчаса мы добрались до школы. Поездка в экипаже заняла бы минут семь. В узком коридоре было тихо, видно, уже начался урок и все ребята сели за парты. Я подтолкнула Дилана вперед, чтобы поторапливался, и распахнула перед ним дверь в класс.
— Это еще что такое! — послышался гневный мужской голос.
Рядом с доской стоял Маркус Вердок, он брезгливо поджал губы, оглядывая нас.
— Опаздывать нехорошо, молодой человек, — заявил учитель.
Дети притихли, растерянно взирая на Дилана, некоторые опустили глаза и вжали головы в плечи.
— Он больше так не будет, — попыталась я оправдать ребенка.
— Конечно, не будет, — мрачно согласился мистер Вердок и, пройдя к большой деревянной вазе, стоявшей на полу, выхватил оттуда розги. — А ну-ка, спускайте-ка штаны, наш первый урок хороших манер вы надолго запомните.
- Предыдущая
- 33/53
- Следующая